9
9
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 12:28+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:28+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>\n"
14
14
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
372
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:490
372
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
373
373
msgid "Font Selection Dialog"
374
374
msgstr "Dialog pro výběr písma"
376
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:811
376
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:828
377
377
msgid "Theme Preferences"
378
378
msgstr "Nastavení Témat"
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:819
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
381
381
msgid "User Interface Preferences"
382
382
msgstr "Nastavení uživatelského prostředí"
384
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:835
384
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:852
388
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:859
388
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:876
389
389
msgid "_Icon Theme"
390
390
msgstr "_Téma ikon"
392
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:885
392
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:902
396
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:894
396
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:911
397
397
msgid "Toolbar Style"
398
398
msgstr "Styl panelu nástrojů"
400
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:904
400
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:921
404
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:908
404
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:925
408
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:912
408
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:929
412
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:916
412
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:933
413
413
msgid "Both horizontal"
414
414
msgstr "Oboje horizontálně"
416
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:948
418
msgid "Menu Accelerators"
419
msgstr "Akcelerace : "
421
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:952
422
msgid "Editable menu accelerators"
417
426
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
419
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
428
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:960
420
429
msgid "Font Rendering"
421
430
msgstr "Vykreslování písma"
423
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:950
432
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:968
424
433
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
425
434
msgstr "Použít anti-aliasing pro fonty"
427
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:955
436
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:973
429
438
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
430
439
"the characters look smoother."
432
441
"Antialiasing umožňuje vyhladit hrany, takže hrany nebudou kostrbaté. "
433
442
"Použijte pro lepší kvalitu zobrazení. "
435
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:959
444
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:977
436
445
msgid "Use hinting:"
437
446
msgstr "Použít hinting:"
439
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:964
448
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:982
441
450
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
442
451
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
445
454
"Hinting je technika zobrazování fontu, která zvyšuje kvalitu při malých "
446
455
"velikostech fontů a nízkém rozlišení.Vyber jednu z následujících možností."
448
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
457
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
452
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:980
461
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
456
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:984
465
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
460
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:997
469
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
461
470
msgid "Use sub-pixel hinting:"
462
471
msgstr "Použít sub-pixel hinting:"
464
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1003
473
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1021
466
475
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
467
476
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
469
478
"Vyberte jednu z možností. Tato volba funguje pouze na LCD nebo TFT "
470
479
"monitorech, a je známá jako ClearType(tm)"
472
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1014
481
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
476
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
485
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
480
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
489
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
481
490
msgid "Vertical RGB"
482
491
msgstr "Vertikální RGB"
484
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
493
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1059
485
494
msgid "Vertical BGR"
486
495
msgstr "Vertikální BGR"
488
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
497
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
489
498
msgid "List of available GTK+ themes"
490
499
msgstr "Seznam dostupných GTK+ témat"
492
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1139
501
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1160
493
502
msgid "User interface"
494
503
msgstr "Uživatelské rozhraní"
496
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1341
505
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1370
498
507
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
499
508
"started applications."
511
520
msgid "Xfce 4 Display Settings"
512
521
msgstr "Nastavení psaní"
514
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
516
msgid "Keyboard Settings"
517
msgstr "Nastavení Klávesnice"
519
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
521
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
522
msgstr "Nastavení Klávesnice"
524
523
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
526
525
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
527
526
msgstr "Nastavení pohybu"
529
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
531
msgid "Shortcuts Settings"
532
msgstr "Nastavení pohybu"
534
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
536
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
537
msgstr "Nastavení pohybu"
539
528
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
541
530
msgid "User Interface Settings"
551
540
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
552
541
msgstr "Nastavení uživatelského prostředí"
543
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
545
msgid "Shortcuts Settings"
546
msgstr "Nastavení pohybu"
548
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
550
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
551
msgstr "Nastavení pohybu"
553
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
555
msgid "Keyboard Settings"
556
msgstr "Nastavení Klávesnice"
558
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
560
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
561
msgstr "Nastavení Klávesnice"