~ubuntu-branches/debian/lenny/italc/lenny

« back to all changes in this revision

Viewing changes to setup/resources/pl.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Patrick Winnertz
  • Date: 2008-06-17 13:46:54 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (4.1.1 gutsy)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080617134654-cl0gi4u524cv1ici
Tags: 1:1.0.9~rc3-1
* Package new upstream version
  - upstream ported the code to qt4.4 (Closes: #481974)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl_PL">
 
3
<context>
 
4
    <name>@default</name>
 
5
    <message>
 
6
        <location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
 
7
        <source>File does not exist</source>
 
8
        <translation type="obsolete">Plik nie istnieje</translation>
 
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
 
12
        <source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
 
13
        <translation type="obsolete">Nie można znaleźć pliku %1. Sprawdź to i spróbuj ponownie.</translation>
 
14
    </message>
 
15
</context>
 
16
<context>
 
17
    <name>@default</name>
 
18
    <message>
 
19
        <location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
 
20
        <source>File does not exist</source>
 
21
        <translation type="unfinished">Plik nie istnieje</translation>
 
22
    </message>
 
23
    <message>
 
24
        <location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
 
25
        <source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
 
26
        <translation type="unfinished">Nie można znaleźć pliku %1. Sprawdź to i spróbuj ponownie.</translation>
 
27
    </message>
 
28
</context>
 
29
<context>
 
30
    <name>QDialog</name>
 
31
    <message>
 
32
        <location filename="" line="134997500"/>
 
33
        <source>Program Files</source>
 
34
        <translation type="obsolete">Program Files</translation>
 
35
    </message>
 
36
</context>
 
37
<context>
 
38
    <name>pageFinished</name>
 
39
    <message>
 
40
        <location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="43"/>
 
41
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
42
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
43
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
44
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;iTALC is now installed!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
45
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
46
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
47
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
48
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Instalacja iTALC-a dobiegła końca!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
49
    </message>
 
50
    <message>
 
51
        <location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="61"/>
 
52
        <source>iTALC is now completely installed. If you installed the master application you can start it using the start-menu.</source>
 
53
        <translation>iTALC jest teraz zainstalowany. Jeśli zainstalowałeś program zarządzający (master) możesz go uruchomić poprzez menu Start.</translation>
 
54
    </message>
 
55
    <message>
 
56
        <location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="71"/>
 
57
        <source>Save installation settings</source>
 
58
        <translation>Zapisz ustawienia instalacji</translation>
 
59
    </message>
 
60
</context>
 
61
<context>
 
62
    <name>pageInstallDir</name>
 
63
    <message>
 
64
        <location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="37"/>
 
65
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
66
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
67
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
68
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Choose installation directory&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
69
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
70
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
71
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
72
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Wybierz katalog instalacji&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
73
    </message>
 
74
    <message>
 
75
        <location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="47"/>
 
76
        <source>Please choose the directory in which iTALC is going to be installed. It&apos;s recommended to leave the default-directory, but it&apos;s no problem to change it.</source>
 
77
        <translation>Wybierz katalog, w którym zostanie zainstalowany iTALC. Zaleca się pozostawienie domyślnego katalogu, ale jego zmiana nie stwarza problemów w działaniu aplikacji.</translation>
 
78
    </message>
 
79
</context>
 
80
<context>
 
81
    <name>pageKeyDirs</name>
 
82
    <message>
 
83
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="37"/>
 
84
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
85
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
86
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
87
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Directories for keys&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
88
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
89
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
90
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
91
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Katalog dla kluczy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
92
    </message>
 
93
    <message>
 
94
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="47"/>
 
95
        <source>The newly created or imported key(s) need to be installed somewhere. It&apos;s recommended to leave the suggested directories.</source>
 
96
        <translation>Utworzone lub zaimportowane klucz(e) muszą być gdzieś zainstalowane. Zaleca się użycie domyślnych katalogów.</translation>
 
