1
# Telugu translation for gnome-system-monitor.
2
# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
4
# Bhuvan Krishna <bhuvan@swecha.net>, 2012.
8
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor gnome-3-4\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 08:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:38+0530\n"
11
"Last-Translator: Bhuvan Krishna <bhuvan@swecha.net>\n"
12
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
19
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
20
#: C/gnome-system-monitor.xml:320(None)
22
"@@image: 'figures/gnome-system-monitor_window.png'; "
23
"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74"
25
"@@image: 'figures/gnome-system-monitor_window.png'; "
26
"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74"
28
#: C/gnome-system-monitor.xml:23(title)
29
#: C/gnome-system-monitor.xml:97(revnumber)
30
msgid "System Monitor Manual V2.2"
33
#: C/gnome-system-monitor.xml:26(year)
37
#: C/gnome-system-monitor.xml:27(holder)
41
#: C/gnome-system-monitor.xml:30(year) C/gnome-system-monitor.xml:36(year)
45
#: C/gnome-system-monitor.xml:31(holder)
46
#: C/gnome-system-monitor.xml:60(orgname)
47
msgid "Sun Microsystems"
50
#: C/gnome-system-monitor.xml:34(year)
54
#: C/gnome-system-monitor.xml:35(year)
58
#: C/gnome-system-monitor.xml:37(holder)
62
#: C/gnome-system-monitor.xml:48(publishername)
63
#: C/gnome-system-monitor.xml:71(orgname) C/gnome-system-monitor.xml:103(para)
64
#: C/gnome-system-monitor.xml:111(para) C/gnome-system-monitor.xml:120(para)
65
#: C/gnome-system-monitor.xml:130(para)
66
msgid "GNOME Documentation Project"
69
#: C/gnome-system-monitor.xml:2(para)
71
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
72
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
73
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
74
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
75
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
76
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
79
#: C/gnome-system-monitor.xml:12(para)
81
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
82
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
83
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
84
"section 6 of the license."
87
#: C/gnome-system-monitor.xml:19(para)
89
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
90
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
91
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
92
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
96
#: C/gnome-system-monitor.xml:35(para)
98
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
99
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
100
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
101
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
102
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
103
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
104
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
105
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
106
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
107
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
108
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
111
#: C/gnome-system-monitor.xml:55(para)
113
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
114
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
115
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
116
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
117
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
118
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
119
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
120
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
121
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
122
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
125
#: C/gnome-system-monitor.xml:28(para)
127
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
128
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
132
#: C/gnome-system-monitor.xml:58(firstname)
136
#: C/gnome-system-monitor.xml:59(surname)
137
msgid "GNOME Documentation Team"
140
#: C/gnome-system-monitor.xml:63(firstname)
144
#: C/gnome-system-monitor.xml:64(surname)
148
#: C/gnome-system-monitor.xml:65(email)
149
msgid "billday@bellatlantic.net"
150
msgstr "billday@bellatlantic.net"
152
#: C/gnome-system-monitor.xml:68(firstname)
156
#: C/gnome-system-monitor.xml:69(surname)
160
#: C/gnome-system-monitor.xml:72(email)
161
msgid "pcutler@foresightlinux.org"
162
msgstr "pcutler@foresightlinux.org"
164
#: C/gnome-system-monitor.xml:98(date)
168
#: C/gnome-system-monitor.xml:100(para)
169
msgid "Paul Cutler <email>pcutler@foresightlinux.org</email>"
172
#: C/gnome-system-monitor.xml:107(revnumber)
173
msgid "System Monitor Manual V2.1"
176
#: C/gnome-system-monitor.xml:108(date)
177
msgid "February 2004"
178
msgstr "ఫిబ్రవరి 2004"
180
#: C/gnome-system-monitor.xml:110(para)
181
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
184
#: C/gnome-system-monitor.xml:115(revnumber)
185
msgid "System Monitor Manual V2.0"
188
#: C/gnome-system-monitor.xml:116(date)
189
msgid "November 2002"
192
#: C/gnome-system-monitor.xml:118(para) C/gnome-system-monitor.xml:127(para)
193
msgid "Bill Day <email>billday@bellatlantic.net</email>"
196
#: C/gnome-system-monitor.xml:124(revnumber)
197
msgid "Procman Manual V0.11"
200
#: C/gnome-system-monitor.xml:125(date)
204
#: C/gnome-system-monitor.xml:135(releaseinfo)
205
msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor."
