~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 07:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:42+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "今日"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "接下來沒有行程"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "您尚未啟用行事曆"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "啟用行事曆"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 行程"
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 件整日行程"
60
60
 
61
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
61
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
62
62
msgid "Calendars"
63
63
msgstr "行事曆"
64
64
 
65
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
65
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
66
66
msgid "Back"
67
67
msgstr "返回"
68
68
 
69
69
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
70
70
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
71
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
71
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
72
72
msgid "Sync"
73
73
msgstr "同步"
74
74
 
75
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
75
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
76
76
msgid "Syncing"
77
77
msgstr "同步中"
78
78
 
100
100
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
101
101
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
102
102
#. It's used in the header of the month and week views
103
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
103
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
104
104
msgid "MMMM yyyy"
105
105
msgstr "yyyy年M月"
106
106
 
135
135
msgid "Delete"
136
136
msgstr "刪除"
137
137
 
138
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
138
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
139
139
msgid "Edit Event"
140
140
msgstr "編輯行程"
141
141
 
153
153
msgid "Edit this"
154
154
msgstr "編輯這項"
155
155
 
156
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
156
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
157
157
msgid "New Event"
158
158
msgstr "新增行程"
159
159
 
160
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
161
 
msgid "Settings"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
160
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
165
161
#. while the second one (%2) refers to title of event
166
162
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
168
164
msgid "%1 <b>%2</b>"
169
165
msgstr "%1 <b>%2</b>"
170
166
 
171
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
167
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
172
168
msgid "Event Details"
173
169
msgstr "行程詳情"
174
170
 
192
188
msgid "Edit"
193
189
msgstr "編輯"
194
190
 
195
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
191
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
196
192
msgid "Guests"
197
193
msgstr "賓客"
198
194
 
199
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
195
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
200
196
msgid "Reminder"
201
197
msgstr "提醒"
202
198
 
219
215
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
220
216
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
221
217
#. its repetition
222
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
218
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
223
219
msgid "Repeats"
224
220
msgstr "重複"
225
221
 
261
257
msgid "After Date"
262
258
msgstr "此日期之後:"
263
259
 
264
 
#: ../MonthComponent.qml:260
265
 
msgid "Wk"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
260
#: ../NewEvent.qml:84
269
261
msgid "Save"
270
262
msgstr "儲存"
273
265
msgid "End time can't be before start time"
274
266
msgstr "結束時間不能早於開始時間"
275
267
 
276
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
268
#: ../NewEvent.qml:334
277
269
msgid "Error"
278
270
msgstr "錯誤"
279
271
 
280
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
272
#: ../NewEvent.qml:336
281
273
msgid "OK"
282
274
msgstr "確定"
283
275
 
284
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
276
#: ../NewEvent.qml:389
285
277
msgid "From"
286
278
msgstr "從"
287
279
 
288
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
280
#: ../NewEvent.qml:402
289
281
msgid "To"
290
282
msgstr "到"
291
283
 
292
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
284
#: ../NewEvent.qml:419
293
285
msgid "All day event"
294
286
msgstr "整天行程"
295
287
 
296
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
288
#: ../NewEvent.qml:448
297
289
msgid "Event Name"
298
290
msgstr "行程名稱"
299
291
 
300
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
292
#: ../NewEvent.qml:466
301
293
msgid "Description"
302
294
msgstr "描述"
303
295
 
304
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
296
#: ../NewEvent.qml:484
305
297
msgid "Location"
306
298
msgstr "地點"
307
299
 
308
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
300
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
309
301
msgid "Calendar"
310
302
msgstr "行事曆"
311
303
 
312
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
304
#: ../NewEvent.qml:541
313
305
msgid "Add Guest"
314
306
msgstr "加入賓客"
315
307
 
396
388
msgid "2 weeks"
397
389
msgstr "2 週"
398
390
 
399
 
#: ../Settings.qml:60
400
 
msgid "Show week numbers"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
391
#: ../TimeLineBase.qml:73
404
392
msgid "Untitled"
405
393
msgstr ""
414
402
msgid "All Day"
415
403
msgstr "整天"
416
404
 
417
 
#: ../YearView.qml:61
 
405
#: ../YearView.qml:54
418
406
#, qt-format
419
407
msgid "Year %1"
420
408
msgstr "%1年"
421
409
 
422
 
#: ../calendar.qml:47
 
410
#: ../calendar.qml:45
423
411
msgid ""
424
412
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
425
413
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
428
416
"行事曆程式接受四種引數:--starttime、--endtime、--newevent 與 --"
429
417
"eventid。其皆由系統管理。請見源碼以瞭解各項引數的完整註解。"
430
418
 
431
 
#: ../calendar.qml:455
 
419
#: ../calendar.qml:354
432
420
msgid "Year"
433
421
msgstr "年"
434
422
 
435
 
#: ../calendar.qml:462
 
423
#: ../calendar.qml:388
436
424
msgid "Month"
437
425
msgstr "月"
438
426
 
439
 
#: ../calendar.qml:469
 
427
#: ../calendar.qml:421
440
428
msgid "Week"
441
429
msgstr "週"
442
430
 
443
 
#: ../calendar.qml:476
 
431
#: ../calendar.qml:459
444
432
msgid "Day"
445
433
msgstr "日"
446
434
 
447
 
#: ../calendar.qml:483
 
435
#: ../calendar.qml:491
448
436
msgid "Agenda"
449
437
msgstr "議程"
450
438