~noskcaj/ubuntu/vivid/gnome-system-monitor/3.15

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/ru/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2013-03-22 16:44:14 UTC
  • mfrom: (1.5.1) (2.2.1 sid)
  • mto: (2.2.2 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 100.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130322164414-lg3x8lv9owt6cfnl
Tags: 3.7.92-1
* New upstream release.
* Bump build-dependencies according to configure.ac:
  - libgtk-3-dev bumped from (>= 3.0.0) to (>= 3.5.12)
  - libgtkmm-3.0-dev bumped from (>= 2.99) to (>= 3.3.18)
* Change build-dependencies for new documentation infrastructure:
 - drop gnome-doc-tools
 - add yelp-tools and itstool
* Drop patches
  - 03_dont_show_in_KDE.patch and 04_kfreebsd_cputime.patch both
    applied upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
 
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
 
4
<!ENTITY appversion "2.24.4">
 
5
<!ENTITY manrevision "2.2">
 
6
<!ENTITY date "March 2009">
 
7
<!ENTITY app "System Monitor">
 
8
]>
 
9
<!--
 
10
      (Do not remove this comment block.)
 
11
  Maintained by the GNOME Documentation Project
 
12
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
 
13
  Template version: 2.0 beta
 
14
  Template last modified Apr 11, 2002
 
15
-->
 
16
<!-- =============Document Header ============================= -->
 
17
<article id="index" lang="ru">
 
18
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 
19
<!-- appropriate code -->
 
20
  <articleinfo>
 
21
    <title>Руководство по системному монитору. Версия 2.2</title>
 
22
 
 
23
    <copyright lang="en">
 
24
      <year>2009</year>
 
25
      <holder>Paul Cutler</holder>
 
26
    </copyright>
 
27
    <copyright lang="en">
 
28
      <year>2004</year>
 
29
      <holder>Sun Microsystems</holder>
 
30
    </copyright>
 
31
    <copyright lang="en">
 
32
      <year>2001</year>
 
33
      <year>2002</year>
 
34
      <year>2004</year>
 
35
      <holder>Bill Day</holder>
 
36
    </copyright>
 
37
 
 
38
<!-- translators: uncomment this:
 
39
  <copyright>
 
40
   <year>2002</year>
 
41
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
 
42
  </copyright>
 
43
   -->
 
44
 
 
45
    <publisher role="maintainer">
 
46
      <publishername>Проект документирования GNOME</publishername>
 
47
    </publisher>
 
48
 
 
49
     <legalnotice id="legalnotice">
 
50
        <para>Следующим разрешается копировать, распространять и модифицировать этот документ при условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или любой более поздней опубликованной ассоциацией свободного программного обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии по этой <ulink type="help" url="help:fdl">ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим документом.</para>
 
51
         <para>Этот документ является частью документации GNOME, распространяемой под лицензией GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в части 6 лицензии.</para>
 
52
 
 
53
        <para>Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов и услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в документации и члены проекта документирования GNOME знают об этом. Имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой.</para>
 
54
 
 
55
        <para lang="en">
 
56
          DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
 
57
          UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
 
58
          WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
 
59
 
 
60
          <orderedlist>
 
61
                <listitem>
 
62
                  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
 
63
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
 
64
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
 
65
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
66
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
 
67
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
 
68
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
 
69
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
 
70
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
 
71
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
 
72
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
 
73
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
 
74
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
 
75
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
 
76
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
 
77
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
 
78
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
 
79
                  </para>
 
80
                </listitem>
 
81
                <listitem>
 
82
                  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
 
83
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
 
84
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
 
85
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
 
86
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
 
87
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
 
88
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
 
89
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
 
90
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
 
91
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
 
92
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
 
93
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
 
94
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
 
95
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
 
96
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
 
97
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
 
98
                  </para>
 
99
                </listitem>
 
100
          </orderedlist>
 
101
        </para>
 
102
  </legalnotice>
 
103
 
 
104
 
 
105
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
 
106
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
 
107
        any of this. -->
 
108
 
 
109
  <authorgroup>
 
110
    <author lang="en">
 
111
      <firstname>Sun</firstname>
 
112
      <surname>GNOME Documentation Team</surname>
 
113
      <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
 
114
    </author>
 
115
    <author lang="en">
 
116
      <firstname>Bill</firstname>
 
117
      <surname>Day</surname>
 
118
      <affiliation><address><email>billday@bellatlantic.net</email></address></affiliation>
 
119
    </author>
 
120
      <author lang="en">
 
121
        <firstname>Paul</firstname>
 
122
        <surname>Cutler</surname>
 
123
        <affiliation>
 
124
          <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
 
125
          <address><email>pcutler@foresightlinux.org</email></address>
 
126
        </affiliation>
 
127
      </author>
 
128
 
 
129
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
 
130
     maintainers,  etc. Commented out by default.
 
131
 
 
132
    <othercredit role="translator">
 
133
      <firstname>Latin</firstname>
 
134
      <surname>Translator 1</surname>
 
135
      <affiliation>
 
136
        <orgname>Latin Translation Team</orgname>
 
137
        <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
 
138
      </affiliation>
 
139
      <contrib>Latin translation</contrib>
 
140
    </othercredit>
 
141
-->
 
142
    </authorgroup>
 
143
 
 
144
    <releaseinfo revision="2.28" role="review">
 
145
      <ulink type="review" url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=500559"/>
 
146
    </releaseinfo>
 
147
 
 
148
    <revhistory>
 
149
      <revision lang="en">
 
150
        <revnumber>System Monitor Manual V2.2</revnumber>
 
151
        <date>March 2009</date>
 
152
        <revdescription>
 
153
          <para role="author" lang="en">Paul Cutler
 
154
            <email>pcutler@foresightlinux.org</email>
 
155
          </para>
 
156
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
157
        </revdescription>
 