208
#: C/gnome-system-monitor.xml:140(title)
212
#: C/gnome-system-monitor.xml:141(para)
214
"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor "
215
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
216
"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
219
#: C/gnome-system-monitor.xml:149(para)
221
"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, "
222
"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping "
226
#: C/gnome-system-monitor.xml:158(primary)
227
msgid "System Monitor"
230
#: C/gnome-system-monitor.xml:161(primary)
231
msgid "gnome-system-monitor"
234
#: C/gnome-system-monitor.xml:164(primary)
238
#: C/gnome-system-monitor.xml:170(title)
242
#: C/gnome-system-monitor.xml:171(para)
244
"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
245
"display basic system information and monitor system processes, usage of "
246
"system resources, and file systems. You can also use <application>System "
247
"Monitor</application> to modify the behavior of your system."
250
#: C/gnome-system-monitor.xml:174(para)
252
"The <application>System Monitor</application> window contains four tabbed "
256
#: C/gnome-system-monitor.xml:180(guilabel)
257
#: C/gnome-system-monitor.xml:348(guilabel)
261
#: C/gnome-system-monitor.xml:183(para)
263
"Displays various basic information about the computer's hardware and "
267
#: C/gnome-system-monitor.xml:186(term)
271
#: C/gnome-system-monitor.xml:192(para)
272
msgid "Distribution version"
275
#: C/gnome-system-monitor.xml:195(para)
276
msgid "Linux Kernel version"
279
#: C/gnome-system-monitor.xml:198(para)
280
msgid "GNOME version"
283
#: C/gnome-system-monitor.xml:204(term) C/gnome-system-monitor.xml:415(para)
287
#: C/gnome-system-monitor.xml:210(para)
288
msgid "Installed memory"
291
#: C/gnome-system-monitor.xml:213(para)
292
msgid "Processors and speeds"
295
#: C/gnome-system-monitor.xml:219(term) C/gnome-system-monitor.xml:420(para)
296
msgid "System Status"
299
#: C/gnome-system-monitor.xml:225(para)
300
msgid "Currently available disk space"
303
#: C/gnome-system-monitor.xml:235(guilabel)
304
#: C/gnome-system-monitor.xml:356(guilabel)
305
#: C/gnome-system-monitor.xml:1037(title)
309
#: C/gnome-system-monitor.xml:238(para)
311
"Shows active processes, and how processes are related to each other. "
312
"Provides detailed information about individual processes, and enables you to "
313
"control active processes."
316
#: C/gnome-system-monitor.xml:245(guilabel)
317
#: C/gnome-system-monitor.xml:364(guilabel)
318
#: C/gnome-system-monitor.xml:1224(title)
322
#: C/gnome-system-monitor.xml:248(para)
323
msgid "Displays the current usage of the following system resources:"
326
#: C/gnome-system-monitor.xml:253(para)
327
msgid "CPU (central processing unit) time"
330
#: C/gnome-system-monitor.xml:258(para)
331
msgid "Memory and swap space"
334
#: C/gnome-system-monitor.xml:263(para)
335
msgid "Network usage"
338
#: C/gnome-system-monitor.xml:272(guilabel)
339
#: C/gnome-system-monitor.xml:372(guilabel)
340
#: C/gnome-system-monitor.xml:1253(title)
344
#: C/gnome-system-monitor.xml:275(para)
345
msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each."
348
#: C/gnome-system-monitor.xml:285(title)
349
msgid "Getting Started"
352
#: C/gnome-system-monitor.xml:289(title)
353
msgid "To Start System Monitor"
356
#: C/gnome-system-monitor.xml:290(para)
358
"You can start <application>System Monitor</application> in the following "
362
#: C/gnome-system-monitor.xml:293(term)
363
msgid "<guimenu>System</guimenu> menu"
366
#: C/gnome-system-monitor.xml:295(para)
368
"Choose <menuchoice><guimenu>Administration</guimenu><guimenuitem>System "
369
"Monitor</guimenuitem></menuchoice>."
