1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4
<!ENTITY appversion "2.24.4">
5
<!ENTITY manrevision "2.2">
6
<!ENTITY date "March 2009">
7
<!ENTITY app "System Monitor">
10
(Do not remove this comment block.)
11
Maintained by the GNOME Documentation Project
12
http://developer.gnome.org/projects/gdp
13
Template version: 2.0 beta
14
Template last modified Apr 11, 2002
16
<!-- =============Document Header ============================= -->
17
<article id="index" lang="cs">
18
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
19
<!-- appropriate code -->
21
<title>Příručka V2.2 k aplikaci Sledování systému</title>
25
<holder>Paul Cutler</holder>
29
<holder>Sun Microsystems</holder>
35
<holder>Bill Day</holder>
38
<!-- translators: uncomment this:
41
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
45
<publisher role="maintainer">
46
<publishername>Dokumentační projekt GNOME</publishername>
49
<legalnotice id="legalnotice">
50
<para>Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu jménem <ulink type="help" url="help:fdl">GNU Free Documentation License</ulink> nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou.</para>
51
<para>Tato příručka je součástí kolekce příruček GNOME, distribuovaných pod licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence.</para>
53
<para>Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a členové Dokumentačního projektu GNOME jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s velkým písmenem na začátku.</para>
56
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
57
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
58
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
62
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
63
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
64
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
65
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
66
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
67
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
68
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
69
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
70
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
71
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
72
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
73
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
74
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
75
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
76
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
77
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
78
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
82
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
83
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
84
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
85
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
86
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
87
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
88
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
89
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
90
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
91
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
92
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
93
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
94
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
95
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
96
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
97
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
105
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
106
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
111
<firstname>Sun</firstname>
112
<surname>GNOME Documentation Team</surname>
113
<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
116
<firstname>Bill</firstname>
117
<surname>Day</surname>
118
<affiliation><address><email>billday@bellatlantic.net</email></address></affiliation>
121
<firstname>Paul</firstname>
122
<surname>Cutler</surname>
124
<orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
125
<address><email>pcutler@foresightlinux.org</email></address>
129
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
130
maintainers, etc. Commented out by default.
132
<othercredit role="translator">
133
<firstname>Latin</firstname>
134
<surname>Translator 1</surname>
136
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
137
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
139
<contrib>Latin translation</contrib>
144
<releaseinfo revision="2.28" role="review">
145
<ulink type="review" url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=500559"/>
150
<revnumber>System Monitor Manual V2.2</revnumber>
151
<date>March 2009</date>
153
<para role="author" lang="en">Paul Cutler
154
<email>pcutler@foresightlinux.org</email>
156
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
160
<revnumber>System Monitor Manual V2.1</revnumber>
161
<date>February 2004</date>
163
<para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
164
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
168
<revnumber>System Monitor Manual V2.0</revnumber>
169
<date>November 2002</date>
171
<para role="author" lang="en">Bill Day <email>billday@bellatlantic.net</email>
173
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
177
<revnumber>Procman Manual V0.11</revnumber>
178
<date>January 2002</date>
180
<para role="author" lang="en">Bill Day
181
<email>billday@bellatlantic.net</email>
183
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
188
<releaseinfo>Tato příručka popisuje aplikaci Sledování systému ve verzi 2.24.4.</releaseinfo>
191
<title>Ohlasy</title>
192
<para>Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci Sledování systému nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na stránce <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Stránka s ohlasy na GNOME</ulink>.</para>
194
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
197
<abstract role="description">
198
<para>Aplikace Sledování systému podává uživateli v grafické podobě výsledky sledování činnosti procesoru, sítě a paměti a umožňuje mu prohlížet a zastavovat systémové procesy.</para>
202
<indexterm zone="index" lang="en">
203
<primary>System Monitor</primary>
205
<indexterm zone="index" lang="en">
206
<primary>gnome-system-monitor</primary>
208
<indexterm zone="index" lang="en">
209
<primary>procman</primary>
212
<!-- ============= Document Body ============================= -->
213
<!-- ============= Introduction ============================== -->
214
<sect1 id="gnome-system-monitor-intro">
217
The <application>System Monitor</application> application enables you to monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use <application>System Monitor</application> to modify the behavior of your system.