158
      </revision>
 
159
      <revision lang="en">
 
160
        <revnumber>System Monitor Manual V2.1</revnumber>
 
161
        <date>February 2004</date>
 
162
        <revdescription>
 
163
          <para role="author" lang="en">Sun GNOME Documentation Team</para>
 
164
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
165
        </revdescription>
 
166
      </revision>
 
167
      <revision lang="en">
 
168
        <revnumber>System Monitor Manual V2.0</revnumber>
 
169
        <date>November 2002</date>
 
170
        <revdescription>
 
171
          <para role="author" lang="en">Bill Day <email>billday@bellatlantic.net</email>
 
172
          </para>
 
173
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
174
        </revdescription>
 
175
      </revision>
 
176
      <revision lang="en">
 
177
        <revnumber>Procman Manual V0.11</revnumber>
 
178
        <date>January 2002</date>
 
179
        <revdescription>
 
180
          <para role="author" lang="en">Bill Day
 
181
            <email>billday@bellatlantic.net</email>
 
182
          </para>
 
183
          <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
 
184
        </revdescription>
 
185
      </revision>
 
186
    </revhistory>
 
187
 
 
188
    <releaseinfo>Это руководство описывает версию 2.24.4 программы Системный монитор.</releaseinfo>
 
189
 
 
190
    <legalnotice>
 
191
      <title>Обратная связь</title>
 
192
      <para>Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно доработки Системного монитора или данного руководства, следуйте инструкциям на <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">странице обратной связи GNOME</ulink>.</para>
 
193
 
 
194
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
 
195
 
 
196
    </legalnotice>
 
197
    <abstract role="description">
 
198
      <para>Системный монитор предоставляет пользователю графический интерфейс для слежением за работой центрального процессора, сети и памяти, а также способ для просмотра и остановки системных процессов.</para>
 
199
    </abstract>
 
200
  </articleinfo>
 
201
 
 
202
  <indexterm zone="index" lang="en">
 
203
    <primary>System Monitor</primary>
 
204
  </indexterm>
 
205
  <indexterm zone="index" lang="en">
 
206
    <primary>gnome-system-monitor</primary>
 
207
  </indexterm>
 
208
  <indexterm zone="index" lang="en">
 
209
    <primary>procman</primary>
 
210
  </indexterm>
 
211
 
 
212
<!-- ============= Document Body ============================= -->
 
213
 <!-- ============= Introduction ============================== -->
 
214
  <sect1 id="gnome-system-monitor-intro">
 
215
    <title>Введение</title>
 
216
    <para lang="en">
 
217
      The <application>System Monitor</application> application enables you to monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use <application>System Monitor</application> to modify the behavior of your system.
 
218
    </para>
 
219
    <para lang="en">
 
220
      The <application>System Monitor</application> window contains three tabbed sections:
 
221
    </para>
 
222
    <variablelist>
 
223
      <varlistentry>
 
224
        <term lang="en">
 
225
          <guilabel>Processes</guilabel>
 
226
        </term>
 
227
        <listitem>
 
228
          <para>Отображает активные процессы и то, как процессы связаны между собой. Предоставляет подробную информацию об отдельных процессах и позволяет контролировать их.</para>
 
229
        </listitem>
 
230
      </varlistentry>
 
231
      <varlistentry>
 
232
        <term lang="en">
 
233
          <guilabel>Resources</guilabel>
 
234
        </term>
 
235
        <listitem>
 
236
          <para>Отображает использование следующих системных ресурсов:</para>
 
237
          <itemizedlist>
 
238
            <listitem>
 
239
              <para>Время ЦП (центральный процессор)</para>
 
240
            </listitem>
 
241
            <listitem>
 
242
              <para>Память и раздел подкачки</para>
 
243
            </listitem>
 
244
            <listitem>
 
245
              <para>Использование сети</para>
 
246
            </listitem>
 
247
          </itemizedlist>
 
248
        </listitem>
 
249
      </varlistentry>
 
250
      <varlistentry>
 
251
        <term lang="en">
 
252
          <guilabel>File Systems</guilabel>
 
253
        </term>
 
254
        <listitem>
 
255
          <para>Отображает список всех подключённых файловых систем, а так же основную информацию о каждой из них.</para>
 
256
        </listitem>
 
257
      </varlistentry>
 
258
    </variablelist>
 
259
  </sect1>
 
260
 
 
261
<!-- ============= Getting Started =========================== -->
 
262
  <sect1 id="gnome-system-monitor-getting-started">
 
263
    <title>Начало работы</title>
 
264
 
 
265
<!-- ============= To Start System Monitor ============================ -->
 
266
    <sect2 id="gnome-system-monitor-to-start">
 
267
      <title>Запуск Системного монитора</title>
 
268
      <para>Вы можете запустить <application>Системный монитор</application> следующим образом:</para>
 
269
      <variablelist>
 
270
        <varlistentry>
 
271
          <term>из меню <guimenu>Приложения</guimenu></term>
 
272
          <listitem>
 
273
            <para lang="en">
 
274
              Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu> <guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>.
 