372
#: C/gnome-system-monitor.xml:301(term)
376
#: C/gnome-system-monitor.xml:303(para)
377
msgid "Execute the following command: <command>gnome-system-monitor</command>"
380
#: C/gnome-system-monitor.xml:311(title)
381
msgid "When You Start System Monitor"
384
#: C/gnome-system-monitor.xml:312(para)
386
"When you start <application>System Monitor</application>, the following "
387
"window is displayed:"
390
#: C/gnome-system-monitor.xml:316(title)
391
msgid "System Monitor Window"
394
#: C/gnome-system-monitor.xml:322(phrase)
395
msgid "Shows System Monitor main window."
398
#: C/gnome-system-monitor.xml:327(para)
400
"The <application>System Monitor</application> window contains the following "
404
#: C/gnome-system-monitor.xml:332(term)
406
msgstr "జాబితా పట్టా"
408
#: C/gnome-system-monitor.xml:334(para)
410
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
411
"with <application>System Monitor</application>."
414
#: C/gnome-system-monitor.xml:340(term)
418
#: C/gnome-system-monitor.xml:342(para)
420
"The display area contains the system monitor information. The display area "
421
"contains the following tabbed sections:"
424
#: C/gnome-system-monitor.xml:350(para)
426
"Contains a list of basic system properties, such as system software versions "
427
"and hardware specifications and status."
430
#: C/gnome-system-monitor.xml:358(para)
432
"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages "
433
"over the past few minutes, and an <guibutton>End Process</guibutton> button."
436
#: C/gnome-system-monitor.xml:366(para)
438
"Contains a <guilabel>CPU History</guilabel> graph, a <guilabel>Memory and "
439
"Swap History</guilabel> graph, and a <guilabel>Network History</guilabel> "
443
#: C/gnome-system-monitor.xml:374(para)
444
msgid "Contains a table of currently mounted file systems."
447
#: C/gnome-system-monitor.xml:382(term)
449
msgstr "సుస్థితి పట్టీ"
451
#: C/gnome-system-monitor.xml:384(para)
453
"The statusbar displays information about current <application>System "
454
"Monitor</application> activity and contextual information about the menu "
458
#: C/gnome-system-monitor.xml:398(title)
462
#: C/gnome-system-monitor.xml:401(title)
463
msgid "To Display Basic System Information"
466
#: C/gnome-system-monitor.xml:402(para)
468
"To display basic system information, select the <guilabel>System</guilabel> "
472
#: C/gnome-system-monitor.xml:405(para)
474
"In the <guilabel>System</guilabel> tab, information is organized into three "
478
#: C/gnome-system-monitor.xml:410(para)
479
msgid "System Information"
482
#: C/gnome-system-monitor.xml:428(title)
483
msgid "To Display the Process List"
486
#: C/gnome-system-monitor.xml:429(para)
488
"To display the process list, select the <guilabel>Processes</guilabel> tab."
491
#: C/gnome-system-monitor.xml:432(para)
493
"In the <guilabel>Processes</guilabel> tab, the processes are organized as a "
494
"table. The rows of the table display information about the processes. The "
495
"columns represent information fields for the processes, such as the name of "
496
"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by "
497
"the process, and so on. From left to right, the <guilabel>Processes</"
498
"guilabel> tab displays the following columns by default:"
501
#: C/gnome-system-monitor.xml:437(para)
502
#: C/gnome-system-monitor.xml:1091(guilabel)
506
#: C/gnome-system-monitor.xml:440(para)
507
#: C/gnome-system-monitor.xml:1107(guilabel)
511
#: C/gnome-system-monitor.xml:443(para)
515
#: C/gnome-system-monitor.xml:446(para)
516
#: C/gnome-system-monitor.xml:1179(guilabel)
520
#: C/gnome-system-monitor.xml:449(para)
521
#: C/gnome-system-monitor.xml:1187(guilabel)
525
#: C/gnome-system-monitor.xml:452(para)
526
#: C/gnome-system-monitor.xml:1195(guilabel)
530
#: C/gnome-system-monitor.xml:455(para)
532
"For information about how to change the columns displayed in the process "
533
"list, see <xref linkend=\"gnome-system-monitor-prefs-proclist\"/>."
