~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 20:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mutlu Can YILMAZ <mtlcnylmz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:42+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "Bugün"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "Yaklaşan bir etkinlik yok"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "Etkin takviminiz yok"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "Takvimleri etkinleştir"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 et."
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 tam gün etkinliği"
60
60
msgstr[1] "%1 tam gün etkinliği"
61
61
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
63
63
msgid "Calendars"
64
64
msgstr "Takvimler"
65
65
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
67
67
msgid "Back"
68
68
msgstr "Geri"
69
69
 
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
73
73
msgid "Sync"
74
74
msgstr "Eşle"
75
75
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "Eşleniyor"
79
79
 
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM yyyy"
107
107
 
137
137
msgid "Delete"
138
138
msgstr "Sil"
139
139
 
140
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
140
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
141
141
msgid "Edit Event"
142
142
msgstr "Etkinliği Düzenle"
143
143
 
156
156
msgid "Edit this"
157
157
msgstr "Bunu düzenle"
158
158
 
159
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
159
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
160
160
msgid "New Event"
161
161
msgstr "Yeni Etkinlik"
162
162
 
163
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
164
 
msgid "Settings"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
163
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
168
164
#. while the second one (%2) refers to title of event
169
165
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
171
167
msgid "%1 <b>%2</b>"
172
168
msgstr "%1 <b>%2</b><"
173
169
 
174
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
170
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
175
171
msgid "Event Details"
176
172
msgstr "Etkinlik Ayrıntıları"
177
173
 
195
191
msgid "Edit"
196
192
msgstr "Düzenle"
197
193
 
198
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
194
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
199
195
msgid "Guests"
200
196
msgstr "Konuklar"
201
197
 
202
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
198
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
203
199
msgid "Reminder"
204
200
msgstr "Hatırlatıcı"
205
201
 
222
218
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
223
219
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
224
220
#. its repetition
225
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
221
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
226
222
msgid "Repeats"
227
223
msgstr "Tekrar"
228
224
 
265
261
msgid "After Date"
266
262
msgstr "Tarihinden Sonra"
267
263
 
268
 
#: ../MonthComponent.qml:260
269
 
msgid "Wk"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
264
#: ../NewEvent.qml:84
273
265
msgid "Save"
274
266
msgstr "Kaydet"
277
269
msgid "End time can't be before start time"
278
270
msgstr "Bitiş zamanı başlama zamanından önce olamaz"
279
271
 
280
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
272
#: ../NewEvent.qml:334
281
273
msgid "Error"
282
274
msgstr "Hata"
283
275
 
284
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
276
#: ../NewEvent.qml:336
285
277
msgid "OK"
286
278
msgstr "Tamam"
287
279
 
288
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
280
#: ../NewEvent.qml:389
289
281
msgid "From"
290
282
msgstr "Başlangıç"
291
283
 
292
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
284
#: ../NewEvent.qml:402
293
285
msgid "To"
294
286
msgstr "Bitiş"
295
287
 
296
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
288
#: ../NewEvent.qml:419
297
289
msgid "All day event"
298
290
msgstr "Tüm gün etkinlik"
299
291
 
300
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
292
#: ../NewEvent.qml:448
301
293
msgid "Event Name"
302
294
msgstr "Etkinlik Adı"
303
295
 
304
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
296
#: ../NewEvent.qml:466
305
297
msgid "Description"
306
298
msgstr "Açıklama"
307
299
 
308
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
300
#: ../NewEvent.qml:484
309
301
msgid "Location"
310
302
msgstr "Konum"
311
303
 
312
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
304
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
313
305
msgid "Calendar"
314
306
msgstr "Takvim"
315
307
 
316
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
308
#: ../NewEvent.qml:541
317
309
msgid "Add Guest"
318
310
msgstr "Misafir Ekle"
319
311
 
400
392
msgid "2 weeks"
401
393
msgstr "2 hafta"
402
394
 
403
 
#: ../Settings.qml:60
404
 
msgid "Show week numbers"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
395
#: ../TimeLineBase.qml:73
408
396
msgid "Untitled"
409
397
msgstr "Adsız"
418
406
msgid "All Day"
419
407
msgstr "Tüm Gün"
420
408
 
421
 
#: ../YearView.qml:61
 
409
#: ../YearView.qml:54
422
410
#, qt-format
423
411
msgid "Year %1"
424
412
msgstr ""
425
413
 
426
 
#: ../calendar.qml:47
 
414
#: ../calendar.qml:45
427
415
msgid ""
428
416
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
429
417
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
433
421
"eventid. Sistem tarafından yönetilirler. Bunlar hakkında tam yorum için "
434
422
"kaynağa bakın"
435
423
 
436
 
#: ../calendar.qml:455
 
424
#: ../calendar.qml:354
437
425
msgid "Year"
438
426
msgstr "Yıl"
439
427
 
440
 
#: ../calendar.qml:462
 
428
#: ../calendar.qml:388
441
429
msgid "Month"
442
430
msgstr "Ay"
443
431
 
444
 
#: ../calendar.qml:469
 
432
#: ../calendar.qml:421
445
433
msgid "Week"
446
434
msgstr "Hafta"
447
435
 
448
 
#: ../calendar.qml:476
 
436
#: ../calendar.qml:459
449
437
msgid "Day"
450
438
msgstr "Gün"
451
439
 
452
 
#: ../calendar.qml:483
 
440
#: ../calendar.qml:491
453
441
msgid "Agenda"
454
442
msgstr "Gündem"
455
443