220
The <application>System Monitor</application> window contains three tabbed sections:
225
<guilabel>Processes</guilabel>
228
<para>Ukazuje aktivní procesy a vzájemné vztahy mezi nimi. O jednotlivých procesech poskytuje podrobné informace a umožňuje aktivní procesy řídit.</para>
233
<guilabel>Resources</guilabel>
236
<para>Zobrazuje využití následujících systémových zdrojů:</para>
239
<para>CPU (Central Procesor Unit / centrální procesorová jednotka)</para>
242
<para>Paměti a odkládacího prostoru</para>
252
<guilabel>File Systems</guilabel>
255
<para>Seznam všech připojených souborových systému včetně základních informací u každého.</para>
261
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
262
<sect1 id="gnome-system-monitor-getting-started">
263
<title>Začínáme</title>
265
<!-- ============= To Start System Monitor ============================ -->
266
<sect2 id="gnome-system-monitor-to-start">
267
<title>Spuštění aplikace Sledování systému</title>
268
<para>Aplikaci <application>Sledování systému</application> můžete spustit následujícími způsoby:</para>
271
<term>Nabídka <guimenu>Systém</guimenu></term>
274
Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu> <guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>.
279
<term>Příkazový řádek</term>
281
<para>Spusťte následující příkaz: <command>gnome-system-monitor</command></para>
287
<sect2 id="gnome-system-monitor-when-you-start">
288
<title>Když spustíte Sledování systému</title>
289
<para>Po spuštění aplikace <application>Sledování systému</application> se zobrazí následující okno:</para>
290
<figure id="gnome-system-monitor-window">
291
<title>Okno aplikace Sledování systému</title>
293
<mediaobject lang="en">
295
<imagedata fileref="figures/gnome-system-monitor_window.png" format="PNG"/>
297
<textobject> <phrase>Shows System Monitor main window.</phrase>
302
<para>Okno <application>Sledování systému</application> obsahuje následující části:</para>
305
<term>Panel nabídek</term>
307
<para>Nabídky v panelu nabídek obsahují všechny funkce, které potřebujete pro práci s aplikací <application>Sledování systému</application>.</para>
311
<term>Zobrazovací oblast</term>
313
<para>Zobrazovací oblast obsahuje informace sledování systému. Ty jsou rozdělené na následujících čtyřech kartách:</para>
317
<guilabel>Processes</guilabel>
319
<para>Obsahuje seznam procesů uspořádaných do tabulky, uvedenou průměrnou zátěž za několik posledních minut a tlačítko <guibutton>Ukončit proces</guibutton>.</para>
323
<guilabel>Resources</guilabel>
325
<para>Obsahuje graf <guilabel>Historie CPU</guilabel>, graf <guilabel>Historie použití paměti a odkládacího prostoru</guilabel> a graf <guilabel>Historie sítě</guilabel>.</para>
329
<guilabel>File Systems</guilabel>
331
<para>Obsahuje tabulku v současnosti připojených souborových systémů.</para>
341
<!-- ================ Usage ================================ -->
342
<!-- This section should describe basic usage of the application. -->
344
<sect1 id="gnome-system-monitor-usage">
345
<title>Použití</title>
347
<sect2 id="gnome-system-monitor-display-processlist">
348
<title>Zobrazení seznamu procesů</title>
349
<para>Když chcete zobrazit seznam procesů, zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel>.</para>
350
<para>Na kartě <guilabel>Procesy</guilabel> jsou procesy uspořádané do tabulky. Řádky tabulky uvádějí informace o jednotlivých procesech. Sloupce představují pole s informacemi o procesech, jak např. jméno uživatele vlastnícího proces, množství paměti aktuálně použité procesem atd. Zleva doprava to jsou ve výchozím stavu následující sloupce:</para>
353
<para>Název procesu</para>
371
<para>Postup jak změnit, které sloupce se v seznamu procesů mají zobrazovat, uvádí <xref linkend="gnome-system-monitor-prefs-proclist"/>.</para>
373
<sect3 id="gnome-system-monitor-display-processlist-child">
374
<title>Rodičovské procesy a dceřiné procesy</title>
375
<para>Rodičovský proces je proces, který vytvořil další proces. Onen vytvořený proces je dceřiným procesem původního procesu. Ve výchozím stavu aplikace <application>Sledování systému</application> nezobrazuje závislosti mezi procesy. Pokud se chcete dovědět, jak toto výchozí zobrazení změnit, tak informace uvádí <xref linkend="gnome-system-monitor-modify-processlist-viewdeps"/>.</para>