275
            </para>
 
276
          </listitem>
 
277
        </varlistentry>
 
278
        <varlistentry>
 
279
          <term>из командной строки</term>
 
280
          <listitem>
 
281
            <para>Выполните следующую команду: <command>gnome-system-monitor</command></para>
 
282
          </listitem>
 
283
        </varlistentry>
 
284
      </variablelist>
 
285
    </sect2>
 
286
 
 
287
    <sect2 id="gnome-system-monitor-when-you-start">
 
288
      <title>После запуска Системного монитора</title>
 
289
      <para>После запуска программы <application>Системный монитор</application>, появится следующее окно:</para>
 
290
      <figure id="gnome-system-monitor-window">
 
291
        <title>Окно Системного монитора</title>
 
292
        <screenshot>
 
293
          <mediaobject lang="en">
 
294
            <imageobject>
 
295
              <imagedata fileref="figures/gnome-system-monitor_window.png" format="PNG"/>
 
296
            </imageobject>
 
297
            <textobject> <phrase>Shows System Monitor main window.</phrase>
 
298
            </textobject>
 
299
          </mediaobject>
 
300
        </screenshot>
 
301
      </figure>
 
302
      <para>Окно приложения <application>Системный монитор</application> содержит следующие элементы:</para>
 
303
      <variablelist>
 
304
        <varlistentry>
 
305
          <term>Панель меню</term>
 
306
          <listitem>
 
307
            <para>Панель меню содержит все команды, которые вам потребуются для работы с программой <application>Системный монитор</application>.</para>
 
308
          </listitem>
 
309
        </varlistentry>
 
310
        <varlistentry>
 
311
          <term>Область отображения</term>
 
312
          <listitem>
 
313
            <para>Область отображения содержит информацию системного монитора. Она состоит из следующих вкладок:</para>
 
314
            <itemizedlist>
 
315
              <listitem>
 
316
                <para lang="en">
 
317
                  <guilabel>Processes</guilabel>
 
318
                </para>
 
319
                <para>Содержит список процессов в виде таблицы, информацию о средней загрузке системы за последние несколько минут и кнопку <guibutton>Завершить процесс</guibutton>.</para>
 
320
              </listitem>
 
321
              <listitem>
 
322
                <para lang="en">
 
323
                  <guilabel>Resources</guilabel>
 
324
                </para>
 
325
                <para>Содержит графики <guilabel>Использование процессора</guilabel>, <guilabel>Использование памяти/подкачки</guilabel> и <guilabel>Использование сети</guilabel>.</para>
 
326
              </listitem>
 
327
              <listitem>
 
328
                <para lang="en">
 
329
                  <guilabel>File Systems</guilabel>
 
330
                </para>
 
331
                <para>Отображает таблицу смонитированных файловых систем.</para>
 
332
              </listitem>
 
333
            </itemizedlist>
 
334
          </listitem>
 
335
        </varlistentry>
 
336
      </variablelist>
 
337
    </sect2>
 
338
  </sect1>
 
339
 
 
340
 
 
341
 <!-- ================ Usage ================================ -->
 
342
 <!-- This section should describe basic usage of the application. -->
 
343
 
 
344
  <sect1 id="gnome-system-monitor-usage">
 
345
    <title>Использование</title>
 
346
 
 
347
    <sect2 id="gnome-system-monitor-display-processlist">
 
348
      <title>Отображение списка процессов</title>
 
349
      <para>Для отображения списка процессов выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel>.</para>
 
350
      <para>На вкладке <guilabel>Процессы</guilabel>, процессы показаны в виде таблицы. Строки таблицы отображают информацию о процессе. Столбцы отображают информацию для процессов, такую как имя пользователя, владеющего процессом, количество памяти, используемой процессом, и т.д. На вкладке <guilabel>Процессы</guilabel> по умолчанию отображает следующие процессы (слева направо):</para>
 
351
      <itemizedlist>
 
352
          <listitem>
 
353
            <para>Название процесса</para>
 
354
          </listitem>
 
355
          <listitem>
 
356
            <para>Состояние</para>
 
357
          </listitem>
 
358
          <listitem>
 
359
            <para>% ЦП</para>
 
360
          </listitem>
 
361
          <listitem>
 
362
            <para>Приоритет</para>
 
363
          </listitem>
 
364
          <listitem>
 
365
            <para>ID</para>
 
366
          </listitem>
 
367
          <listitem>
 
368
            <para>Память</para>
 
369
          </listitem>
 
370
      </itemizedlist>
 
371
        <para>Для получения информации о том, как изменить отображение столбцов в списке процессов, смотрите раздел <xref linkend="gnome-system-monitor-prefs-proclist"/>.</para>
 
372
 
 
373
      <sect3 id="gnome-system-monitor-display-processlist-child">
 
374
        <title>Родительские процессы и дочерние процессы</title>
 
375
        <para>Родительский процесс — это процесс, породивший другой процесс. Порождённый процесс является дочерним по отношению к родительскому процессу. По умолчанию, <application>Системный монитор</application> не отображает зависимости. Для получения информации о том, как поменять умалчиваемое системное поведение, смотрите раздел <xref linkend="gnome-system-monitor-modify-processlist-viewdeps"/>.</para>
 
376
      </sect3>
 
377
 
 
378
      <sect3 id="gnome-system-monitor-display-processlist-priority">
 
379
        <title>Приоритет процесса и значения уступчивости (nice)</title>
 
380
      <para>Процессы работают согласно их приоритету: процесс с высшим приоритетом выполняется раньше процесса с более низким приоритетом. Дочерние процессы обычно наследуют приоритет родительских.</para>
 
381
      <para>Приоритет процесса задаётся значением уступчивости (nice), а именно:</para>
 
382
      <itemizedlist>
 
383
        <listitem>
 
384
          <para>Значение уступчивости 0 означает, что процесс имеет нормальный приоритет.</para>
 
385
        </listitem>
 
386
        <listitem>
 
387
          <para>Чем выше значение уступчивости, тем ниже приоритет.</para>
 
388
        </listitem>
 
389
        <listitem>
 
390
          <para>Чем ниже значение уступчивости, тем выше приоритет.</para>
 
391
        </listitem>
 
392
      </itemizedlist>
 
393
      <para>Для получения информации о том, как изменить приоритет процесса, смотрите раздел <xref linkend="gnome-system-monitor-change-priority"/>.</para>
 
