~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 09:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "Σήμερα"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "Κανένα επερχόμενο γεγονός"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "Δεν έχετε ενεργοποιημένα ημερολόγια"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "Ενεργοποίηση ημερολογίων"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 συμ"
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 ολοήμερο συμβάν"
60
60
msgstr[1] "%1 ολοήμερα συμβάντα"
61
61
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
63
63
msgid "Calendars"
64
64
msgstr "Ημερολόγια"
65
65
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
67
67
msgid "Back"
68
68
msgstr "Πίσω"
69
69
 
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
73
73
msgid "Sync"
74
74
msgstr "Συγχρονισμός"
75
75
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "Συγχρονισμός"
79
79
 
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM yyyy"
107
107
 
136
136
msgid "Delete"
137
137
msgstr "Διαγραφή"
138
138
 
139
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
139
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
140
140
msgid "Edit Event"
141
141
msgstr "Επεξεργασία γεγονότος"
142
142
 
154
154
msgid "Edit this"
155
155
msgstr "Επεξεργασία αυτού"
156
156
 
157
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
157
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
158
158
msgid "New Event"
159
159
msgstr "Νέο συμβάν"
160
160
 
161
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
162
 
msgid "Settings"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
161
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
166
162
#. while the second one (%2) refers to title of event
167
163
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
169
165
msgid "%1 <b>%2</b>"
170
166
msgstr "%1 <b>%2</b>"
171
167
 
172
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
168
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
173
169
msgid "Event Details"
174
170
msgstr "Λεπτομέρειες συμβάντος"
175
171
 
193
189
msgid "Edit"
194
190
msgstr "Επεξεργασία"
195
191
 
196
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
192
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
197
193
msgid "Guests"
198
194
msgstr "Καλεσμένοι"
199
195
 
200
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
196
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
201
197
msgid "Reminder"
202
198
msgstr "Υπενθύμιση"
203
199
 
220
216
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
221
217
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
222
218
#. its repetition
223
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
219
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
224
220
msgid "Repeats"
225
221
msgstr "Επαναλήψεις"
226
222
 
263
259
msgid "After Date"
264
260
msgstr "Μετά την ημερομηνία"
265
261
 
266
 
#: ../MonthComponent.qml:260
267
 
msgid "Wk"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
262
#: ../NewEvent.qml:84
271
263
msgid "Save"
272
264
msgstr "Αποθήκευση"
275
267
msgid "End time can't be before start time"
276
268
msgstr "Η ώρα λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την ώρα έναρξης"
277
269
 
278
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
270
#: ../NewEvent.qml:334
279
271
msgid "Error"
280
272
msgstr "Σφάλμα"
281
273
 
282
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
274
#: ../NewEvent.qml:336
283
275
msgid "OK"
284
276
msgstr "OK"
285
277
 
286
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
278
#: ../NewEvent.qml:389
287
279
msgid "From"
288
280
msgstr "Από"
289
281
 
290
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
282
#: ../NewEvent.qml:402
291
283
msgid "To"
292
284
msgstr "Έως"
293
285
 
294
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
286
#: ../NewEvent.qml:419
295
287
msgid "All day event"
296
288
msgstr "Ολοήμερο συμβάν"
297
289
 
298
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
290
#: ../NewEvent.qml:448
299
291
msgid "Event Name"
300
292
msgstr "Όνομα συμβάντος"
301
293
 
302
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
294
#: ../NewEvent.qml:466
303
295
msgid "Description"
304
296
msgstr "Περιγραφή"
305
297
 
306
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
298
#: ../NewEvent.qml:484
307
299
msgid "Location"
308
300
msgstr "Τοποθεσία"
309
301
 
310
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
302
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
311
303
msgid "Calendar"
312
304
msgstr "Ημερολόγιο"
313
305
 
314
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
306
#: ../NewEvent.qml:541
315
307
msgid "Add Guest"
316
308
msgstr "Προσθήκη καλεσμένου"
317
309
 
398
390
msgid "2 weeks"
399
391
msgstr "2 εβδομάδες"
400
392
 
401
 
#: ../Settings.qml:60
402
 
msgid "Show week numbers"
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
393
#: ../TimeLineBase.qml:73
406
394
msgid "Untitled"
407
395
msgstr "Χωρίς τίτλο"
416
404
msgid "All Day"
417
405
msgstr "Ολοήμερο"
418
406
 
419
 
#: ../YearView.qml:61
 
407
#: ../YearView.qml:54
420
408
#, qt-format
421
409
msgid "Year %1"
422
410
msgstr "Έτος %1"
423
411
 
424
 
#: ../calendar.qml:47
 
412
#: ../calendar.qml:45
425
413
msgid ""
426
414
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
427
415
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
431
419
"newevent και --eventid. Το σύστημα θα τα διαχειριστεί. Δείτε τον πηγαίο "
432
420
"κώδικα για περισσότερες πληροφορίες για αυτά"
433
421
 
434
 
#: ../calendar.qml:455
 
422
#: ../calendar.qml:354
435
423
msgid "Year"
436
424
msgstr "Έτος"
437
425
 
438
 
#: ../calendar.qml:462
 
426
#: ../calendar.qml:388
439
427
msgid "Month"
440
428
msgstr "Μήνας"
441
429
 
442
 
#: ../calendar.qml:469
 
430
#: ../calendar.qml:421
443
431
msgid "Week"
444
432
msgstr "Εβδομάδα"
445
433
 
446
 
#: ../calendar.qml:476
 
434
#: ../calendar.qml:459
447
435
msgid "Day"
448
436
msgstr "Ημέρα"
449
437
 
450
 
#: ../calendar.qml:483
 
438
#: ../calendar.qml:491
451
439
msgid "Agenda"
452
440
msgstr "Ατζέντα"
453
441