8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 14:31+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
26
#: ../AgendaView.qml:93
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "Ei tulevia tapahtumia"
30
#: ../AgendaView.qml:96
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "Käytössäsi ei ole yhtäkään kalenteria"
34
#: ../AgendaView.qml:106
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "Ota kalentereita käyttöön"
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 koko päivän tapahtuma"
60
60
msgstr[1] "%1 koko päivän tapahtumaa"
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
64
64
msgstr "Kalenterit"
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
78
78
msgstr "Synkronoidaan"
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM yyyy"
157
157
msgid "Edit this"
158
158
msgstr "Muokkaa tätä"
160
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
160
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
161
161
msgid "New Event"
162
162
msgstr "Uusi tapahtuma"
164
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
168
164
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
169
165
#. while the second one (%2) refers to title of event
170
166
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
199
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
195
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
203
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
199
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
205
201
msgstr "Muistutus"
223
219
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
224
220
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
225
221
#. its repetition
226
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
222
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
278
270
msgid "End time can't be before start time"
279
271
msgstr "Päättymisaika ei voi olla ennen aloitusaikaa"
281
#: ../NewEvent.qml:335
273
#: ../NewEvent.qml:334
285
#: ../NewEvent.qml:337
277
#: ../NewEvent.qml:336
289
#: ../NewEvent.qml:390
281
#: ../NewEvent.qml:389
293
#: ../NewEvent.qml:403
285
#: ../NewEvent.qml:402
297
#: ../NewEvent.qml:420
289
#: ../NewEvent.qml:419
298
290
msgid "All day event"
299
291
msgstr "Koko päivän tapahtuma"
301
#: ../NewEvent.qml:449
293
#: ../NewEvent.qml:448
302
294
msgid "Event Name"
303
295
msgstr "Tapahtuman nimi"
305
#: ../NewEvent.qml:467
297
#: ../NewEvent.qml:466
306
298
msgid "Description"
309
#: ../NewEvent.qml:485
301
#: ../NewEvent.qml:484
311
303
msgstr "Sijainti"
313
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
305
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
315
307
msgstr "Kalenteri"
317
#: ../NewEvent.qml:542
309
#: ../NewEvent.qml:541
318
310
msgid "Add Guest"
319
311
msgstr "Lisää vieras"