~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 15:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:42+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "Hui"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "No hi ha cap esdeveniment proper"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "No teniu cap calendari habilitat"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "Habilita calendaris"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 esd."
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 esdeveniment de tot el dia"
60
60
msgstr[1] "%1 esdeveniments de tot el dia"
61
61
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
63
63
msgid "Calendars"
64
64
msgstr "Calendaris"
65
65
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
67
67
msgid "Back"
68
68
msgstr "Arrere"
69
69
 
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
73
73
msgid "Sync"
74
74
msgstr "Sincronitza"
75
75
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "S'està sincronitzant"
79
79
 
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM 'de' yyyy"
107
107
 
138
138
msgid "Delete"
139
139
msgstr "Suprimeix-lo"
140
140
 
141
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
141
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
142
142
msgid "Edit Event"
143
143
msgstr "Edita l'esdeveniment"
144
144
 
158
158
msgid "Edit this"
159
159
msgstr "Edita-ho"
160
160
 
161
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
161
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
162
162
msgid "New Event"
163
163
msgstr "Esdeveniment nou"
164
164
 
165
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
166
 
msgid "Settings"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
165
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
170
166
#. while the second one (%2) refers to title of event
171
167
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
173
169
msgid "%1 <b>%2</b>"
174
170
msgstr "%1 <b>%2</b>"
175
171
 
176
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
172
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
177
173
msgid "Event Details"
178
174
msgstr "Detalls de l'esdeveniment"
179
175
 
197
193
msgid "Edit"
198
194
msgstr "Edita"
199
195
 
200
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
196
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
201
197
msgid "Guests"
202
198
msgstr "Participants"
203
199
 
204
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
200
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
205
201
msgid "Reminder"
206
202
msgstr "Recordatori"
207
203
 
224
220
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
225
221
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
226
222
#. its repetition
227
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
223
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
228
224
msgid "Repeats"
229
225
msgstr "Es repeteix"
230
226
 
267
263
msgid "After Date"
268
264
msgstr "Després d'una data"
269
265
 
270
 
#: ../MonthComponent.qml:260
271
 
msgid "Wk"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
266
#: ../NewEvent.qml:84
275
267
msgid "Save"
276
268
msgstr "Guarda"
279
271
msgid "End time can't be before start time"
280
272
msgstr "L'hora de finalització no pot ser abans de l'hora d'inici"
281
273
 
282
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
274
#: ../NewEvent.qml:334
283
275
msgid "Error"
284
276
msgstr "S'ha produït un error"
285
277
 
286
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
278
#: ../NewEvent.qml:336
287
279
msgid "OK"
288
280
msgstr "D'acord"
289
281
 
290
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
282
#: ../NewEvent.qml:389
291
283
msgid "From"
292
284
msgstr "Des de"
293
285
 
294
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
286
#: ../NewEvent.qml:402
295
287
msgid "To"
296
288
msgstr "Fins"
297
289
 
298
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
290
#: ../NewEvent.qml:419
299
291
msgid "All day event"
300
292
msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
301
293
 
302
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
294
#: ../NewEvent.qml:448
303
295
msgid "Event Name"
304
296
msgstr "Nom de l'esdeveniment"
305
297
 
306
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
298
#: ../NewEvent.qml:466
307
299
msgid "Description"
308
300
msgstr "Descripció"
309
301
 
310
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
302
#: ../NewEvent.qml:484
311
303
msgid "Location"
312
304
msgstr "Ubicació"
313
305
 
314
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
306
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
315
307
msgid "Calendar"
316
308
msgstr "Calendari"
317
309
 
318
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
310
#: ../NewEvent.qml:541
319
311
msgid "Add Guest"
320
312
msgstr "Afig un participant"
321
313
 
402
394
msgid "2 weeks"
403
395
msgstr "2 setmanes"
404
396
 
405
 
#: ../Settings.qml:60
406
 
msgid "Show week numbers"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
397
#: ../TimeLineBase.qml:73
410
398
msgid "Untitled"
411
399
msgstr ""
420
408
msgid "All Day"
421
409
msgstr "Tot el dia"
422
410
 
423
 
#: ../YearView.qml:61
 
411
#: ../YearView.qml:54
424
412
#, qt-format
425
413
msgid "Year %1"
426
414
msgstr "Any %1"
427
415
 
428
 
#: ../calendar.qml:47
 
416
#: ../calendar.qml:45
429
417
msgid ""
430
418
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
431
419
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
434
422
"El Calendari accepta quatre arguments: --starttime, --endtime, --newevent "
435
423
"and --eventid, els quals són gestionats pel sistema."
436
424
 
437
 
#: ../calendar.qml:455
 
425
#: ../calendar.qml:354
438
426
msgid "Year"
439
427
msgstr "Any"
440
428
 
441
 
#: ../calendar.qml:462
 
429
#: ../calendar.qml:388
442
430
msgid "Month"
443
431
msgstr "Mes"
444
432
 
445
 
#: ../calendar.qml:469
 
433
#: ../calendar.qml:421
446
434
msgid "Week"
447
435
msgstr "Setmana"
448
436
 
449
 
#: ../calendar.qml:476
 
437
#: ../calendar.qml:459
450
438
msgid "Day"
451
439
msgstr "Dia"
452
440
 
453
 
#: ../calendar.qml:483
 
441
#: ../calendar.qml:491
454
442
msgid "Agenda"
455
443
msgstr "Agenda"
456
444