1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
6
<location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
7
<source>File does not exist</source>
8
<translation type="obsolete">Файл не существует</translation>
11
<location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
12
<source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
13
<translation type="obsolete">Файл %1 невозможно найти. Проверьте это и попробуйте снова.</translation>
19
<location filename="../src/main.cpp" line="82"/>
20
<source>File does not exist</source>
21
<translation type="unfinished">Файл не существует</translation>
24
<location filename="../src/main.cpp" line="86"/>
25
<source>The file %1 could not be found. Please check this and try again.</source>
26
<translation type="unfinished">Файл %1 невозможно найти. Проверьте это и попробуйте снова.</translation>
32
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="81"/>
33
<source>Program Files</source>
34
<translation type="obsolete">Program Files</translation>
38
<name>pageFinished</name>
40
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="43"/>
41
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
42
p, li { white-space: pre-wrap; }
43
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
44
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">iTALC is now installed!</span></p></body></html></source>
45
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
46
p, li { white-space: pre-wrap; }
47
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
48
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">iTALC установлен!</span></p></body></html></translation>
51
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="61"/>
52
<source>iTALC is now completely installed. If you installed the master application you can start it using the start-menu.</source>
53
<translation>Тепер iTALC полностью установлен. Если вы устанавливали основное приложение, вы можете запустить его из меню "Пуск".</translation>
56
<location filename="../dialogs/page_setup_finished.ui" line="71"/>
57
<source>Save installation settings</source>
58
<translation>Запись настроек установки</translation>
62
<name>pageInstallDir</name>
64
<location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="37"/>
65
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
66
p, li { white-space: pre-wrap; }
67
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
68
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Choose installation directory</span></p></body></html></source>
69
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
70
p, li { white-space: pre-wrap; }
71
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
72
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Выберите папку для установки</span></p></body></html></translation>
75
<location filename="../dialogs/page_install_dir.ui" line="47"/>
76
<source>Please choose the directory in which iTALC is going to be installed. It's recommended to leave the default-directory, but it's no problem to change it.</source>
77
<translation>Выберите папку для установки iTALC. Рекомендуем использовать выбор по умолчанию, но вы можете изменить его.</translation>
81
<name>pageKeyDirs</name>
83
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="37"/>
84
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
85
p, li { white-space: pre-wrap; }
86
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
87
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Directories for keys</span></p></body></html></source>
88
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
89
p, li { white-space: pre-wrap; }
90
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
91
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Папки для ключей</span></p></body></html></translation>
94
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="47"/>
95
<source>The newly created or imported key(s) need to be installed somewhere. It's recommended to leave the suggested directories.</source>
96
<translation>Вновь созданные или импортированные ключи нужно установить везде. Рекомпендуется устанавливать в похожие директории.</translation>
99
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="73"/>
100
<source>Directory to store public key in</source>
101
<translation>Папка для сохранения публичного ключа</translation>
104
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="147"/>
105
<source>Directory to store private key in</source>
106
<translation>Папка для сохранения частного ключа</translation>
109
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="212"/>
110
<source>You can choose a directory in which to export the public key, e.g. a USB-drive or a network share.</source>
111
<translation>Вы должны выбрать папку для экспорта публичного ключа, например USB брелок или сетевой диск.</translation>
114
<location filename="../dialogs/page_key_dirs.ui" line="258"/>
115
<source>Export private key too</source>
116
<translation>Экспортируйте частный ключ тоже</translation>
120
<name>pageLicenseAgreement</name>
122
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="40"/>
123
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
124
p, li { white-space: pre-wrap; }
125
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
126
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">License agreement</span></p></body></html></source>
127
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
128
p, li { white-space: pre-wrap; }
129
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
130
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Лицензионное соглашение</span></p></body></html></translation>
133
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="50"/>
134
<source>iTALC is published under the terms of the General Public License (GPL). Please read the following license terms and choose whether you agree or disagree the license.</source>
135
<translation>iTALC распространяется под лицензией General Public License (GPL). Прочтите ее основные положения и выберите, согласны или не согласны вы с ними.</translation>
138
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="81"/>
139
<source>I agree</source>
140
