~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 16:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-02 05:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17856)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "ዛሬ"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "ወደፊት የሚመጣ ሁኔታ የለም"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "ቀን መቁጠሪያ ተሰናክሏል"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "ቀን መቁጠሪያ ያስችሉ"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 ሁኔታ"
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 የ ሙሉ ቀን ሁኔታ"
60
60
msgstr[1] "%1 የ ሙሉ ቀን ሁኔታዎች"
61
61
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
63
63
msgid "Calendars"
64
64
msgstr "ቀን መቁጠሪያዎች"
65
65
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
67
67
msgid "Back"
68
68
msgstr "ወደ ኋላ"
69
69
 
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
73
73
msgid "Sync"
74
74
msgstr "ማስማሚያ"
75
75
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "በ ማስማማት ላይ"
79
79
 
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM yyyy"
107
107
 
136
136
msgid "Delete"
137
137
msgstr "ማጥፊያ"
138
138
 
139
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
139
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
140
140
msgid "Edit Event"
141
141
msgstr "ሁኔታዎችን ማረሚያ"
142
142
 
154
154
msgid "Edit this"
155
155
msgstr "ይህን ማረሚያ"
156
156
 
157
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
157
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
158
158
msgid "New Event"
159
159
msgstr "አዲስ ሁኔታ"
160
160
 
161
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
162
 
msgid "Settings"
163
 
msgstr "ማሰናጃዎች"
164
 
 
165
161
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
166
162
#. while the second one (%2) refers to title of event
167
163
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
169
165
msgid "%1 <b>%2</b>"
170
166
msgstr "%1 <b>%2</b>"
171
167
 
172
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
168
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
173
169
msgid "Event Details"
174
170
msgstr "የሁኔታዎች ዝርዝር"
175
171
 
193
189
msgid "Edit"
194
190
msgstr "ማረሚያ"
195
191
 
196
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
192
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
197
193
msgid "Guests"
198
194
msgstr "እንግዶች"
199
195
 
200
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
196
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
201
197
msgid "Reminder"
202
198
msgstr "አስታዋሽ"
203
199
 
220
216
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
221
217
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
222
218
#. its repetition
223
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
219
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
224
220
msgid "Repeats"
225
221
msgstr "መድገሚያ"
226
222
 
263
259
msgid "After Date"
264
260
msgstr "ከ ቀን በኋላ"
265
261
 
266
 
#: ../MonthComponent.qml:260
267
 
msgid "Wk"
268
 
msgstr "ሳምንት"
269
 
 
270
262
#: ../NewEvent.qml:84
271
263
msgid "Save"
272
264
msgstr "ማስቀመጫ"
275
267
msgid "End time can't be before start time"
276
268
msgstr "መጨረሻው ሰአት ከ መጀመሪያው ሰአት በፊት መሆን የለበትም"
277
269
 
278
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
270
#: ../NewEvent.qml:334
279
271
msgid "Error"
280
272
msgstr "ስህተት"
281
273
 
282
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
274
#: ../NewEvent.qml:336
283
275
msgid "OK"
284
276
msgstr "እሺ"
285
277
 
286
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
278
#: ../NewEvent.qml:389
287
279
msgid "From"
288
280
msgstr "ከ"
289
281
 
290
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
282
#: ../NewEvent.qml:402
291
283
msgid "To"
292
284
msgstr "ለ"
293
285
 
294
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
286
#: ../NewEvent.qml:419
295
287
msgid "All day event"
296
288
msgstr "የ ሙሉ ቀን ሁኔታ"
297
289
 
298
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
290
#: ../NewEvent.qml:448
299
291
msgid "Event Name"
300
292
msgstr "የ ሁኔታው ስም"
301
293
 
302
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
294
#: ../NewEvent.qml:466
303
295
msgid "Description"
304
296
msgstr "መግለጫ"
305
297
 
306
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
298
#: ../NewEvent.qml:484
307
299
msgid "Location"
308
300
msgstr "አካባቢ"
309
301
 
310
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
302
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
311
303
msgid "Calendar"
312
304
msgstr "የቀን መቁጠሪያ"
313
305
 
314
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
306
#: ../NewEvent.qml:541
315
307
msgid "Add Guest"
316
308
msgstr "እንግዳ መጨመሪያ"
317
309
 
398
390
msgid "2 weeks"
399
391
msgstr "በ 2 ሳምንቶች ውስጥ"
400
392
 
401
 
#: ../Settings.qml:60
402
 
msgid "Show week numbers"
403
 
msgstr "የ ሳምንት ቁጥር ማሳያ"
404
 
 
405
393
#: ../TimeLineBase.qml:73
406
394
msgid "Untitled"
407
395
msgstr "ያልተሰየመ"
416
404
msgid "All Day"
417
405
msgstr "በ ሙሉ ቀን"
418
406
 
419
 
#: ../YearView.qml:61
 
407
#: ../YearView.qml:54
420
408
#, qt-format
421
409
msgid "Year %1"
422
410
msgstr "አመት %1"
423
411
 
424
 
#: ../calendar.qml:47
 
412
#: ../calendar.qml:45
425
413
msgid ""
426
414
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
427
415
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
430
418
"የ ቀን መቁጠሪያ አራት ክርክሮችን ይደግፋል: --መጀመሪያ ጊዜ, --መጨረሻ ጊዜ, --አዲስ ሁኔታ እና --የሁኔታ መለያ: "
431
419
"አስተዳዳሪው ስርአቱ ነው: በበለጠ ለመረዳት ምንጩን ይመልከቱ"
432
420
 
433
 
#: ../calendar.qml:455
 
421
#: ../calendar.qml:354
434
422
msgid "Year"
435
423
msgstr "አመት"
436
424
 
437
 
#: ../calendar.qml:462
 
425
#: ../calendar.qml:388
438
426
msgid "Month"
439
427
msgstr "ወር"
440
428
 
441
 
#: ../calendar.qml:469
 
429
#: ../calendar.qml:421
442
430
msgid "Week"
443
431
msgstr "ሳምንት"
444
432
 
445
 
#: ../calendar.qml:476
 
433
#: ../calendar.qml:459
446
434
msgid "Day"
447
435
msgstr "ቀን"
448
436
 
449
 
#: ../calendar.qml:483
 
437
#: ../calendar.qml:491
450
438
msgid "Agenda"
451
439
msgstr "አጄንዳ"
452
440