536
#: C/gnome-system-monitor.xml:460(title)
537
msgid "Parent Processes and Child Processes"
540
#: C/gnome-system-monitor.xml:461(para)
542
"A parent process is a process that spawns another process. The spawned "
543
"process is a child process of the original parent process. By default, "
544
"<application>System Monitor</application> does not show process "
545
"dependencies. For information about how to change the default display "
546
"behavior, see <xref linkend=\"gnome-system-monitor-modify-processlist-"
550
#: C/gnome-system-monitor.xml:467(title)
551
msgid "Process Priority and Nice Values"
554
#: C/gnome-system-monitor.xml:468(para)
556
"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-"
557
"priority processes. Child processes generally inherit their priority from "
558
"their parent process."
561
#: C/gnome-system-monitor.xml:471(para)
563
"The priority of a process is set by the nice value of the process, as "
567
#: C/gnome-system-monitor.xml:476(para)
568
msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority."
571
#: C/gnome-system-monitor.xml:481(para)
572
msgid "The higher the nice value, the lower the priority."
575
#: C/gnome-system-monitor.xml:486(para)
576
msgid "The lower the nice value, the higher the priority."
579
#: C/gnome-system-monitor.xml:491(para)
581
"For information about how to change the priority of a process, see <xref "
582
"linkend=\"gnome-system-monitor-change-priority\"/>."
585
#: C/gnome-system-monitor.xml:499(title)
586
msgid "To Sort the Process List"
589
#: C/gnome-system-monitor.xml:500(para)
590
msgid "To sort the process list, perform the following steps:"
593
#: C/gnome-system-monitor.xml:505(para) C/gnome-system-monitor.xml:540(para)
594
#: C/gnome-system-monitor.xml:563(para) C/gnome-system-monitor.xml:586(para)
595
#: C/gnome-system-monitor.xml:609(para) C/gnome-system-monitor.xml:660(para)
596
#: C/gnome-system-monitor.xml:801(para) C/gnome-system-monitor.xml:842(para)
597
#: C/gnome-system-monitor.xml:877(para)
599
"Select the <guilabel>Processes</guilabel> tab to display the process list."
602
#: C/gnome-system-monitor.xml:510(para)
604
"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list "
605
"the processes in reverse alphabetical order, click on the <guilabel>Process "
606
"Name</guilabel> column header."
609
#: C/gnome-system-monitor.xml:515(para)
611
"Click on any column header to sort the processes by the information in that "
612
"column, in alphabetical or numerical order."
615
#: C/gnome-system-monitor.xml:520(para)
617
"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or "
618
"reverse numerical order."
621
#: C/gnome-system-monitor.xml:528(title)
622
msgid "To Modify the Contents of the Process List"
625
#: C/gnome-system-monitor.xml:529(para)
626
msgid "You can modify the contents of the process list in several ways."
629
#: C/gnome-system-monitor.xml:534(title)
630
msgid "To Show All Processes"
633
#: C/gnome-system-monitor.xml:535(para)
634
msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:"
637
#: C/gnome-system-monitor.xml:545(para)
639
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>All Processes</"
640
"guimenuitem></menuchoice>."
643
#: C/gnome-system-monitor.xml:557(title)
644
msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User"
647
#: C/gnome-system-monitor.xml:558(para)
649
"To show only the processes that are owned by the current user, perform the "
653
#: C/gnome-system-monitor.xml:568(para)
655
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>My Processes</"
656
"guimenuitem></menuchoice>."
659
#: C/gnome-system-monitor.xml:580(title)
660
msgid "To Show Only Active Processes"
663
#: C/gnome-system-monitor.xml:581(para)
665
"To show only the active processes in the process list, perform the following "
669
#: C/gnome-system-monitor.xml:591(para)
671
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Active Processes</"
672
"guimenuitem></menuchoice>."