394
      </sect3>
 
395
 
 
396
    </sect2>
 
397
 
 
398
    <sect2 id="gnome-system-monitor-sort-processlist">
 
399
      <title>Сортировка списка процессов</title>
 
400
      <para>Для сортировки списка процессов выполните следующие действия:</para>
 
401
      <orderedlist>
 
402
        <listitem>
 
403
          <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
404
        </listitem>
 
405
        <listitem>
 
406
          <para>По умолчанию процессы указаны по имени в алфавитном порядке. Для отображения процессов в обратном алфавитном порядке щёлкните на заголовке столбца <guilabel>Имя процесса</guilabel>.</para>
 
407
        </listitem>
 
408
        <listitem>
 
409
          <para>Щёлкните на заголовке любого столбца для сортировки процессов по информации в этом столбце, алфавитном или числовом порядке.</para>
 
410
        </listitem>
 
411
        <listitem>
 
412
          <para>Щёлкните на заголовке столбца вновь, чтобы отсортировать данные в обратном алфавитном или числовом порядке.</para>
 
413
        </listitem>
 
414
      </orderedlist>
 
415
    </sect2>
 
416
 
 
417
    <sect2 id="gnome-system-monitor-modify-processlist">
 
418
      <title>Изменение содержимого списка процессов</title>
 
419
      <para>Вы можете изменить содержимое списка процессов различными способами.</para>
 
420
 
 
421
      <sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-all">
 
422
        <title>Просмотр всех процессов</title>
 
423
        <para>Для просмотра всех процессов в списке процессов, выполните следующие действия:</para>
 
424
        <orderedlist>
 
425
          <listitem>
 
426
            <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
427
          </listitem>
 
428
          <listitem>
 
429
            <para lang="en">
 
430
              Choose
 
431
              <menuchoice>
 
432
                <guimenu>View</guimenu>
 
433
                <guimenuitem>All Processes</guimenuitem>
 
434
              </menuchoice>.
 
435
            </para>
 
436
          </listitem>
 
437
        </orderedlist>
 
438
      </sect3>
 
439
 
 
440
      <sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-my">
 
441
        <title>Просмотр процессов принадлежащих текущему пользователю</title>
 
442
        <para>Чтобы показать только те процессы, которые принадлежат текущему пользователю, выполните следующие действия:</para>
 
443
        <orderedlist>
 
444
          <listitem>
 
445
            <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
446
          </listitem>
 
447
          <listitem>
 
448
            <para lang="en">
 
449
              Choose
 
450
              <menuchoice>
 
451
                <guimenu>View</guimenu>
 
452
                <guimenuitem>My Processes</guimenuitem>
 
453
              </menuchoice>.
 
454
            </para>
 
455
          </listitem>
 
456
        </orderedlist>
 
457
      </sect3>
 
458
 
 
459
      <sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-active">
 
460
        <title>Просмотр только активных процессов</title>
 
461
        <para>Для просмотра активных процессов в списке процессов, выполните следующие действия:</para>
 
462
        <orderedlist>
 
463
          <listitem>
 
464
            <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
465
          </listitem>
 
466
          <listitem>
 
467
            <para lang="en">
 
468
              Choose
 
469
              <menuchoice>
 
470
                <guimenu>View</guimenu>
 
471
                <guimenuitem>Active Processes</guimenuitem>
 
472
              </menuchoice>.
 
473
            </para>
 
474
          </listitem>
 
475
        </orderedlist>
 
476
      </sect3>
 
477
 
 
478
      <sect3 id="gnome-system-monitor-modify-processlist-viewdeps">
 
479
        <title>Просмотр зависимостей</title>
 
480
        <para>Для просмотра зависимостей процесса в списке процессов, выполните следующие действия:</para>
 
481
        <orderedlist>
 
482
          <listitem>
 
483
            <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
484
          </listitem>
 
485
          <listitem>
 
486
            <para>Выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Зависимости</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
487
          </listitem>
 
488
        </orderedlist>
 
489
        <para>Если выбран пункт меню <guimenuitem>Зависимости</guimenuitem>, то процессы отображаются следующим образом:</para>
 
490
        <itemizedlist>
 
491
          <listitem>
 
492
            <para>Родительские процессы обозначаются треугольником слева от имени процесса. Щёлкните на треугольнике, чтобы показать или скрыть связанные с ним дочерние процессы.</para>
 
493
          </listitem>
 
494
          <listitem>
 
495
            <para>Дочерние процессы отображаются с отступом и располагаются рядом с их с родительскими процессами.</para>
 
496
          </listitem>
 
497
        </itemizedlist>
 
498
        <para>Если меню <guimenuitem>Зависимости</guimenuitem> не выбрано:</para>
 
499
        <itemizedlist>
 
500
          <listitem>
 
501
            <para>Родительский процесс и дочерние процессы не различимы.</para>
 
502
          </listitem>
 
503
          <listitem>
 
504
            <para>Все процессы перечислены в алфавитном порядке.</para>
 
505
          </listitem>
 
506
        </itemizedlist>
 
507
      </sect3>
 
508
 
 
509
    </sect2>
 
510
 
 
511
    <sect2 id="gnome-system-monitor-memory-map">
 
512
      <title>Отображение карт памяти процесса</title>
 
513
      <para>Для просмотра карт памяти для процесса выполните следующие шаги:</para>
 
514
      <orderedlist>
 
515
        <listitem>
 
516
          <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
517
        </listitem>
 
