~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/xfce-mcs-plugins/edgy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jani Monoses
  • Date: 2006-03-10 10:05:40 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060310100540-b4b36j29k5tao09d
Tags: 4.3.0svn+r20306-0ubuntu1
* Upstream svn snapshot
* Switch to CDBS
* Add gettext domain to desktop files
* Recommend xkill

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 12:28+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:44+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
141
141
msgid "Use this entry area to test the settings above."
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:672
 
144
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:674
145
145
msgid "Keyboard"
146
146
msgstr "Klavye"
147
147
 
202
202
msgstr ""
203
203
 
204
204
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:227
205
 
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:458
 
205
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:460
206
206
msgid "Mouse"
207
207
msgstr "Fare"
208
208
 
372
372
msgid "Shortcut"
373
373
msgstr "Kısa"
374
374
 
375
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:490
 
375
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
376
376
msgid "Font Selection Dialog"
377
377
msgstr "Yazı tipi Seçim Diyalogu"
378
378
 
379
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:811
 
379
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:828
380
380
msgid "Theme Preferences"
381
381
msgstr "Tema Seçenekleri"
382
382
 
383
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:819
 
383
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
384
384
msgid "User Interface Preferences"
385
385
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Seçenekleri"
386
386
 
387
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:835
 
387
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:852
388
388
msgid "_Theme"
389
389
msgstr "_Tema"
390
390
 
391
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:859
 
391
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:876
392
392
msgid "_Icon Theme"
393
393
msgstr "_Simge teması"
394
394
 
395
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:885
 
395
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:902
396
396
msgid "Font"
397
397
msgstr "Yazı tipi"
398
398
 
399
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:894
 
399
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:911
400
400
msgid "Toolbar Style"
401
401
msgstr "Araç Çubuğu"
402
402
 
403
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:904
 
403
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:921
404
404
msgid "Icons"
405
405
msgstr "Simgeler"
406
406
 
407
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:908
 
407
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:925
408
408
msgid "Text"
409
409
msgstr "Metin"
410
410
 
411
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:912
 
411
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:929
412
412
msgid "Both"
413
413
msgstr "Her ikiside"
414
414
 
415
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:916
 
415
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:933
416
416
msgid "Both horizontal"
417
417
msgstr "İkiside yatay"
418
418
 
 
419
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:948
 
420
#, fuzzy
 
421
msgid "Menu Accelerators"
 
422
msgstr "Hızlandırma :"
 
423
 
 
424
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:952
 
425
msgid "Editable menu accelerators"
 
426
msgstr ""
 
427
 
419
428
#. *
420
429
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
421
430
#. *
422
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
 
431
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:960
423
432
msgid "Font Rendering"
424
433
msgstr "Yazı Tipi Çizimi"
425
434
 
426
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:950
 
435
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:968
427
436
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
428
437
msgstr "Yazı tipleri için anti-aliasing kullan"
429
438
 
430
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:955
 
439
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:973
431
440
msgid ""
432
441
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
433
442
"the characters look smoother."
435
444
"Anti aliasing yazı karakterlerinin kenarlarına uygulanan yumuşatma "
436
445
"efektidir. "
437
446
 
438
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:959
 
447
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:977
439
448
msgid "Use hinting:"
440
449
msgstr "Hinting kullan:"
441
450
 
442
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:964
 
451
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:982
443
452
msgid ""
444
453
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
445
454
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
449
458
"çizim tekniğidir. Seçeneklerden birisini seçip bunun nasıl kullanılacağını "
450
459
"belirleyin."
451
460
 
452
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
 
461
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
453
462
msgid "Slight"
454
463
msgstr "Düşük"
455
464
 
456
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:980
 
465
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
457
466
msgid "Medium"
458
467
msgstr "Orta"
459
468
 
460
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:984
 
469
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
461
470
msgid "Full"
462
471
msgstr "Tam"
463
472
 
464
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:997
 
473
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
465
474
msgid "Use sub-pixel hinting:"
466
475
msgstr "Alt-nokta hinting kullan:"
467
476
 
468
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1003
 
477
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1021
469
478
msgid ""
470
479
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
471
480
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
473
482
"Yazılarda kullanmak için seçeneklerden bir alt-nokta renk düzeni seçin. Bu "
474
483
"seçeneği LCD ya ya da tam düz ekranlar için kullanın."
475
484
 
476
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1014
 
485
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
477
486
msgid "RGB"
478
487
msgstr "RGB"
479
488
 
480
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
 
489
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
481
490
msgid "BGR"
482
491
msgstr "BGR"
483
492
 
484
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
 
493
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
485
494
msgid "Vertical RGB"
486
495
msgstr "Dikey RGB"
487
496
 
488
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
 
497
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1059
489
498
msgid "Vertical BGR"
490
499
msgstr "Dikey BGR"
491
500
 
492
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
 
501
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
493
502
msgid "List of available GTK+ themes"
494
503
msgstr "Kullanılabilir GTK+ temaları"
495
504
 
496
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1139
 
505
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1160
497
506
msgid "User interface"
498
507
msgstr "Kullanıcı arayüzü"
499
508
 
500
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1341
 
509
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1370
501
510
msgid ""
502
511
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
503
512
"started applications."
515
524
msgid "Xfce 4 Display Settings"
516
525
msgstr "Yazı Ayarları"
517
526
 
518
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
519
 
#, fuzzy
520
 
msgid "Keyboard Settings"
521
 
msgstr "Klavye Seçenekleri"
522
 
 
523
 
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
524
 
#, fuzzy
525
 
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
526
 
msgstr "Klavye Seçenekleri"
527
 
 
528
527
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
529
528
#, fuzzy
530
529
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
531
530
msgstr "Hareket ayarları"
532
531
 
533
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
534
 
#, fuzzy
535
 
msgid "Shortcuts Settings"
536
 
msgstr "Hareket ayarları"
537
 
 
538
 
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
539
 
#, fuzzy
540
 
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
541
 
msgstr "Hareket ayarları"
542
 
 
543
532
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
544
533
#, fuzzy
545
534
msgid "User Interface Settings"
554
543
#, fuzzy
555
544
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
556
545
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Seçenekleri"
 
546
 
 
547
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
 
548
#, fuzzy
 
549
msgid "Shortcuts Settings"
 
550
msgstr "Hareket ayarları"
 
551
 
 
552
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
 
553
#, fuzzy
 
554
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
 
555
msgstr "Hareket ayarları"
 
556
 
 
557
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
 
558
#, fuzzy
 
559
msgid "Keyboard Settings"
 
560
msgstr "Klavye Seçenekleri"
 
561
 
 
562
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
 
563
#, fuzzy
 
564
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
 
565
msgstr "Klavye Seçenekleri"