675
#: C/gnome-system-monitor.xml:603(title)
676
msgid "To Show Dependencies"
679
#: C/gnome-system-monitor.xml:604(para)
681
"To show process dependencies in the process list, perform the following "
685
#: C/gnome-system-monitor.xml:614(para)
687
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Dependencies</"
688
"guimenuitem></menuchoice>."
691
#: C/gnome-system-monitor.xml:619(para)
693
"If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is selected, the "
694
"processes are listed as follows:"
697
#: C/gnome-system-monitor.xml:624(para)
699
"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the "
700
"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated "
704
#: C/gnome-system-monitor.xml:629(para)
705
msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process."
708
#: C/gnome-system-monitor.xml:634(para)
710
"If the <guimenuitem>Dependencies</guimenuitem> menu item is not selected:"
713
#: C/gnome-system-monitor.xml:639(para)
714
msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable."
717
#: C/gnome-system-monitor.xml:644(para)
718
msgid "All processes are listed in alphabetical order."
721
#: C/gnome-system-monitor.xml:654(title)
722
msgid "To Display Memory Maps for a Process"
725
#: C/gnome-system-monitor.xml:655(para)
726
msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:"
729
#: C/gnome-system-monitor.xml:665(para)
730
msgid "Select the process in the process list."
733
#: C/gnome-system-monitor.xml:670(para)
735
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Maps</"
736
"guimenuitem></menuchoice>."
739
#: C/gnome-system-monitor.xml:675(para)
741
"The <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog displays the information in "
742
"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map "
743
"table. From left to right, the <guilabel>Memory Maps</guilabel> dialog "
744
"displays the following columns:"
747
#: C/gnome-system-monitor.xml:680(guilabel)
751
#: C/gnome-system-monitor.xml:682(para)
753
"The location of a shared library that is currently used by the process. If "
754
"this field is blank, the memory information in this row describes memory "
755
"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map "
759
#: C/gnome-system-monitor.xml:688(guilabel)
763
#: C/gnome-system-monitor.xml:690(para)
764
msgid "The address at which the memory segment begins."
767
#: C/gnome-system-monitor.xml:696(guilabel)
771
#: C/gnome-system-monitor.xml:698(para)
772
msgid "The address at which the memory segment ends."
775
#: C/gnome-system-monitor.xml:704(guilabel)
779
#: C/gnome-system-monitor.xml:706(para)
780
msgid "The size of the memory segment."
783
#: C/gnome-system-monitor.xml:712(guilabel)
787
#: C/gnome-system-monitor.xml:714(para)
789
"The following flags describe the different types of memory-segment access "
790
"that the process can have:"
793
#: C/gnome-system-monitor.xml:719(term)
797
#: C/gnome-system-monitor.xml:721(para)
799
"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other "
803
#: C/gnome-system-monitor.xml:727(term)
807
#: C/gnome-system-monitor.xml:729(para)
808
msgid "The process has permission to read from the memory segment."
811
#: C/gnome-system-monitor.xml:735(term)
815
#: C/gnome-system-monitor.xml:737(para)
816
msgid "The memory segment is shared with other processes."
819
#: C/gnome-system-monitor.xml:743(term)
823
#: C/gnome-system-monitor.xml:745(para)
824
msgid "The process has permission to write into the memory segment."
827
#: C/gnome-system-monitor.xml:751(term)
831
#: C/gnome-system-monitor.xml:753(para)
833
"The process has permission to execute instructions that are contained within "
834
"the memory segment."
837
#: C/gnome-system-monitor.xml:762(guilabel)
841
#: C/gnome-system-monitor.xml:764(para)
842
msgid "The virtual memory offset of the memory segment."
845
#: C/gnome-system-monitor.xml:770(guilabel)
846
#: C/gnome-system-monitor.xml:971(term)
850
#: C/gnome-system-monitor.xml:772(para)
852
"The major and minor device numbers of the device on which the shared library "
853
"filename is located."