518
        <listitem>
 
519
          <para>Выберите процесс в списке процессов.</para>
 
520
        </listitem>
 
521
        <listitem>
 
522
          <para>Выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Карты памяти</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
523
        </listitem>
 
524
      </orderedlist>
 
525
      <para>Диалог <guilabel>Карты памяти</guilabel> отображает информацию в виде таблицы. Название процесса отображается наверху таблицы карты памяти. В диалоге <guilabel>Карты памяти</guilabel> отображаются следующие столбцы (слева направо):</para>
 
526
      <variablelist>
 
527
        <varlistentry>
 
528
          <term lang="en"><guilabel>Filename</guilabel></term>
 
529
          <listitem>
 
530
            <para>Местонахождение общей библиотеки, которая в данный момент используется процессом. Если это поле пусто, то информация о памяти в этой строке описывает память, принадлежащую процессу, имя которого отображается наверху таблицы карты памяти.</para>
 
531
          </listitem>
 
532
        </varlistentry>
 
533
        <varlistentry>
 
534
          <term lang="en"><guilabel>VM Start</guilabel></term>
 
535
          <listitem>
 
536
            <para>Адрес, с которого начинается сегмент памяти.</para>
 
537
          </listitem>
 
538
        </varlistentry>
 
539
        <varlistentry>
 
540
          <term lang="en"><guilabel>VM End</guilabel></term>
 
541
          <listitem>
 
542
            <para>Адрес, в котором заканчивается сегмент памяти.</para>
 
543
          </listitem>
 
544
        </varlistentry>
 
545
        <varlistentry>
 
546
          <term lang="en"><guilabel>VM Size</guilabel></term>
 
547
          <listitem>
 
548
            <para>Размер сегмента памяти.</para>
 
549
          </listitem>
 
550
        </varlistentry>
 
551
        <varlistentry>
 
552
          <term lang="en"><guilabel>Flags</guilabel></term>
 
553
          <listitem>
 
554
            <para>Следующие флаги описывают различные виды доступа к сегменту памяти для этого процесса:</para>
 
555
            <variablelist>
 
556
              <varlistentry>
 
557
                <term>p</term>
 
558
                <listitem>
 
559
                  <para>Сегмент памяти относится только к текущему процессу и не доступен для других процессов.</para>
 
560
                </listitem>
 
561
              </varlistentry>
 
562
              <varlistentry>
 
563
                <term>r</term>
 
564
                <listitem>
 
565
                  <para>Процесс имеет разрешение на чтение из сегмента памяти.</para>
 
566
                </listitem>
 
567
              </varlistentry>
 
568
              <varlistentry>
 
569
                <term>s</term>
 
570
                <listitem>
 
571
                  <para>Сегмент памяти используется совместно с другими процессами.</para>
 
572
                </listitem>
 
573
              </varlistentry>
 
574
              <varlistentry>
 
575
                <term>w</term>
 
576
                <listitem>
 
577
                  <para>Этот процесс имеет разрешение на запись в сегмент памяти.</para>
 
578
                </listitem>
 
579
              </varlistentry>
 
580
              <varlistentry>
 
581
                <term>x</term>
 
582
                <listitem>
 
583
                  <para>Этот процесс имеет разрешение на выполнение инструкций, которые находятся внутри сегмента памяти.</para>
 
584
                </listitem>
 
585
              </varlistentry>
 
586
            </variablelist>
 
587
          </listitem>
 
588
        </varlistentry>
 
589
        <varlistentry>
 
590
          <term lang="en"><guilabel>VM Offset</guilabel></term>
 
591
          <listitem>
 
592
            <para>Смещение виртуальной памяти в сегменте памяти.</para>
 
593
          </listitem>
 
594
        </varlistentry>
 
595
        <varlistentry>
 
596
          <term lang="en"><guilabel>Device</guilabel></term>
 
597
          <listitem>
 
598
            <para>Основные и дополнительные номера разделов для устройства, на котором расположена общая библиотека.</para>
 
599
          </listitem>
 
600
        </varlistentry>
 
601
        <varlistentry>
 
602
          <term lang="en"><guilabel>Inode</guilabel></term>
 
603
          <listitem>
 
604
            <para>Индексный дескриптор устройства (Inode), на котором расположена общая библиотека, загруженная в память.</para>
 
605
          </listitem>
 
606
        </varlistentry>
 
607
      </variablelist>
 
608
      <para>Щёлкните на заголовке любого столбца, чтобы отсортировать данные в этом столбце в алфавитном или числовом порядке. Чтобы отсортировать данные в обратном порядке, снова нажмите на заголовке столбца.</para>
 
609
      <para>Щёлкните по кнопке <guibutton>Закрыть</guibutton> для закрытия диалога <guilabel>Карты памяти</guilabel>.</para>
 
610
    </sect2>
 
611
 
 
612
    <sect2 id="gnome-system-monitor-change-priority">
 
613
      <title>Смена приоритета процесса</title>
 
614
      <para>Для смены приоритета процесса, выполните следующие действия:</para>
 
615
      <orderedlist>
 
616
        <listitem>
 
617
          <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
618
        </listitem>
 
619
        <listitem>
 
620
          <para>Выберите процесс, для которого вы хотите поменять приоритет.</para>
 
621
        </listitem>
 
622
        <listitem>
 
623
          <para>Выберите меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Изменить приоритет</guimenuitem></menuchoice>. Будет отображен диалог <guilabel>Изменить приоритет</guilabel>.</para>
 
624
        </listitem>
 
625
        <listitem>
 
626
          <para>Используйте ползунок для установки правильного значения уступчивости для процесса.</para>
 
627
          <para>Приоритет процесса задается уровнем уступчивости (nice): чем меньше это значение, тем выше приоритет.</para>
 
