~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 14:31+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "Tänään"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "Ei tulevia tapahtumia"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "Käytössäsi ei ole yhtäkään kalenteria"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "Ota kalentereita käyttöön"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 tap"
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 koko päivän tapahtuma"
60
60
msgstr[1] "%1 koko päivän tapahtumaa"
61
61
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
63
63
msgid "Calendars"
64
64
msgstr "Kalenterit"
65
65
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
67
67
msgid "Back"
68
68
msgstr "Takaisin"
69
69
 
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
73
73
msgid "Sync"
74
74
msgstr "Synkronoi"
75
75
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "Synkronoidaan"
79
79
 
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM yyyy"
107
107
 
137
137
msgid "Delete"
138
138
msgstr "Poista"
139
139
 
140
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
140
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
141
141
msgid "Edit Event"
142
142
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
143
143
 
157
157
msgid "Edit this"
158
158
msgstr "Muokkaa tätä"
159
159
 
160
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
160
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
161
161
msgid "New Event"
162
162
msgstr "Uusi tapahtuma"
163
163
 
164
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
165
 
msgid "Settings"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
164
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
169
165
#. while the second one (%2) refers to title of event
170
166
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
172
168
msgid "%1 <b>%2</b>"
173
169
msgstr "%1 <b>%2</b>"
174
170
 
175
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
171
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
176
172
msgid "Event Details"
177
173
msgstr "Tapahtuman tiedot"
178
174
 
196
192
msgid "Edit"
197
193
msgstr "Muokkaa"
198
194
 
199
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
195
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
200
196
msgid "Guests"
201
197
msgstr "Vieraat"
202
198
 
203
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
199
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
204
200
msgid "Reminder"
205
201
msgstr "Muistutus"
206
202
 
223
219
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
224
220
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
225
221
#. its repetition
226
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
222
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
227
223
msgid "Repeats"
228
224
msgstr "Toistuu"
229
225
 
266
262
msgid "After Date"
267
263
msgstr "Päiväyksen jälkeen"
268
264
 
269
 
#: ../MonthComponent.qml:260
270
 
msgid "Wk"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
265
#: ../NewEvent.qml:84
274
266
msgid "Save"
275
267
msgstr "Tallenna"
278
270
msgid "End time can't be before start time"
279
271
msgstr "Päättymisaika ei voi olla ennen aloitusaikaa"
280
272
 
281
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
273
#: ../NewEvent.qml:334
282
274
msgid "Error"
283
275
msgstr "Virhe"
284
276
 
285
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
277
#: ../NewEvent.qml:336
286
278
msgid "OK"
287
279
msgstr "OK"
288
280
 
289
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
281
#: ../NewEvent.qml:389
290
282
msgid "From"
291
283
msgstr "Alkaa"
292
284
 
293
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
285
#: ../NewEvent.qml:402
294
286
msgid "To"
295
287
msgstr "Päättyy"
296
288
 
297
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
289
#: ../NewEvent.qml:419
298
290
msgid "All day event"
299
291
msgstr "Koko päivän tapahtuma"
300
292
 
301
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
293
#: ../NewEvent.qml:448
302
294
msgid "Event Name"
303
295
msgstr "Tapahtuman nimi"
304
296
 
305
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
297
#: ../NewEvent.qml:466
306
298
msgid "Description"
307
299
msgstr "Kuvaus"
308
300
 
309
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
301
#: ../NewEvent.qml:484
310
302
msgid "Location"
311
303
msgstr "Sijainti"
312
304
 
313
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
305
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
314
306
msgid "Calendar"
315
307
msgstr "Kalenteri"
316
308
 
317
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
309
#: ../NewEvent.qml:541
318
310
msgid "Add Guest"
319
311
msgstr "Lisää vieras"
320
312
 
401
393
msgid "2 weeks"
402
394
msgstr "2 viikkoa"
403
395
 
404
 
#: ../Settings.qml:60
405
 
msgid "Show week numbers"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
396
#: ../TimeLineBase.qml:73
409
397
msgid "Untitled"
410
398
msgstr "Nimetön"
419
407
msgid "All Day"
420
408
msgstr "Koko päivä"
421
409
 
422
 
#: ../YearView.qml:61
 
410
#: ../YearView.qml:54
423
411
#, qt-format
424
412
msgid "Year %1"
425
413
msgstr "Vuosi %1"
426
414
 
427
 
#: ../calendar.qml:47
 
415
#: ../calendar.qml:45
428
416
msgid ""
429
417
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
430
418
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
435
423
"lähdekoodia, mikäli olet kiinnostunut pidemmästä selityksestä asian "
436
424
"tiimoilta."
437
425
 
438
 
#: ../calendar.qml:455
 
426
#: ../calendar.qml:354
439
427
msgid "Year"
440
428
msgstr "Vuosi"
441
429
 
442
 
#: ../calendar.qml:462
 
430
#: ../calendar.qml:388
443
431
msgid "Month"
444
432
msgstr "Kuukausi"
445
433
 
446
 
#: ../calendar.qml:469
 
434
#: ../calendar.qml:421
447
435
msgid "Week"
448
436
msgstr "Viikko"
449
437
 
450
 
#: ../calendar.qml:476
 
438
#: ../calendar.qml:459
451
439
msgid "Day"
452
440
msgstr "Päivä"
453
441
 
454
 
#: ../calendar.qml:483
 
442
#: ../calendar.qml:491
455
443
msgid "Agenda"
456
444
msgstr "Tapahtumat"
457
445