~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 22:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:42+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
"Language: sv\n"
21
21
 
22
22
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
23
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
23
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
24
24
msgid "Today"
25
25
msgstr "Idag"
26
26
 
27
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
27
#: ../AgendaView.qml:92
28
28
msgid "No upcoming events"
29
29
msgstr "Inga kommande händelser"
30
30
 
31
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
31
#: ../AgendaView.qml:95
32
32
msgid "You have no calendars enabled"
33
33
msgstr "Du har inga kalendarar aktiverade"
34
34
 
35
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
35
#: ../AgendaView.qml:105
36
36
msgid "Enable calendars"
37
37
msgstr "Aktivera kalendrar"
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
40
40
#. while the second one (%2) refers to the end time
41
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
41
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
42
42
#, qt-format
43
43
msgid "%1 - %2"
44
44
msgstr "%1 - %2"
47
47
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
48
48
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
49
49
#. where it's shown has limited space
50
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
50
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
51
51
#, qt-format
52
52
msgid "%1 ev."
53
53
msgstr "%1 hä."
54
54
 
55
55
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
56
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
56
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
57
57
#, qt-format
58
58
msgid "%1 all day event"
59
59
msgid_plural "%1 all day events"
60
60
msgstr[0] "%1 händelse idag"
61
61
msgstr[1] "%1 händelser idag"
62
62
 
63
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
63
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
64
64
msgid "Calendars"
65
65
msgstr "Kalendrar"
66
66
 
67
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
67
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
68
68
msgid "Back"
69
69
msgstr "Bakåt"
70
70
 
71
71
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
72
72
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
73
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
73
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
74
74
msgid "Sync"
75
75
msgstr "Synkronisera"
76
76
 
77
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
77
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
78
78
msgid "Syncing"
79
79
msgstr "Synkroniserar"
80
80
 
102
102
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
103
103
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
104
104
#. It's used in the header of the month and week views
105
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
105
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
106
106
msgid "MMMM yyyy"
107
107
msgstr "MMMM yyyy"
108
108
 
137
137
msgid "Delete"
138
138
msgstr "Ta bort"
139
139
 
140
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
140
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
141
141
msgid "Edit Event"
142
142
msgstr "Redigera händelse"
143
143
 
155
155
msgid "Edit this"
156
156
msgstr "Redigera denna"
157
157
 
158
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
158
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
159
159
msgid "New Event"
160
160
msgstr "Ny händelse"
161
161
 
162
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
163
 
msgid "Settings"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
162
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
167
163
#. while the second one (%2) refers to title of event
168
164
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
170
166
msgid "%1 <b>%2</b>"
171
167
msgstr "%1 <b>%2</b>"
172
168
 
173
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
169
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
174
170
msgid "Event Details"
175
171
msgstr "Händelsedetaljer"
176
172
 
194
190
msgid "Edit"
195
191
msgstr "Redigera"
196
192
 
197
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
193
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
198
194
msgid "Guests"
199
195
msgstr "Gäster"
200
196
 
201
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
197
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
202
198
msgid "Reminder"
203
199
msgstr "Påminnelse"
204
200
 
221
217
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
222
218
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
223
219
#. its repetition
224
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
220
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
225
221
msgid "Repeats"
226
222
msgstr "Upprepas"
227
223
 
264
260
msgid "After Date"
265
261
msgstr "Efter datum"
266
262
 
267
 
#: ../MonthComponent.qml:260
268
 
msgid "Wk"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
263
#: ../NewEvent.qml:84
272
264
msgid "Save"
273
265
msgstr "Spara"
276
268
msgid "End time can't be before start time"
277
269
msgstr "Sluttiden kan inte vara före starttiden"
278
270
 
279
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
271
#: ../NewEvent.qml:334
280
272
msgid "Error"
281
273
msgstr "Fel"
282
274
 
283
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
275
#: ../NewEvent.qml:336
284
276
msgid "OK"
285
277
msgstr "OK"
286
278
 
287
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
279
#: ../NewEvent.qml:389
288
280
msgid "From"
289
281
msgstr "Från"
290
282
 
291
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
283
#: ../NewEvent.qml:402
292
284
msgid "To"
293
285
msgstr "Till"
294
286
 
295
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
287
#: ../NewEvent.qml:419
296
288
msgid "All day event"
297
289
msgstr "Heldagsaktivitet"
298
290
 
299
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
291
#: ../NewEvent.qml:448
300
292
msgid "Event Name"
301
293
msgstr "Händelsenamn"
302
294
 
303
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
295
#: ../NewEvent.qml:466
304
296
msgid "Description"
305
297
msgstr "Beskrivning"
306
298
 
307
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
299
#: ../NewEvent.qml:484
308
300
msgid "Location"
309
301
msgstr "Plats"
310
302
 
311
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
303
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
312
304
msgid "Calendar"
313
305
msgstr "Kalender"
314
306
 
315
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
307
#: ../NewEvent.qml:541
316
308
msgid "Add Guest"
317
309
msgstr "Lägg till gäst"
318
310
 
399
391
msgid "2 weeks"
400
392
msgstr "Två veckor"
401
393
 
402
 
#: ../Settings.qml:60
403
 
msgid "Show week numbers"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
394
#: ../TimeLineBase.qml:73
407
395
msgid "Untitled"
408
396
msgstr "Namnlös"
417
405
msgid "All Day"
418
406
msgstr "Hela dagen"
419
407
 
420
 
#: ../YearView.qml:61
 
408
#: ../YearView.qml:54
421
409
#, qt-format
422
410
msgid "Year %1"
423
411
msgstr "År %1"
424
412
 
425
 
#: ../calendar.qml:47
 
413
#: ../calendar.qml:45
426
414
msgid ""
427
415
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
428
416
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
432
420
"--eventid. De hanteras alla av systemet. Se källkoden för utförliga "
433
421
"kommentarer om dem"
434
422
 
435
 
#: ../calendar.qml:455
 
423
#: ../calendar.qml:354
436
424
msgid "Year"
437
425
msgstr "År"
438
426
 
439
 
#: ../calendar.qml:462
 
427
#: ../calendar.qml:388
440
428
msgid "Month"
441
429
msgstr "Månad"
442
430
 
443
 
#: ../calendar.qml:469
 
431
#: ../calendar.qml:421
444
432
msgid "Week"
445
433
msgstr "Vecka"
446
434
 
447
 
#: ../calendar.qml:476
 
435
#: ../calendar.qml:459
448
436
msgid "Day"
449
437
msgstr "Dag"
450
438
 
451
 
#: ../calendar.qml:483
 
439
#: ../calendar.qml:491
452
440
msgid "Agenda"
453
441
msgstr "Agenda"
454
442