628
          <para>Чтобы ввести значение уступчивости ниже нуля, обычным пользователям нужно ввести пароль суперпользователя (root).</para>
 
629
        </listitem>
 
630
        <listitem>
 
631
          <para>Выберите пункт <guibutton>Изменить приоритет</guibutton>.</para>
 
632
        </listitem>
 
633
      </orderedlist>
 
634
    </sect2>
 
635
 
 
636
 
 
637
    <sect2 id="gnome-system-monitor-end-process">
 
638
      <title>Завершения процесса</title>
 
639
      <para>Для завершения процесса, выполните следующие действия:</para>
 
640
      <orderedlist>
 
641
        <listitem>
 
642
          <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
643
        </listitem>
 
644
        <listitem>
 
645
          <para>Выберите процесс, который вы хотите завершить.</para>
 
646
        </listitem>
 
647
        <listitem>
 
648
          <para>Выберите меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Завершить процесс</guimenuitem></menuchoice> или щёлкните на кнопке <guibutton>Завершить процесс</guibutton>.</para>
 
649
          <para>По умолчанию отображается диалог подтверждения. Для того чтобы узнать, как скрыть диалог подтверждения, смотрите раздел <xref linkend="gnome-system-monitor-prefs-proclist"/>.</para>
 
650
        </listitem>
 
651
        <listitem>
 
652
          <para>Щёлкните на кнопке <guibutton>Завершить процесс</guibutton> для подтверждения того, что вы хотите закончить процесс. <application>Системный монитор</application> заставит процесс нормально завершиться.</para>
 
653
        </listitem>
 
654
      </orderedlist>
 
655
      <para>Это предпочтительный способ завершения работы процессов.</para>
 
656
    </sect2>
 
657
 
 
658
    <sect2 id="gnome-system-monitor-terminate-process">
 
659
      <title>Снятие процесса</title>
 
660
      <para>Для снятия процесса выполните следующие шаги:</para>
 
661
      <orderedlist>
 
662
        <listitem>
 
663
          <para>Выберите вкладку <guilabel>Процессы</guilabel> для отображения списка процессов.</para>
 
664
        </listitem>
 
665
        <listitem>
 
666
          <para>Выберите процесс, который вы хотите снять.</para>
 
667
        </listitem>
 
668
        <listitem>
 
669
          <para>Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Снять процесс</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
670
          <para>По умолчанию отображается диалог подтверждения. Для того чтобы узнать, как скрыть диалог подтверждения, смотрите раздел <xref linkend="gnome-system-monitor-prefs-proclist"/>.</para>
 
671
        </listitem>
 
672
        <listitem>
 
673
          <para>Щёлкните на кнопке <guibutton>Снять процесс</guibutton> для подтверждения того, что вы хотите снять процесс. <application>Системный монитор</application> принудительно завершит процесс.</para>
 
674
        </listitem>
 
675
      </orderedlist>
 
676
      <para>Вам, как правило, потребуется снять процесс, только если вы не можете закончить его обычными средствами, как описано в пункте <xref linkend="gnome-system-monitor-end-process"/>.</para>
 
677
    </sect2>
 
678
 
 
679
    <sect2 id="gnome-system-monitor-cpu">
 
680
      <title>Просмотр использования ЦП</title>
 
681
      <para>Для просмотра использования центрального процессора выберите вкладку <guilabel>Ресурсы</guilabel>.</para>
 
682
      <para><application>Системный монитор</application> отображает историю использования процессора в виде графика. Под графиком <application>Системный монитор</application> так же отображает текущее использование процессора в процентах.</para>
 
683
    </sect2>
 
684
 
 
685
 
 
686
    <sect2 id="gnome-system-monitor-memory">
 
687
      <title>Просмотр использования памяти и раздела подкачки</title>
 
688
      <para>Для просмотра использования памяти и раздела подкачки выберите вкладку <guilabel>Ресурсы</guilabel>.</para>
 
689
      <para><application>Системный монитор</application> отображает историю использования памяти и раздела подкачки в виде графика. Под графиком <application>Системный монитор</application> так же отображает следующие значения:</para>
 
690
      <itemizedlist>
 
691
        <listitem>
 
692
          <para>Сколько памяти использовано из общего количества</para>
 
693
        </listitem>
 
694
        <listitem>
 
695
          <para>Сколько использовано раздела подкачки из общего количества</para>
 
696
        </listitem>
 
697
      </itemizedlist>
 
698
 
 
699
    </sect2>
 
700
 
 
701
    <sect2 id="gnome-system-monitor-network">
 
702
      <title>Просмотр сетевой активности</title>
 
703
      <para>Для просмотра сетевой активности выберите выберите вкладку <guilabel>Ресурсы</guilabel>.</para>
 
704
      <para><application>Системный монитор</application> отображает историю использования сети в виде графика. Под графиком <application>Системный монитор</application> так же отображает следующие значения:</para>
 
705
      <itemizedlist>
 
706
        <listitem>
 
707
          <para>Количество данных получаемых в секунду и общее количество полученных данных</para>
 
708
        </listitem>
 
709
        <listitem>
 
710
          <para>Количество данных отсылаемых в секунду и общее количество отосланных данных</para>
 
711
        </listitem>
 
712
      </itemizedlist>
 
713
    </sect2>
 
714
 
 
715
    <sect2 id="gnome-system-monitor-disk">
 
716
      <title>Просмотр файловых систем</title>
 
717
      <para>Для просмотра файловых систем выберите вкладку <guilabel>Файловые системы</guilabel>.</para>
 
718
      <para><application>Системный монитор</application> отображает подключенные файловые системы в виде таблицы. Слева направо отображаются следующие столбцы:</para>
 