378
<sect3 id="gnome-system-monitor-display-processlist-priority">
379
<title>Priorita procesu a hodnota nice</title>
380
<para>Procesy běží podle pořadí priority: procesy s vysokou prioritou běží přednostně před procesy s nízkou prioritou. Dceřiné procesy zpravidla dědí prioritu od svého rodičovského procesu.</para>
381
<para>Priorita procesu je dána hodnotou nice procesu a to následovně:</para>
384
<para>Hodnota nice 0 znamená, že má proces normální prioritu.</para>
387
<para>Vyšší hodnota nice značí nižší prioritu.</para>
390
<para>Nižší hodnota nice značí vyšší prioritu.</para>
393
<para>Informace o tom, jak změnit prioritu procesu, uvádí <xref linkend="gnome-system-monitor-change-priority"/>.</para>
398
<sect2 id="gnome-system-monitor-sort-processlist">
399
<title>Seřazení seznamu procesů</title>
400
<para>Pokud chcete seznam procesů seřadit, postupujte následovně:</para>
403
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
406
<para>Ve výchozím stavu jsou procesy seřazené podle názvu v abecedním pořadí. Kliknutím na záhlaví sloupce <guilabel>Název procesu</guilabel> zobrazíte procesy v opačném pořadí.</para>
409
<para>Kliknutím na záhlaví některého z ostatních sloupců se seřadí procesy podle informací v daném sloupci, v abecedním nebo číselném pořadí.</para>
412
<para>Opětovným kliknutí na záhlaví sloupce se abecední nebo číselné pořadí obrátí v opačném směru.</para>
417
<sect2 id="gnome-system-monitor-modify-processlist">
418
<title>Změna obsahu seznamu procesů</title>
419
<para>Obsah seznamu procesů můžete změnit způsoby uvedenými dále.</para>
421
<sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-all">
422
<title>Zobrazení všech procesů</title>
423
<para>Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit všechny procesy, postupujte takto:</para>
426
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
432
<guimenu>View</guimenu>
433
<guimenuitem>All Processes</guimenuitem>
440
<sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-my">
441
<title>Zobrazení pouze procesů vlastněných současným uživatelem</title>
442
<para>Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit pouze procesy vlastněné současným uživatelem, postupujte takto:</para>
445
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
451
<guimenu>View</guimenu>
452
<guimenuitem>My Processes</guimenuitem>
459
<sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-active">
460
<title>Zobrazení pouze aktivních procesů</title>
461
<para>Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit pouze aktivní procesy, postupujte takto:</para>
464
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
470
<guimenu>View</guimenu>
471
<guimenuitem>Active Processes</guimenuitem>
478
<sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-viewdeps">
479
<title>Zobrazení závislostí</title>
480
<para>Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit závislosti procesů, postupujte takto:</para>
483
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
486
<para>Zvolte <menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Závislosti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
489
<para>Pokud je v nabídce volba <guimenuitem>Závislosti</guimenuitem> vybraná, procesy jsou vypsané následovně:</para>
492
<para>Po levé straně názvu procesu je zobrazený symbol trojúhelníčku. Kliknutím na symbol trojúhelníčku můžete zobrazit nebo skrýt dceřiné procesy.</para>
495
<para>Podřízené procesy jsou odsazené a vypsané pod svým rodičovským procesem.</para>
498
<para>Pokud není v nabídce volba <guimenuitem>Závislosti</guimenuitem> vybraná:</para>
501
<para>Nejsou rozlišené rodičovské a dceřiné procesy.</para>
504
<para>Všechny procesy jsou vypsané souvisle v abecedním pořadí.</para>
511
<sect2 id="gnome-system-monitor-memory-map">
512
<title>Zobrazení map paměti procesu</title>
513
<para>Jestliže chcete zobrazit mapy paměti procesu, postupujte následovně:</para>
516
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