97
    </message>
 
98
    <message>
 
99
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="73"/>
 
100
        <source>Directory to store public key in</source>
 
101
        <translation>Katalog dla kluczy publicznych</translation>
 
102
    </message>
 
103
    <message>
 
104
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="147"/>
 
105
        <source>Directory to store private key in</source>
 
106
        <translation>Katalog dla kluczy prywatnych</translation>
 
107
    </message>
 
108
    <message>
 
109
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="212"/>
 
110
        <source>You can choose a directory in which to export the public key, e.g. a USB-drive or a network share.</source>
 
111
        <translation>Możesz wybrać katalog, do którego zostanie wyeksportowany klucz publiczny, np. pendrive lub dysk sieciowy.</translation>
 
112
    </message>
 
113
    <message>
 
114
        <location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="258"/>
 
115
        <source>Export private key too</source>
 
116
        <translation>Wyeksportuj również klucz prywatny</translation>
 
117
    </message>
 
118
</context>
 
119
<context>
 
120
    <name>pageLicenseAgreement</name>
 
121
    <message>
 
122
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="40"/>
 
123
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
124
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
125
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
126
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;License agreement&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
127
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
128
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
129
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
130
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Umowa licencyjna&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
131
    </message>
 
132
    <message>
 
133
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="50"/>
 
134
        <source>iTALC is published under the terms of the General Public License (GPL). Please read the following license terms and choose whether you agree or disagree the license.</source>
 
135
        <translation>iTALC jest rozpowszechniany na warunkach General Public License (GPL). Zapoznaj się z poniższymi warunkami licencji i zdecyduj, czy wyrażasz na nie zgodę czy nie.</translation>
 
136
    </message>
 
137
    <message>
 
138
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="81"/>
 
139
        <source>I agree</source>
 
140
        <translation>Zgadzam się</translation>
 
141
    </message>
 
142
    <message>
 
143
        <location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="88"/>
 
144
        <source>I disagree</source>
 
145
        <translation>Nie zgadzam się</translation>
 
146
    </message>
 
147
</context>
 
148
<context>
 
149
    <name>pageSecurityOptions</name>
 
150
    <message>
 
151
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="53"/>
 
152
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
153
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
154
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
155
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Security options&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
156
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
157
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
158
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
159
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Opcje bezpieczeństwa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
160
    </message>
 
161
    <message>
 
162
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="63"/>
 
163
        <source>iTALC has a sophisticated security-concept for preventing unauthorized access to computers having iTALC client software installed. Therefore you either have to create a new key-pair or import the public key created during iTALC installation on master computer.</source>
 
164
        <translation>iTALC używa zaawansowanego modelu bezpieczeństwa aby zapobiec nieautoryzowanym próbom dostępu do komputerów z zainstalowanym klientem iTALC. Z tego względu musisz albo utworzyć nową parę kluczy, albo zaimportować klucz publiczny utworzony w trakcie instalacji iTALC na komputerze zarządcy.</translation>
 
165
    </message>
 
166
    <message>
 
167
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="73"/>
 
168
        <source>Create a new key-pair (only do that on master computer)</source>
 
169
        <translation>Utwórz nową parę kluczy (rób to tylko na komputerze zarządcy)</translation>
 
170
    </message>
 
171
    <message>
 
172
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="80"/>
 
173
        <source>Import public key of master computer</source>
 
174
        <translation>Importuj klucz publiczny z komputera zarządcy</translation>
 
175
    </message>
 
176
    <message>
 
177
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="114"/>
 
178
        <source>Choose location of exported public key:</source>
 
179
        <translation>Wybierz lokalizację wyeksportowanego klucza publicznego:</translation>
 
180
    </message>
 
181
    <message>
 
182
        <location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="152"/>
 
183
        <source>Keep all keys (only when updating existing installation!)</source>
 
184
        <translation>Zachowaj wszystkie klucze (tylko przy aktualizacji istniejącej instalacji!)</translation>
 
185
    </message>
 
186
</context>
 
187
<context>
 
188
    <name>pageSelectComponents</name>
 
189
    <message>
 
190
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="37"/>
 
191
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
192
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
193
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
194
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Select components to install&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
195
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
196
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
197
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
198
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Wybierz moduły do zainstalowania&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
199
    </message>
 