719
      <variablelist>
 
720
        <varlistentry>
 
721
          <term>Устройство</term>
 
722
          <listitem>
 
723
            <para>Местонахождение блочного устройства</para>
 
724
          </listitem>
 
725
        </varlistentry>
 
726
        <varlistentry>
 
727
          <term>Каталог</term>
 
728
          <listitem>
 
729
            <para>Точка монтирования (каталог доступа) устройства</para>
 
730
          </listitem>
 
731
        </varlistentry>
 
732
        <varlistentry>
 
733
          <term>Тип</term>
 
734
          <listitem>
 
735
            <para>Тип файловой системы</para>
 
736
          </listitem>
 
737
        </varlistentry>
 
738
        <varlistentry>
 
739
          <term>Всего</term>
 
740
          <listitem>
 
741
            <para>Общая ёмкость</para>
 
742
          </listitem>
 
743
        </varlistentry>
 
744
        <varlistentry>
 
745
          <term>Свободно</term>
 
746
          <listitem>
 
747
            <para>Объём неиспользуемого пространства</para>
 
748
          </listitem>
 
749
        </varlistentry>
 
750
        <varlistentry>
 
751
          <term>Доступно</term>
 
752
          <listitem>
 
753
            <para>Объём пространства, которое может быть использовано</para>
 
754
          </listitem>
 
755
        </varlistentry>
 
756
        <varlistentry>
 
757
          <term>Использовано</term>
 
758
          <listitem>
 
759
            <para>Объём использованного пространства (в процентах к общему)</para>
 
760
          </listitem>
 
761
        </varlistentry>
 
762
      </variablelist>
 
763
    </sect2>
 
764
 
 
765
  </sect1>
 
766
 
 
767
  <sect1 id="gnome-system-monitor-prefs">
 
768
    <title>Параметры</title>
 
769
    <para>Для настройки приложения <application>Системный монитор</application> выберите пункт меню <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Настройки</guimenuitem></menuchoice>. Будет отображен диалог <guilabel>Параметры</guilabel> содержащий следующие вкладки:</para>
 
770
 
 
771
    <sect2 id="gnome-system-monitor-prefs-proclist">
 
772
      <title>Процессы</title>
 
773
        <variablelist>
 
774
          <varlistentry>
 
775
            <term lang="en">
 
776
              <guilabel>Behavior</guilabel>
 
777
            </term>
 
778
            <listitem>
 
779
              <itemizedlist>
 
780
                <listitem>
 
781
                  <para lang="en">
 
782
                    <guilabel>Update interval in seconds</guilabel>
 
783
                  </para>
 
784
                  <para>Используйте это поле для указания интервала времени обновления списка процессов.</para>
 
785
                </listitem>
 
786
                <listitem>
 
787
                  <para lang="en">
 
788
                    <guilabel>Enable smooth refresh</guilabel>
 
789
                  </para>
 
790
                  <para>Выберите этот параметр для плавного обновления.</para>
 
791
                </listitem>
 
792
                <listitem>
 
793
                  <para lang="en">
 
794
                    <guilabel>Alert before ending or killing processes</guilabel>
 
795
                  </para>
 
796
                  <para>Выберите этот параметр для отображения диалога подтверждения, когда вы попытаетесь завершить или снять процесс.</para>
 
797
                </listitem>
 
798
                <listitem>
 
799
                  <para lang="en">
 
800
                    <guilabel>Divide CPU usage by CPU count</guilabel>
 
801
                  </para>
 
802
                  <para>Выберите этот параметр для разделения каждого поля « ЦП» в таблице процессов по количеству процессоров.</para>
 
803
                </listitem>
 
804
              </itemizedlist>
 
805
            </listitem>
 
806
          </varlistentry>
 
807
          <varlistentry>
 
808
            <term lang="en">
 
809
              <guilabel>Information Fields</guilabel>
 
810
            </term>
 
811
            <listitem>
 
812
              <para>Используйте следующие параметры для выбора полей для отображения в списке процессов:</para>
 
813
              <itemizedlist>
 
814
                <listitem>
 
815
                  <para lang="en">
 
816
                    <guilabel>Process Name</guilabel>
 
817
                  </para>
 
818
                  <para>Выберите этот параметр для отображения имени процесса. Этот столбец может так же содержать пиктограмму, чтобы указать приложение, которое связано с этим процессом.</para>
 
819
                </listitem>
 
820
                <listitem>
 
821
                  <para lang="en">
 
822
                    <guilabel>User</guilabel>
 
823
                  </para>
 
824
                  <para>Выберите этот параметр для отображения имени пользователя, владеющего процессом.</para>
 
825
                </listitem>
 
826
                <listitem>
 
827
                  <para lang="en">
 
828
                    <guilabel>Status</guilabel>
 
829
                  </para>
 
830
                  <para>Выберите этот параметр для отображения текущего статуса процесса: ожидает или работает.</para>
 
831
                </listitem>
 
832
                <listitem>
 
833
                  <para lang="en">
 
834
                    <guilabel>Virtual Memory</guilabel>
 
835
                  </para>
 
836
                  <para>Выберите этот параметр для отображения количества виртуальной памяти, зарезервированной за процессом.</para>
 
837
                </listitem>
 
838
                <listitem>
 
839
                  <para lang="en">
 
840
                    <guilabel>Resident Memory</guilabel>
 
841
                  </para>
 
842
                  <para>Выберите этот параметр для отображения количество физической памяти, зарезервированной за процессом.</para>
 
843
                </listitem>
 
844
                <listitem>
 
845
                  <para lang="en">
 
846
                    <guilabel>Writable Memory</guilabel>
 
847
                  </para>
 
848
                  <para>Выберите этот параметр для отображения количества памяти, которая может быть записана процессом.</para>
 