<translation>Я согласен</translation>
143
<location filename="../dialogs/page_license_agreement.ui" line="88"/>
144
<source>I disagree</source>
145
<translation>Я не согласен</translation>
149
<name>pageSecurityOptions</name>
151
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="53"/>
152
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
153
p, li { white-space: pre-wrap; }
154
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
155
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Security options</span></p></body></html></source>
156
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
157
p, li { white-space: pre-wrap; }
158
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
159
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Параметры безопасности</span></p></body></html></translation>
162
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="63"/>
163
<source>iTALC has a sophisticated security-concept for preventing unauthorized access to computers having iTALC client software installed. Therefore you either have to create a new key-pair or import the public key created during iTALC installation on master computer.</source>
164
<translation>iTALC имеет сложную концепцию безопасности для предотвращения несанкционированного доступа к компьютерам с установленным клиентским программным обеспечением iTALC. Поэтому вам либо придется создать новую пару ключей или импортировать публичный ключ, созданный во время установки iTALC на головной компьютер.</translation>
167
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="73"/>
168
<source>Create a new key-pair (only do that on master computer)</source>
169
<translation>Создать новую пару ключей (делайте только на головном компьютере)</translation>
172
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="80"/>
173
<source>Import public key of master computer</source>
174
<translation>Импорт публичного ключа с головного компьютера</translation>
177
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="114"/>
178
<source>Choose location of exported public key:</source>
179
<translation>Выберите размещение экспортируемого публичного ключа:</translation>
182
<location filename="../dialogs/page_security_options.ui" line="152"/>
183
<source>Keep all keys (only when updating existing installation!)</source>
184
<translation>Сохранить все ключи (только при обновлении существующей установки!)</translation>
188
<name>pageSelectComponents</name>
190
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="37"/>
191
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
192
p, li { white-space: pre-wrap; }
193
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
194
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Select components to install</span></p></body></html></source>
195
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
196
p, li { white-space: pre-wrap; }
197
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
198
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Выберите компоненты для установки</span></p></body></html></translation>
201
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="55"/>
202
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
203
p, li { white-space: pre-wrap; }
204
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
205
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Now it's time to choose which components of iTALC you want to install on this computer. If this is a client-computer you should only install the client-software.</p>
206
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
207
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Please note, that the master application depends the client-software in order to function properly.</span></p></body></html></source>
208
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
209
p, li { white-space: pre-wrap; }
210
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
211
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Теперь вы должны выбрать, какие компоненты iTALC вы хотите установить на этот компьютер. Если это клиентская машина, вы должны установить только клиентское ПО</p>
212
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
213
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; font-style:italic;">Запомните, то головное приложение требует данное ПО для правильного функционирования.</span></p></body></html></translation>
216
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="70"/>
217
<source>Components</source>
218
<translation>Компоненты</translation>
221
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="93"/>
222
<source>iTALC Client Appliction (ICA)</source>
223
<translation>Клиентская программа iTALC (ICA)</translation>
226
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="103"/>
227
<source>iTALC Master Application (IMA)</source>
228
<translation>Головная программа iTALC (IMA)</translation>
231
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="113"/>
232
<source>Online-Update Service (LUPUS)</source>
233
<translation>Служба онлайн обновления (LUPUS)</translation>
236
<location filename="../dialogs/page_select_components.ui" line="123"/>
237
<source>iTALC documentation</source>
238
<translation>Документация iTALC</translation>
242
<name>pageWelcome</name>
244
<location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="43"/>
245
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
246
p, li { white-space: pre-wrap; }
247
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
248
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Welcome to installation of iTALC</span></p></body></html></source>
249
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
250
p, li { white-space: pre-wrap; }
251
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
252
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:13pt; font-weight:600;">Добро пожаловать в программу установки iTALC</span></p></body></html></translation>
255
<location filename="../dialogs/page_welcome.ui" line="61"/>
256
<source>This setup-wizard will guide you through the installation of iTALC on this computer. The installation includes the client-software as well as the optional master-application.