200
    <message>
 
201
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="55"/>
 
202
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
203
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
204
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
205
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Now it&apos;s time to choose which components of iTALC you want to install on this computer. If this is a client-computer you should only install the client-software.&lt;/p&gt;
 
206
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 
207
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Please note, that the master application depends the client-software in order to function properly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
208
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
209
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
210
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
211
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Wybierz teraz moduły iTALC do zainstalowania. Jeżeli jest to komputer kliencki powinieneś zainstalować tylko oprogramowanie klienta.&lt;/p&gt;
 
212
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 
213
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Proszę zauważyć, że aplikacja zarządzająca do poprawnego działania wymaga oprogramowania klienckiego.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
214
    </message>
 
215
    <message>
 
216
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="70"/>
 
217
        <source>Components</source>
 
218
        <translation>Moduły</translation>
 
219
    </message>
 
220
    <message>
 
221
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="93"/>
 
222
        <source>iTALC Client Appliction (ICA)</source>
 
223
        <translation>iTALC program klienta (ICA)</translation>
 
224
    </message>
 
225
    <message>
 
226
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="103"/>
 
227
        <source>iTALC Master Application (IMA)</source>
 
228
        <translation>iTALC aplikacja zarządzająca (IMA)</translation>
 
229
    </message>
 
230
    <message>
 
231
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="113"/>
 
232
        <source>Online-Update Service (LUPUS)</source>
 
233
        <translation>Usługa aktualizacji online (LUPUS)</translation>
 
234
    </message>
 
235
    <message>
 
236
        <location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="123"/>
 
237
        <source>iTALC documentation</source>
 
238
        <translation>Dokumentacja iTALC</translation>
 
239
    </message>
 
240
</context>
 
241
<context>
 
242
    <name>pageWelcome</name>
 
243
    <message>
 
244
        <location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="43"/>
 
245
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
246
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
247
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
248
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Welcome to installation of iTALC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
249
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
250
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
251
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
 
252
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:13pt; font-weight:600;&quot;&gt;Witaj w programie instalacyjnym iTALC-a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
253
    </message>
 
254
    <message>
 
255
        <location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="61"/>
 
256
        <source>This setup-wizard will guide you through the installation of iTALC on this computer. The installation includes the client-software as well as the optional master-application.
 
257
 
 
258
Furthermore you&apos;ll be able to setup security-settings.
 
259
 
 
260
Click &apos;Next&apos; to continue.</source>
 
261
        <translation>Ten kreator poprowadzi Cię przez proces instalacji iTALC na tym komputerze. Instalacja zawiera modul klienta jak również opcjonalny moduł zarządzający.
 
262
 
 
263
Ponadto będziesz mógł wybrać ustawienia zabezpieczeń.
 
264
 
 
265
Kliknij &apos;Dalej&apos; aby kontynuować.</translation>
 
266
    </message>
 
267
</context>
 
268
<context>
 
269
    <name>setupWizard</name>
 
270
    <message>
 
271
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="155"/>
 
272
        <source>Confirm overwrite</source>
 
273
        <translation>Potwierdź nadpisanie</translation>
 
274
    </message>
 
275
    <message>
 
276
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="156"/>
 
277
        <source>Do you want to overwrite %1?</source>
 
278
        <translation>Czy chcesz zastapić %1?</translation>
 
279
    </message>
 
280
    <message>
 
281
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="212"/>
 
282
        <source>Installing iTALC</source>
 
283
        <translation>Instalowanie iTALC</translation>
 
284
    </message>
 
285
    <message>
 
286
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="214"/>
 
287
        <source>Copying files...</source>
 
288
        <translation>Kopiowanie plików...</translation>
 
289
    </message>
 
290
    <message>
 
291
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="279"/>
 
292
        <source>Registering ICA as service...</source>
 
293
        <translation>Rejestrowanie (ICA) jako usługi...</translation>
 
294
    </message>
 
295
    <message>
 
296
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="322"/>
 
297
        <source>Creating/importing keys...</source>
 
298
        <translation>Tworzenie/importowanie kluczy...</translation>
 
299
    </message>
 
300
    <message>
 
301
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="354"/>
 
302
        <source>Creating shortcuts...</source>
 
303
        <translation>Tworzenie skrótów...</translation>
 
304
    </message>
 
305
    <message>
 
306
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="376"/>
 
307
        <source>Could not create directory</source>
 
308
        <translation>Nie można utworzyć katalogu</translation>
 
309
    </message>
 
310
    <message>
 
311
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="380"/>
 
312
        <source>Could not create directory %1! Make sure you have the neccessary rights and try again!</source>
 