519
<para>Vyberte proces v seznamu procesů.</para>
522
<para>Zvolte <menuchoice><guimenu>Zobrazit</guimenu><guimenuitem>Mapy paměti</guimenuitem></menuchoice>.</para>
525
<para>Dialogové okno <guilabel>Mapy paměti</guilabel> zobrazí informace ve formě tabulky. Nad tabulkou paměťové mapy je uvedený název procesu. Uváděno zleva doprava zobrazuje dialog <guilabel>Mapy paměti</guilabel> následující sloupce:</para>
528
<term lang="en"><guilabel>Filename</guilabel></term>
530
<para>Umístění sdílené knihovny, kterou proces v současnosti používá. V případě, že je pole prázdné, informace v tomto řádku popisují paměť, kterou vlastní přímo proces, jehož název je uvedený na tabulkou paměťové mapy.</para>
534
<term lang="en"><guilabel>VM Start</guilabel></term>
536
<para>Adresa na které začíná paměťový segment.</para>
540
<term lang="en"><guilabel>VM End</guilabel></term>
542
<para>Adresa na které končí paměťový segment.</para>
546
<term lang="en"><guilabel>VM Size</guilabel></term>
548
<para>Velikost paměťového segmentu.</para>
552
<term lang="en"><guilabel>Flags</guilabel></term>
554
<para>Následující příznaky popisují různé typy přístupu k paměťovému segmentu, které může proces mít:</para>
559
<para>Paměťový segment je soukromý pro tento proces a ostatní procesy k němu nemají přístup.</para>
565
<para>Proces má oprávnění z paměťového segmentu číst.</para>
571
<para>Paměťový segment je sdílený s ostatními procesy.</para>
577
<para>Proces má oprávnění do paměťového segmentu zapisovat.</para>
583
<para>Proces má oprávnění spouštět instrukce obsažené v tomto paměťovém segmentu.</para>
590
<term lang="en"><guilabel>VM Offset</guilabel></term>
592
<para>Posun virtuální paměti vůči paměťovému segmentu.</para>
596
<term lang="en"><guilabel>Device</guilabel></term>
598
<para>Hlavní a vedlejší číslo zařízení vztahující se k zařízení, na kterém je umístěný soubor se sdílenou knihovnou.</para>
602
<term lang="en"><guilabel>Inode</guilabel></term>
604
<para>I-uzel na zařízení, ze kterého byla sdílená knihovna načtená do paměti.</para>
608
<para>Kliknutím na záhlaví sloupce seřadíte údaje podle informací v onom sloupci, v abecedním nebo číselném pořadí. Pokud na záhlaví kliknete znovu, abecední nebo číselné pořadí se obrátí v opačném směru.</para>
609
<para>Kliknutím na tlačítko <guibutton>Zavřít</guibutton> dialogové okno <guilabel>Mapy paměti</guilabel> zavřete.</para>
612
<sect2 id="gnome-system-monitor-change-priority">
613
<title>Změna priority procesu</title>
614
<para>Pokud chcete změnit prioritu procesu, proveďte následující kroky:</para>
617
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
620
<para>Vyberte proces, u kterého chcete prioritu změnit.</para>
623
<para>Zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Změnit prioritu</guimenuitem></menuchoice>. Objeví se dialogové okno <guilabel>Změnit prioritu</guilabel>.</para>
626
<para>Použijte táhlo ke změně hodnoty nice procesu.</para>
627
<para>Hodnota nice určuje prioritu procesu: nižší hodnota nice znamená vyšší prioritu.</para>
628
<para>V případě, že zadáte hodnotu nice menší než nula a nemáte oprávnění uživatele root, budete vyzváni k zadání hesla uživatele root.</para>
631
<para>Klikněte na tlačítko <guibutton>Změnit prioritu</guibutton>.</para>
637
<sect2 id="gnome-system-monitor-end-process">
638
<title>Ukončení procesu</title>
639
<para>Ukončit proces můžete provedením následujících kroků:</para>
642
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
645
<para>Vyberte proces, který chcete ukončit.</para>
648
<para>Zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Ukončit proces</guimenuitem></menuchoice> nebo klikněte na tlačítko <guibutton>Ukončit proces</guibutton>.</para>
649
<para>Standardně se zobrazí upozornění s žádostí o potvrzení. Postup, jak povolit nebo zakázat potvrzovací upozornění, uvádí <xref linkend="gnome-system-monitor-prefs-proclist"/>.</para>
652
<para>Pro potvrzení, že chcete ukončit proces, klikněte na tlačítko <guibutton>Ukončit proces</guibutton>. Aplikace <application>Sledování systému</application> přinutí proces normálním způsobem skončit.</para>
655