258
Furthermore you'll be able to setup security-settings.
260
Click 'Next' to continue.</source>
261
<translation>Данный мастер поможет вам установить iTALC на этот компьютер. Установка включает в себя клиентское ПО и опциональное ПО для головной машины.
263
Кроме того вы можете выполнить настройки безопасноти.
265
Нажмите "Далее" для продолжения.</translation>
269
<name>setupWizard</name>
271
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="155"/>
272
<source>Confirm overwrite</source>
273
<translation>Подтверждение перезаписи</translation>
276
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="156"/>
277
<source>Do you want to overwrite %1?</source>
278
<translation>Вы хотите перезаписать %1?</translation>
281
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="212"/>
282
<source>Installing iTALC</source>
283
<translation>Устанавливаем iTALC</translation>
286
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="214"/>
287
<source>Copying files...</source>
288
<translation>Копирование файлов...</translation>
291
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="279"/>
292
<source>Registering ICA as service...</source>
293
<translation>Регистрация ICA как службы...</translation>
296
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="322"/>
297
<source>Creating/importing keys...</source>
298
<translation>Создание/импорт ключей...</translation>
301
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="354"/>
302
<source>Creating shortcuts...</source>
303
<translation>Создание ярлыков...</translation>
306
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="376"/>
307
<source>Could not create directory</source>
308
<translation>Не могу создать папку</translation>
311
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="380"/>
312
<source>Could not create directory %1! Make sure you have the neccessary rights and try again!</source>
313
<translation>Не могу создать папку %1! Убедитесь что вы имеете необходимые права и попробуйте еще раз!</translation>
316
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="393"/>
317
<source>Cancel setup</source>
318
<translation>Отмена установки</translation>
321
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="395"/>
322
<source>Are you sure want to quit setup? iTALC is not installed completely yet!</source>
323
<translation>Вы уверены, что хотите выйти? iTALC еще не полностью установлен!</translation>
326
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="416"/>
327
<source>Next</source>
328
<translation>Далее</translation>
331
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="475"/>
332
<source>Finish</source>
333
<translation>Завершить</translation>
336
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="481"/>
337
<source>Quit</source>
338
<translation>Выход</translation>
342
<name>setupWizardPageInstallDir</name>
344
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="590"/>
345
<source>Directory does not exist</source>
346
<translation>Папка не существует</translation>
349
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="592"/>
350
<source>The specified directory does not exist. Do you want to create it?</source>
351
<translation>Заданная папка не существует. Вы хотите ее создать?</translation>
354
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="614"/>
355
<source>Choose installation directory</source>
356
<translation>Выберите папку для установки</translation>
360
<name>setupWizardPageKeyDirs</name>
362
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="848"/>
363
<source>Choose public key directory</source>
364
<translation>Виберите папку публичного ключа</translation>
367
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="862"/>
368
<source>Choose private key directory</source>
369
<translation>Виберите папку частного ключа</translation>
372
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="876"/>
373
<source>Choose public key export directory</source>
374
<translation>Виберите папку экспорта публичного ключа</translation>
378
<name>setupWizardPageSecurityOptions</name>
380
<location filename="../src/dialogs.cpp" line="750"/>
381
<source>Choose directory for key-import</source>
382
<translation>Выберите папку для импорта ключа</translation>
388
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="21"/>
389
<source>iTALC-Setup</source>
390
<translation>Программа установки iTALC</translation>
393
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="67"/>
394
<source>Cancel</source>
395
<translation>Отмена</translation>
398
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="77"/>
399
<source>Back</source>
400
<translation>Назад</translation>
403
<location filename="../dialogs/wizard.ui" line="87"/>
404
<source>Next</source>
405
<translation>Далее</translation>