313
        <translation>Nie można utworzyć katalogu %1! Upewnij się, czy masz odpowiednie uprawnienia i spróbuj ponownie!</translation>
 
314
    </message>
 
315
    <message>
 
316
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="393"/>
 
317
        <source>Cancel setup</source>
 
318
        <translation>Przerwij instalację</translation>
 
319
    </message>
 
320
    <message>
 
321
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="395"/>
 
322
        <source>Are you sure want to quit setup? iTALC is not installed completely yet!</source>
 
323
        <translation>Czy chcesz zakończyć instalację? iTALC nie jest jeszcze całkowicie zainstalowany!</translation>
 
324
    </message>
 
325
    <message>
 
326
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="416"/>
 
327
        <source>Next</source>
 
328
        <translation>Dalej</translation>
 
329
    </message>
 
330
    <message>
 
331
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="475"/>
 
332
        <source>Finish</source>
 
333
        <translation>Zakończ</translation>
 
334
    </message>
 
335
    <message>
 
336
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="481"/>
 
337
        <source>Quit</source>
 
338
        <translation>Wyjdź</translation>
 
339
    </message>
 
340
</context>
 
341
<context>
 
342
    <name>setupWizardPageInstallDir</name>
 
343
    <message>
 
344
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="590"/>
 
345
        <source>Directory does not exist</source>
 
346
        <translation>Katalog nie istnieje</translation>
 
347
    </message>
 
348
    <message>
 
349
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="592"/>
 
350
        <source>The specified directory does not exist. Do you want to create it?</source>
 
351
        <translation>Podany katalog nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?</translation>
 
352
    </message>
 
353
    <message>
 
354
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="614"/>
 
355
        <source>Choose installation directory</source>
 
356
        <translation>Wybierz katalog instalacji</translation>
 
357
    </message>
 
358
</context>
 
359
<context>
 
360
    <name>setupWizardPageKeyDirs</name>
 
361
    <message>
 
362
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="848"/>
 
363
        <source>Choose public key directory</source>
 
364
        <translation>Wybierz katalog na klucz publiczny</translation>
 
365
    </message>
 
366
    <message>
 
367
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="862"/>
 
368
        <source>Choose private key directory</source>
 
369
        <translation>Wybierz katalog na klucz prywatny</translation>
 
370
    </message>
 
371
    <message>
 
372
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="876"/>
 
373
        <source>Choose public key export directory</source>
 
374
        <translation>Wybierz katalog na wyeksportowany klucz publiczny</translation>
 
375
    </message>
 
376
</context>
 
377
<context>
 
378
    <name>setupWizardPageSecurityOptions</name>
 
379
    <message>
 
380
        <location filename="../src/dialogs.cpp" line="750"/>
 
381
        <source>Choose directory for key-import</source>
 
382
        <translation>Wybierz katalog do importu klucza</translation>
 
383
    </message>
 
384
</context>
 
385
<context>
 
386
    <name>wizard</name>
 
387
    <message>
 
388
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="21"/>
 
389
        <source>iTALC-Setup</source>
 
390
        <translation>Instalator iTALC</translation>
 
391
    </message>
 
392
    <message>
 
393
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="67"/>
 
394
        <source>Cancel</source>
 
395
        <translation>Anuluj</translation>
 
396
    </message>
 
397
    <message>
 
398
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="77"/>
 
399
        <source>Back</source>
 
400
        <translation>Powrót</translation>
 
401
    </message>
 
402
    <message>
 
403
        <location filename="../dialogs/wizard.ui" line="87"/>
 
404
        <source>Next</source>
 
405
        <translation>Dalej</translation>
 
406
    </message>
 
407
</context>
 
408
</TS>