856
#: C/gnome-system-monitor.xml:778(guilabel)
860
#: C/gnome-system-monitor.xml:780(para)
862
"The inode on the device from which the shared library location is loaded "
866
#: C/gnome-system-monitor.xml:786(para)
868
"Click on any column header to sort the data by the information in that "
869
"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header "
870
"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order."
873
#: C/gnome-system-monitor.xml:789(para)
875
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Memory Maps</"
879
#: C/gnome-system-monitor.xml:795(title)
880
msgid "To Change the Priority of a Process"
883
#: C/gnome-system-monitor.xml:796(para)
884
msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:"
887
#: C/gnome-system-monitor.xml:806(para)
888
msgid "Select the process for which you want to change the priority."
891
#: C/gnome-system-monitor.xml:811(para)
893
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Change Priority</"
894
"guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Change Priority</guilabel> dialog "
898
#: C/gnome-system-monitor.xml:816(para)
899
msgid "Use the slider to set the nice value of the process."
902
#: C/gnome-system-monitor.xml:819(para)
904
"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, "
905
"the higher the priority."
908
#: C/gnome-system-monitor.xml:822(para)
910
"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root "
914
#: C/gnome-system-monitor.xml:827(para)
915
msgid "Click on the <guibutton>Change Priority</guibutton> button."
918
#: C/gnome-system-monitor.xml:836(title)
919
msgid "To End a Process"
922
#: C/gnome-system-monitor.xml:837(para)
923
msgid "To end a process, perform the following steps:"
926
#: C/gnome-system-monitor.xml:847(para)
927
msgid "Select the process that you want to end."
930
#: C/gnome-system-monitor.xml:852(para)
932
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>End Process</"
933
"guimenuitem></menuchoice>, or click on the <guibutton>End Process</"
937
#: C/gnome-system-monitor.xml:855(para) C/gnome-system-monitor.xml:890(para)
939
"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to "
940
"display or hide the confirmation alert, see <xref linkend=\"gnome-system-"
941
"monitor-prefs-proclist\"/>."
944
#: C/gnome-system-monitor.xml:860(para)
946
"Click on the <guibutton>End Process</guibutton> button to confirm that you "
947
"want to end the process. <application>System Monitor</application> forces "
948
"the process to finish normally."
951
#: C/gnome-system-monitor.xml:865(para)
952
msgid "This is the preferred way to stop a process."
955
#: C/gnome-system-monitor.xml:871(title)
956
msgid "To Terminate a Process"
959
#: C/gnome-system-monitor.xml:872(para)
960
msgid "To terminate a process, perform the following steps:"
963
#: C/gnome-system-monitor.xml:882(para)
964
msgid "Select the process that you want to terminate."
967
#: C/gnome-system-monitor.xml:887(para)
969
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Kill Process</"
970
"guimenuitem></menuchoice>."
973
#: C/gnome-system-monitor.xml:895(para)
975
"Click on the <guibutton>Kill Process</guibutton> button to confirm that you "
976
"want to terminate the process. <application>System Monitor</application> "
977
"forces the process to finish immediately."
980
#: C/gnome-system-monitor.xml:900(para)
982
"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally "
983
"as described in <xref linkend=\"gnome-system-monitor-end-process\"/>."
986
#: C/gnome-system-monitor.xml:906(title)
987
msgid "To Monitor CPU Usage"
990
#: C/gnome-system-monitor.xml:907(para)
991
msgid "To monitor CPU usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab."
994
#: C/gnome-system-monitor.xml:910(para)
996
"<application>System Monitor</application> displays the CPU usage history in "
997
"graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</"
998
"application> also displays the current CPU usage, as a percentage."
1001
#: C/gnome-system-monitor.xml:917(title)
1002
msgid "To Monitor Memory and Swap Usage"
1005
#: C/gnome-system-monitor.xml:918(para)
1007
"To monitor memory and swap usage, select the <guilabel>Resources</guilabel> "
1011
#: C/gnome-system-monitor.xml:921(para)
1013
"<application>System Monitor</application> displays the memory usage history "
1014
"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, "
1015
"<application>System Monitor</application> also displays the following "
1019
#: C/gnome-system-monitor.xml:926(para)
1020
msgid "Used memory out of total memory"
1023
#: C/gnome-system-monitor.xml:931(para)
1024
msgid "Used swap out of total swap"
1027
#: C/gnome-system-monitor.xml:940(title)
1028
msgid "To Monitor Network Activity"
1031
#: C/gnome-system-monitor.xml:941(para)
1033
"To monitor network activity, select the <guilabel>Resources</guilabel> tab."