<para>Toto je upřednostňovaný způsob, jak ukončit proces.</para>
658
<sect2 id="gnome-system-monitor-terminate-process">
659
<title>Zabití procesu</title>
660
<para>Jestliže chcete proces zabít, proveďte následující kroky:</para>
663
<para>Zvolte kartu <guilabel>Procesy</guilabel> se seznamem procesů.</para>
666
<para>Vyberte proces, který chcete zabít.</para>
669
<para>Zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Zabít proces</guimenuitem></menuchoice>.</para>
670
<para>Standardně se zobrazí upozornění s žádostí o potvrzení. Postup, jak povolit nebo zakázat potvrzovací upozornění, uvádí <xref linkend="gnome-system-monitor-prefs-proclist"/>.</para>
673
<para>Klikněte na tlačítko <guibutton>Zabít proces</guibutton> pro potvrzení, že chcete proces skutečně zabít. Aplikace <application>Sledování systému</application> proces ihned násilně ukončí.</para>
676
<para>Zabití procesu byste měli použít jen v případě, že nejde proces ukončit normálně, jak popisuje <xref linkend="gnome-system-monitor-end-process"/>.</para>
679
<sect2 id="gnome-system-monitor-cpu">
680
<title>Sledování využití CPU</title>
681
<para>Když chcete sledovat využití CPU, zvolte kartu <guilabel>Zdroje</guilabel>.</para>
682
<para>Aplikace <application>Sledování systému</application> zobrazuje historii využití CPU v grafické podobě. Pod grafem aplikace navíc zobrazí současné využití CPU v procentech.</para>
686
<sect2 id="gnome-system-monitor-memory">
687
<title>Sledování využití paměti a odkládacího prostoru</title>
688
<para>Když chcete sledovat využití paměti a odkládacího prostoru, zvolte kartu <guilabel>Zdroje</guilabel>.</para>
689
<para>Aplikace <application>Sledování systému</application> zobrazuje historii využití paměti a historii využití odkládacího prostoru v grafické podobě. Pod grafem aplikace navíc zobrazí následující číselné hodnoty:</para>
692
<para>Použitou část paměti z celkové velikosti paměti</para>
695
<para>Použitou část odkládacího prostoru z velikosti odkládacího prostoru</para>
701
<sect2 id="gnome-system-monitor-network">
702
<title>Sledování síťové aktivity</title>
703
<para>Když chcete sledovat síťovou aktivitu, zvolte kartu <guilabel>Zdroje</guilabel>.</para>
704
<para>Aplikace <application>Sledování systému</application> zobrazuje historii sítě v grafické podobě. Pod grafem aplikace navíc zobrazí následující číselné hodnoty:</para>
707
<para>Přijatých dat za sekundu a celkový objem dat</para>
710
<para>Odeslaných dat za sekundu a celkový objem dat</para>
715
<sect2 id="gnome-system-monitor-disk">
716
<title>Sledování souborových systémů</title>
717
<para>Když chcete sledovat souborové systémy, zvolte kartu <guilabel>Souborové systémy</guilabel>.</para>
718
<para>Aplikace <application>Sledování systému</application> zobrazuje připojené souborové systémy ve formátu tabulky. Uváděno zleva doprava zobrazuje tabulka následující sloupce:</para>
721
<term>Zařízení</term>
723
<para>Umístění blokového souboru</para>
729
<para>Přípojný bod zařízení (tj. složka, přes kterou se k němu přistupuje)</para>
735
<para>Typ souborového systému</para>
741
<para>Celková kapacita</para>
747
<para>Objem nevyužitého prostoru</para>
751
<term>K dispozici</term>
753
<para>Objem prostoru, který lze využít</para>
759
<para>Objem prostoru, který je využitý (a procentuálně k celkovému objemu)</para>
767
<sect1 id="gnome-system-monitor-prefs">
768
<title>Předvolby</title>
769
<para>Jestliže chcete změnit nastavení aplikace <application>Sledování systému</application>, zvolte <menuchoice><guimenu>Upravit</guimenu><guimenuitem>Předvolby</guimenuitem></menuchoice>. Dialogové okno <guilabel>Předvolby</guilabel> obsahuje následující karty:</para>
771
<sect2 id="gnome-system-monitor-prefs-proclist">
772
<title>Procesy</title>
776
<guilabel>Behavior</guilabel>
782
<guilabel>Update interval in seconds</guilabel>
784
<para>Použijte tento číselník k zadání intervalu, ve kterém chcete aktualizovat seznam procesů.</para>
788
<guilabel>Enable smooth refresh</guilabel>
790
<para>Vyberte tuto volbu, pokud chcete hladké obnovování.</para>
794
<guilabel>Alert before ending or killing processes</guilabel>
796
