9
9
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 12:28+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:42+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
371
371
msgstr "Короткая"
373
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:490
373
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
374
374
msgid "Font Selection Dialog"
375
375
msgstr "Выбор шрифта"
377
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:811
377
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:828
378
378
msgid "Theme Preferences"
379
379
msgstr "Настройки тем"
381
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:819
381
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
382
382
msgid "User Interface Preferences"
383
383
msgstr "Настройки пользовательского интерфейса"
385
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:835
385
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:852
389
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:859
389
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:876
390
390
msgid "_Icon Theme"
391
391
msgstr "Тема значков"
393
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:885
393
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:902
397
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:894
397
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:911
398
398
msgid "Toolbar Style"
399
399
msgstr "Стиль панели инструментов"
401
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:904
401
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:921
405
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:908
405
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:925
409
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:912
409
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:929
413
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:916
413
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:933
414
414
msgid "Both horizontal"
415
415
msgstr "Вместе по горизонтали"
417
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:948
419
msgid "Menu Accelerators"
422
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:952
423
msgid "Editable menu accelerators"
418
427
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
420
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
429
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:960
421
430
msgid "Font Rendering"
422
431
msgstr "Отображение шрифтов"
424
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:950
433
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:968
425
434
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
426
435
msgstr "Использовать сглаживание"
428
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:955
437
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:973
430
439
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
431
440
"the characters look smoother."
433
442
"Сглаживание - это эффект, применяемый к шрифтам, чтобы края символов "
434
443
"выглядели плавней."
436
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:959
445
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:977
437
446
msgid "Use hinting:"
438
447
msgstr "Использовать hinting:"
440
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:964
449
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:982
442
451
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
443
452
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
447
456
"шрифтов малых размеров и при низких экранных разрешениях. Выберите один из "
448
457
"следующих параметров, чтобы включить hinting."
450
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
459
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
454
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:980
463
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
458
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:984
467
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
462
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:997
471
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
463
472
msgid "Use sub-pixel hinting:"
464
473
msgstr "Использовать субпиксельное сглаживание:"
466
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1003
475
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1021
468
477
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
469
478
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
472
481
"субпиксельном сглаживании. Используйте этот параметр на жидкокристаллических "
473
482
"и плоских мониторах."
475
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1014
484
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
479
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
488
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
483
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
492
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
484
493
msgid "Vertical RGB"
485
494
msgstr "Вертикальный RGB"
487
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
496
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1059
488
497
msgid "Vertical BGR"
489
498
msgstr "Вертикальный BGR"
491
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
500
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
492
501
msgid "List of available GTK+ themes"
493
502
msgstr "Список доступных тем GTK+"
495
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1139
504
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1160
496
505
msgid "User interface"
497
506
msgstr "Пользовательский интерфейс"
499
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1341
508
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1370
501
510
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
502
511
"started applications."
512
521
msgid "Xfce 4 Display Settings"
513
522
msgstr "Настройки экрана для Xfce 4"
515
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
516
msgid "Keyboard Settings"
517
msgstr "Настройки клавиатуры"
519
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
520
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
521
msgstr "Настройки клавиатуры для Xfce 4"
523
524
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
524
525
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
525
526
msgstr "Настройки мыши для Xfce 4"
527
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
529
msgid "Shortcuts Settings"
530
msgstr "Настройки мыши"
532
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
534
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
535
msgstr "Настройки мыши для Xfce 4"
537
528
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
538
529
msgid "User Interface Settings"
539
530
msgstr "Настройки интерфейса"
545
536
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
546
537
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
547
538
msgstr "Настройки пользовательского интерфейса Xfce 4"
540
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
542
msgid "Shortcuts Settings"
543
msgstr "Настройки мыши"
545
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
547
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
548
msgstr "Настройки мыши для Xfce 4"
550
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
551
msgid "Keyboard Settings"
552
msgstr "Настройки клавиатуры"
554
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
555
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
556
msgstr "Настройки клавиатуры для Xfce 4"