1036
#: C/gnome-system-monitor.xml:944(para)
1038
"<application>System Monitor</application> displays the network history in "
1039
"graphical format. Underneath the graph, <application>System Monitor</"
1040
"application> also displays the following numerical values:"
1043
#: C/gnome-system-monitor.xml:949(para)
1044
msgid "Received data per second and total"
1047
#: C/gnome-system-monitor.xml:954(para)
1048
msgid "Sent data per second and total"
1051
#: C/gnome-system-monitor.xml:962(title)
1052
msgid "To Monitor File Systems"
1055
#: C/gnome-system-monitor.xml:963(para)
1057
"To monitor file systems, select the <guilabel>File Systems</guilabel> tab."
1060
#: C/gnome-system-monitor.xml:966(para)
1062
"<application>System Monitor</application> displays mounted file systems in "
1063
"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:"
1066
#: C/gnome-system-monitor.xml:975(para)
1067
msgid "Location of block file"
1070
#: C/gnome-system-monitor.xml:979(term)
1074
#: C/gnome-system-monitor.xml:983(para)
1075
msgid "Mount point (directory to access) of device"
1078
#: C/gnome-system-monitor.xml:987(term)
1082
#: C/gnome-system-monitor.xml:991(para)
1083
msgid "File system type"
1086
#: C/gnome-system-monitor.xml:995(term)
1090
#: C/gnome-system-monitor.xml:999(para)
1091
msgid "Total capacity"
1094
#: C/gnome-system-monitor.xml:1003(term)
1098
#: C/gnome-system-monitor.xml:1007(para)
1099
msgid "Amount of space not in use"
1102
#: C/gnome-system-monitor.xml:1011(term)
1106
#: C/gnome-system-monitor.xml:1015(para)
1107
msgid "Amount of space which can be used"
1110
#: C/gnome-system-monitor.xml:1019(term)
1114
#: C/gnome-system-monitor.xml:1023(para)
1115
msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)"
1118
#: C/gnome-system-monitor.xml:1032(title)
1122
#: C/gnome-system-monitor.xml:1033(para)
1124
"To configure <application>System Monitor</application>, choose "
1125
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
1126
"menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the "
1127
"following tabbed sections:"
1130
#: C/gnome-system-monitor.xml:1041(guilabel)
1131
#: C/gnome-system-monitor.xml:1256(guilabel)
1135
#: C/gnome-system-monitor.xml:1047(guilabel)
1136
#: C/gnome-system-monitor.xml:1232(guilabel)
1137
#: C/gnome-system-monitor.xml:1261(guilabel)
1138
msgid "Update interval in seconds"
1141
#: C/gnome-system-monitor.xml:1049(para)
1143
"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the "
1147
#: C/gnome-system-monitor.xml:1055(guilabel)
1148
msgid "Enable smooth refresh"
1151
#: C/gnome-system-monitor.xml:1057(para)
1152
msgid "Select this option to refresh smoothly."
1155
#: C/gnome-system-monitor.xml:1063(guilabel)
1156
msgid "Alert before ending or killing processes"
1159
#: C/gnome-system-monitor.xml:1065(para)
1161
"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or "
1162
"terminate a process."
1165
#: C/gnome-system-monitor.xml:1071(guilabel)
1166
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
1169
#: C/gnome-system-monitor.xml:1073(para)
1171
"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the "
1175
#: C/gnome-system-monitor.xml:1082(guilabel)
1176
msgid "Information Fields"
1179
#: C/gnome-system-monitor.xml:1085(para)
1181
"Use the following options to select which fields are displayed in the "
1185
#: C/gnome-system-monitor.xml:1093(para)
1187
"Select this option to display the name of the process. This column may also "
1188
"contain an icon to indicate the application that is associated with the "
1192
#: C/gnome-system-monitor.xml:1099(guilabel)
1196
#: C/gnome-system-monitor.xml:1101(para)
1198
"Select this option to display the name of the user who owns the process."
