~renatofilho/ubuntu-calendar-app/optimize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/az.po

Merged: ~renatofilho/ubuntu-calendar-app/week-press-and-hold-create-event

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-11-23 15:14+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 10:45+0900\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 12:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Turan Mahmudov <turan.mahmudov@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-24 05:32+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-30 05:40+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:39
22
 
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:42
 
22
#: ../WeekView.qml:44 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "Bu gün"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
26
#: ../AgendaView.qml:92
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "Gələcək tədbir yoxdur"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:96
 
30
#: ../AgendaView.qml:95
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "Heç bir təqvimi işə salmamısınız"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:106
 
34
#: ../AgendaView.qml:105
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "Təqvimləri işə sal"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:169 ../EventBubble.qml:133
 
40
#: ../AgendaView.qml:168 ../EventBubble.qml:133
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:123
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1 tə."
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:130
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:127
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1 bütün gün tədbiri"
60
60
msgstr[1] "%1 bütün gün tədbiri"
61
61
 
62
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:61
 
62
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:60
63
63
msgid "Calendars"
64
64
msgstr "Təqvimlər"
65
65
 
66
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37 ../Settings.qml:32
 
66
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
67
67
msgid "Back"
68
68
msgstr "Geri"
69
69
 
70
70
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
71
71
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
72
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
73
73
msgid "Sync"
74
74
msgstr "Sinxronizasiya"
75
75
 
76
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:37
 
76
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51 ../EventActions.qml:36
77
77
msgid "Syncing"
78
78
msgstr "Sinxronlaşdırılır"
79
79
 
101
101
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
102
102
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
103
103
#. It's used in the header of the month and week views
104
 
#: ../DayView.qml:60 ../MonthView.qml:61 ../WeekView.qml:64
 
104
#: ../DayView.qml:59 ../MonthView.qml:60 ../WeekView.qml:63
105
105
msgid "MMMM yyyy"
106
106
msgstr "MMMM yyyy"
107
107
 
136
136
msgid "Delete"
137
137
msgstr "Sil"
138
138
 
139
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:325
 
139
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:324
140
140
msgid "Edit Event"
141
141
msgstr "Tədbiri Redaktə et"
142
142
 
155
155
msgid "Edit this"
156
156
msgstr "Bunu redaktə et"
157
157
 
158
 
#: ../EventActions.qml:51 ../NewEvent.qml:325
 
158
#: ../EventActions.qml:50 ../NewEvent.qml:324
159
159
msgid "New Event"
160
160
msgstr "Yeni Tədbir"
161
161
 
162
 
#: ../EventActions.qml:72 ../Settings.qml:28
163
 
msgid "Settings"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
162
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
167
163
#. while the second one (%2) refers to title of event
168
164
#: ../EventBubble.qml:144 ../EventBubble.qml:149
170
166
msgid "%1 <b>%2</b>"
171
167
msgstr "%1 <b>%2</b>"
172
168
 
173
 
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:436
 
169
#: ../EventDetails.qml:43 ../NewEvent.qml:435
174
170
msgid "Event Details"
175
171
msgstr "Tədbir Təfərrüatları"
176
172
 
194
190
msgid "Edit"
195
191
msgstr "Redaktə et"
196
192
 
197
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:538
 
193
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:537
198
194
msgid "Guests"
199
195
msgstr "Qonaqlar"
200
196
 
201
 
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:635
 
197
#: ../EventDetails.qml:397 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:634
202
198
msgid "Reminder"
203
199
msgstr "Xatırladıcı"
204
200
 
221
217
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
222
218
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
223
219
#. its repetition
224
 
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:619
 
220
#: ../EventRepetition.qml:242 ../NewEvent.qml:618
225
221
msgid "Repeats"
226
222
msgstr "Təkrarlar"
227
223
 
264
260
msgid "After Date"
265
261
msgstr ""
266
262
 
267
 
#: ../MonthComponent.qml:260
268
 
msgid "Wk"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
263
#: ../NewEvent.qml:84
272
264
msgid "Save"
273
265
msgstr "Saxla"
276
268
msgid "End time can't be before start time"
277
269
msgstr "Bitmə vaxtı başlama vaxtından əvvəl ola bilməz"
278
270
 
279
 
#: ../NewEvent.qml:335
 
271
#: ../NewEvent.qml:334
280
272
msgid "Error"
281
273
msgstr "Xəta"
282
274
 
283
 
#: ../NewEvent.qml:337
 
275
#: ../NewEvent.qml:336
284
276
msgid "OK"
285
277
msgstr "OK"
286
278
 
287
 
#: ../NewEvent.qml:390
 
279
#: ../NewEvent.qml:389
288
280
msgid "From"
289
281
msgstr "-Dan"
290
282
 
291
 
#: ../NewEvent.qml:403
 
283
#: ../NewEvent.qml:402
292
284
msgid "To"
293
285
msgstr "-Ə"
294
286
 
295
 
#: ../NewEvent.qml:420
 
287
#: ../NewEvent.qml:419
296
288
msgid "All day event"
297
289
msgstr "Bütün gün tədbiri"
298
290
 
299
 
#: ../NewEvent.qml:449
 
291
#: ../NewEvent.qml:448
300
292
msgid "Event Name"
301
293
msgstr "Tədbirin Adı"
302
294
 
303
 
#: ../NewEvent.qml:467
 
295
#: ../NewEvent.qml:466
304
296
msgid "Description"
305
297
msgstr "Təsvir"
306
298
 
307
 
#: ../NewEvent.qml:485
 
299
#: ../NewEvent.qml:484
308
300
msgid "Location"
309
301
msgstr "Yer"
310
302
 
311
 
#: ../NewEvent.qml:500 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
303
#: ../NewEvent.qml:499 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
312
304
msgid "Calendar"
313
305
msgstr "Təqvim"
314
306
 
315
 
#: ../NewEvent.qml:542
 
307
#: ../NewEvent.qml:541
316
308
msgid "Add Guest"
317
309
msgstr "Qonaq Əlavə Et"
318
310
 
399
391
msgid "2 weeks"
400
392
msgstr "2 həftə"
401
393
 
402
 
#: ../Settings.qml:60
403
 
msgid "Show week numbers"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
394
#: ../TimeLineBase.qml:73
407
395
msgid "Untitled"
408
396
msgstr ""
417
405
msgid "All Day"
418
406
msgstr "Bütün Gün"
419
407
 
420
 
#: ../YearView.qml:61
 
408
#: ../YearView.qml:54
421
409
#, qt-format
422
410
msgid "Year %1"
423
411
msgstr "İl %1"
424
412
 
425
 
#: ../calendar.qml:47
 
413
#: ../calendar.qml:45
426
414
msgid ""
427
415
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
428
416
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
429
417
"about them"
430
418
msgstr ""
431
419
 
432
 
#: ../calendar.qml:455
 
420
#: ../calendar.qml:354
433
421
msgid "Year"
434
422
msgstr "İl"
435
423
 
436
 
#: ../calendar.qml:462
 
424
#: ../calendar.qml:388
437
425
msgid "Month"
438
426
msgstr "Ay"
439
427
 
440
 
#: ../calendar.qml:469
 
428
#: ../calendar.qml:421
441
429
msgid "Week"
442
430
msgstr "Həftə"
443
431
 
444
 
#: ../calendar.qml:476
 
432
#: ../calendar.qml:459
445
433
msgid "Day"
446
434
msgstr "Gün"
447
435
 
448
 
#: ../calendar.qml:483
 
436
#: ../calendar.qml:491
449
437
msgid "Agenda"
450
438
msgstr "Gündəlik"
451
439