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo upozornění s žádostí o potvrzení, když ukončujete nebo zabíjíte proces.</para>
800
<guilabel>Divide CPU usage by CPU count</guilabel>
802
<para>Touto volbou způsobíte, že každý údaj využití CPU procesem v procentech bude v tabulce procesů podělený počtem CPU.</para>
809
<guilabel>Information Fields</guilabel>
812
<para>Následující volby použijte k výběru, která pole se mají zobrazovat v seznamu procesů:</para>
816
<guilabel>Process Name</guilabel>
818
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval název procesu. Tento sloupec může také obsahovat ikonu symbolizující aplikaci svázanou s tímto procesem.</para>
822
<guilabel>User</guilabel>
824
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo jméno uživatele, který proces vlastní.</para>
828
<guilabel>Status</guilabel>
830
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval současný stav procesu: spí nebo běží.</para>
834
<guilabel>Virtual Memory</guilabel>
836
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství virtuální paměti, která je pro proces vyhrazená.</para>
840
<guilabel>Resident Memory</guilabel>
842
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství fyzické paměti, která je pro proces vyhrazená.</para>
846
<guilabel>Writable Memory</guilabel>
848
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství paměti, do které může proces zapisovat.</para>
852
<guilabel>Shared Memory</guilabel>
854
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství sdílené paměti, která je pro tento proces vyhrazená. Sdílená paměť je taková, do které mohou přistupovat ostatní procesy.</para>
858
<guilabel>X Server Memory</guilabel>
860
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství paměti X serveru, kterou proces využívá.</para>
864
<guilabel>% CPU</guilabel>
866
<para>Vyberte tuto volbu, aby se v procentech zobrazoval čas CPU, který v současnosti proces využívá.</para>
870
<guilabel>CPU Time</guilabel>
872
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství času CPU, který proces využil.</para>
876
<guilabel>Started</guilabel>
878
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo, kdy začal proces běžet.</para>
882
<guilabel>Nice</guilabel>
884
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovala nice hodnota procesu. Hodnota nice určuje prioritu procesu: čím nižší hodnota nice, tím vyšší priorita.</para>
888
<guilabel>ID</guilabel>
890
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval identifikátor procesu, známý také jako PID. PID je číslo, které jednoznačně proces identifikuje. Můžete jej využít k práci s procesem z příkazové řádky.</para>
894
<guilabel>Memory</guilabel>
896
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství systémové paměti, kterou proces v současnosti využívá.</para>
900
<guilabel>Security Context</guilabel>
902
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval kontext zabezpečení, ve kterém proces běží.</para>
906
<guilabel>Command Line</guilabel>
908
<para>Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval příkazový řádek, který byl použitý ke spuštění procesu, včetně přepínačů.</para>
916
<sect2 id="gnome-system-monitor-prefs-resmon">
917
<title>Zdroje</title>
920
<term lang="en"><guilabel>Graphs</guilabel></term>
925
<guilabel>Update interval in seconds</guilabel>
927
<para>Použijte tento číselník k nastavení, jak často chcete aktualizovat grafy <application>Sledování systému</application>.</para>
931
<guilabel>Show network speed in bits</guilabel>
934
Select this option to use bits instead of bytes for displaying network speed in the <application>System Monitor</application> graphs.
943
<sect2 id="gnome-system-monitor-prefs-filesystems">
944
<title>Souborové systémy</title>
947
<term lang="en"><guilabel>Behavior</guilabel></term>
952
<guilabel>Update interval in seconds</guilabel>
954
<para>Použijte tento číselník k nastavení, jak často chcete aktualizovat tabulku <guilabel>Souborové systémy</guilabel>.</para>
958
<guilabel>Show all file systems</guilabel>
960
<para>Tuto volbu vyberte, pokud si přejete zobrazit všechny souborové systémy, včetně dočasných a systémových.</para>