849
                </listitem>
 
850
                <listitem>
 
851
                  <para lang="en">
 
852
                    <guilabel>Shared Memory</guilabel>
 
853
                  </para>
 
854
                  <para>Выберите этот параметр для отображения количества разделяемой памяти зарезервированной за процессом. Разделяемая память — это память, которая доступна из других процессов.</para>
 
855
                </listitem>
 
856
                <listitem>
 
857
                  <para lang="en">
 
858
                    <guilabel>X Server Memory</guilabel>
 
859
                  </para>
 
860
                  <para>Выберите этот параметр для отображения количества памяти X-сервера, используемого процессом.</para>
 
861
                </listitem>
 
862
                <listitem>
 
863
                  <para lang="en">
 
864
                    <guilabel>% CPU</guilabel>
 
865
                  </para>
 
866
                  <para>Выберите этот параметр для отображения процента процессорного времени, используемого процессом.</para>
 
867
                </listitem>
 
868
                <listitem>
 
869
                  <para lang="en">
 
870
                    <guilabel>CPU Time</guilabel>
 
871
                  </para>
 
872
                  <para>Выберите этот параметр для отображения количества процессорного времени, используемого процессом.</para>
 
873
                </listitem>
 
874
                <listitem>
 
875
                  <para lang="en">
 
876
                    <guilabel>Started</guilabel>
 
877
                  </para>
 
878
                  <para>Выберите этот параметр для отображения времени начала работы процесса.</para>
 
879
                </listitem>
 
880
                <listitem>
 
881
                  <para lang="en">
 
882
                    <guilabel>Nice</guilabel>
 
883
                  </para>
 
884
                  <para>Выберите этот параметр, чтобы отобразить уступчивость процесса. Уступчивость устанавливает приоритет процесса: чем ниже уступчивость, тем выше приоритет.</para>
 
885
                </listitem>
 
886
                <listitem>
 
887
                  <para lang="en">
 
888
                <guilabel>ID</guilabel>
 
889
                  </para>
 
890
                  <para>Выберите этот параметр, чтобы отобразить идентификатор процесса, также известный как PID. PID — это номер, который однозначно идентифицирует процесс. Вы можете использовать PID для управления процессом из командной строки.</para>
 
891
                </listitem>
 
892
                <listitem>
 
893
                  <para lang="en">
 
894
                    <guilabel>Memory</guilabel>
 
895
                  </para>
 
896
                  <para>Выберите этот параметр, чтобы отобразить объём системной памяти, используемый процессом.</para>
 
897
                </listitem>
 
898
                <listitem>
 
899
                  <para lang="en">
 
900
                    <guilabel>Security Context</guilabel>
 
901
                  </para>
 
902
                  <para>Выберите этот параметр, чтобы отобразить контекст безопасности, в котором работает процесс.</para>
 
903
                </listitem>
 
904
                <listitem>
 
905
                  <para lang="en">
 
906
                    <guilabel>Command Line</guilabel>
 
907
                  </para>
 
908
                  <para>Выберите этот параметр, чтобы отобразить командную строку, которая была использована для запуска процесса (включая аргументы).</para>
 
909
                </listitem>
 
910
              </itemizedlist>
 
911
            </listitem>
 
912
          </varlistentry>
 
913
        </variablelist>
 
914
    </sect2>
 
915
 
 
916
    <sect2 id="gnome-system-monitor-prefs-resmon">
 
917
      <title>Ресурсы</title>
 
918
        <variablelist>
 
919
          <varlistentry>
 
920
            <term lang="en"><guilabel>Graphs</guilabel></term>
 
921
            <listitem>
 
922
              <itemizedlist>
 
923
                <listitem>
 
924
                  <para lang="en">
 
925
                    <guilabel>Update interval in seconds</guilabel>
 
926
                  </para>
 
927
                  <para>Используйте это поле, чтобы указать, как часто должны обновляться графики в <application>Системном мониторе</application>.</para>
 
928
                </listitem>
 
929
                <listitem>
 
930
                  <para lang="en">
 
931
                    <guilabel>Show network speed in bits</guilabel>
 
932
                  </para>
 
933
                  <para lang="en">
 
934
                    Select this option to use bits instead of bytes for displaying network speed in the <application>System Monitor</application> graphs.
 
935
                  </para>
 
936
                </listitem>
 
937
              </itemizedlist>
 
938
            </listitem>
 
939
          </varlistentry>
 
940
        </variablelist>
 
941
    </sect2>
 
942
 
 
943
    <sect2 id="gnome-system-monitor-prefs-filesystems">
 
944
      <title>Файловые системы</title>
 
945
        <variablelist>
 
946
          <varlistentry>
 
947
            <term lang="en"><guilabel>Behavior</guilabel></term>
 
948
            <listitem>
 
949
              <itemizedlist>
 
950
                <listitem>
 
951
                  <para lang="en">
 
952
                    <guilabel>Update interval in seconds</guilabel>
 
953
                  </para>
 
954
                  <para>Используйте это поле, чтобы указать, как часто вы хотите обновлять таблицу <guilabel>Файловые системы</guilabel>.</para>
 
955
                </listitem>
 
956
                <listitem>
 
957
                  <para lang="en">
 
958
                    <guilabel>Show all file systems</guilabel>
 
959
                  </para>
 
960
                  <para>Выберите этот параметр для отображения всех файловых систем, включая временные и системные.</para>
 
961
                </listitem>
 
962
              </itemizedlist>
 
963
            </listitem>
 
964
          </varlistentry>
 
965
 
 
966
        </variablelist>
 
967
    </sect2>
 
968
 
 
969
  </sect1>
 
970
 
 
971
</article>