1201
#: C/gnome-system-monitor.xml:1109(para)
1203
"Select this option to display the current status of the process: sleeping or "
1207
#: C/gnome-system-monitor.xml:1115(guilabel)
1208
msgid "Virtual Memory"
1211
#: C/gnome-system-monitor.xml:1117(para)
1213
"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated "
1217
#: C/gnome-system-monitor.xml:1123(guilabel)
1218
msgid "Resident Memory"
1221
#: C/gnome-system-monitor.xml:1125(para)
1223
"Select this option to display the amount of physical memory that is "
1224
"allocated to the process."
1227
#: C/gnome-system-monitor.xml:1131(guilabel)
1228
msgid "Writable Memory"
1231
#: C/gnome-system-monitor.xml:1133(para)
1233
"Select this option to display the amount of memory that can be written by "
1237
#: C/gnome-system-monitor.xml:1139(guilabel)
1238
msgid "Shared Memory"
1241
#: C/gnome-system-monitor.xml:1141(para)
1243
"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated "
1244
"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another "
1248
#: C/gnome-system-monitor.xml:1147(guilabel)
1249
msgid "X Server Memory"
1252
#: C/gnome-system-monitor.xml:1149(para)
1254
"Select this option to display the amount of X server memory that is used by "
1258
#: C/gnome-system-monitor.xml:1155(guilabel)
1262
#: C/gnome-system-monitor.xml:1157(para)
1264
"Select this option to display the percentage of CPU time currently being "
1265
"used by the process."
1268
#: C/gnome-system-monitor.xml:1163(guilabel)
1272
#: C/gnome-system-monitor.xml:1165(para)
1274
"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by "
1278
#: C/gnome-system-monitor.xml:1171(guilabel)
1282
#: C/gnome-system-monitor.xml:1173(para)
1283
msgid "Select this option to display when the process began running."
1286
#: C/gnome-system-monitor.xml:1181(para)
1288
"Select this option to display the nice value of the process. The nice value "
1289
"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the "
1293
#: C/gnome-system-monitor.xml:1189(para)
1295
"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. "
1296
"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the "
1297
"pid to manipulate the process on the command line."
1300
#: C/gnome-system-monitor.xml:1197(para)
1302
"Select this option to display the amount of system memory that is currently "
1303
"being used by the process."
1306
#: C/gnome-system-monitor.xml:1203(guilabel)
1307
msgid "Security Context"
1310
#: C/gnome-system-monitor.xml:1205(para)
1312
"Select this option to display the security context in which the process is "
1316
#: C/gnome-system-monitor.xml:1211(guilabel)
1317
msgid "Command Line"
1320
#: C/gnome-system-monitor.xml:1213(para)
1322
"Select this option to display the command line that was used to start the "
1323
"process, including arguments."
1326
#: C/gnome-system-monitor.xml:1227(guilabel)
1330
#: C/gnome-system-monitor.xml:1234(para)
1332
"Use this spin box to specify how often you want to update the "
1333
"<application>System Monitor</application> graphs."
1336
#: C/gnome-system-monitor.xml:1240(guilabel)
1337
msgid "Show network speed in bits"
1340
#: C/gnome-system-monitor.xml:1242(para)
1342
"Select this option to use bits instead of bytes for displaying network speed "
1343
"in the <application>System Monitor</application> graphs."
1346
#: C/gnome-system-monitor.xml:1263(para)
1348
"Use this spin box to specify how often you want to update the <guilabel>File "
1349
"Systems</guilabel> table."
1352
#: C/gnome-system-monitor.xml:1269(guilabel)
1353
msgid "Show all file systems"
1356
#: C/gnome-system-monitor.xml:1271(para)
1358
"Select this option to show all file systems, including temporary and system "
1362
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
1363
#: C/gnome-system-monitor.xml:0(None)
1364
msgid "translator-credits"