9
9
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 12:28+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 13:02+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
14
14
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
383
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:490
383
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
384
384
msgid "Font Selection Dialog"
385
385
msgstr "Okno wyboru czcionki"
387
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:811
387
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:828
388
388
msgid "Theme Preferences"
389
389
msgstr "Właściwości tematu"
391
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:819
391
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
392
392
msgid "User Interface Preferences"
393
393
msgstr "Preferencje Interfejsu Użytkownika"
395
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:835
395
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:852
399
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:859
399
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:876
400
400
msgid "_Icon Theme"
401
401
msgstr "Motyw _ikon"
403
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:885
403
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:902
405
405
msgstr "Czcionka"
407
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:894
407
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:911
408
408
msgid "Toolbar Style"
409
409
msgstr "Styl Paska Narzędzi"
411
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:904
411
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:921
415
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:908
415
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:925
419
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:912
419
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:929
423
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:916
423
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:933
424
424
msgid "Both horizontal"
425
425
msgstr "Oba poziomo"
427
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:948
429
msgid "Menu Accelerators"
430
msgstr "Przyspieszenie :"
432
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:952
433
msgid "Editable menu accelerators"
428
437
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
430
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
439
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:960
431
440
msgid "Font Rendering"
432
441
msgstr "Wyświetlanie czcionek"
434
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:950
443
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:968
435
444
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
436
445
msgstr "Włącz anti-aliasing czcionek"
438
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:955
447
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:973
440
449
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
441
450
"the characters look smoother."
443
452
"Antialiasing to metoda wyświetlania czionek, pozwalająca na wygładzenie "
444
453
"czcionek przez rozmycie ich brzegów."
446
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:959
455
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:977
447
456
msgid "Use hinting:"
448
457
msgstr "Użyj hintingu:"
450
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:964
459
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:982
452
461
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
453
462
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
457
466
"przy niskich rozdzielczościach ekranu. Wybierz jedną z dostępnych metod "
460
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
469
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
462
471
msgstr "Delikatnego"
464
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:980
473
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
466
475
msgstr "Średniego"
468
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:984
477
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
472
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:997
481
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
473
482
msgid "Use sub-pixel hinting:"
474
483
msgstr "Wyświetlanie podpikselowe:"
476
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1003
485
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1021
478
487
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
479
488
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
481
490
"Wybierz typ wyświetlania podpikselowego dla Twojego ekranu LCD. Opcja "
482
491
"przydatna tylko dla wyświetlaczy LCD."
484
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1014
493
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
488
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
497
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
492
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
501
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
493
502
msgid "Vertical RGB"
494
503
msgstr "Pionowy RGB"
496
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
505
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1059
497
506
msgid "Vertical BGR"
498
507
msgstr "Pionowy BGR"
500
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
509
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
501
510
msgid "List of available GTK+ themes"
502
511
msgstr "Lista dostępnych tematów GTK+"
504
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1139
513
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1160
505
514
msgid "User interface"
506
515
msgstr "Interfejs użytkownika"
508
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1341
517
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1370
510
519
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
511
520
"started applications."
521
530
msgid "Xfce 4 Display Settings"
522
531
msgstr "Ustawienia Wyglądu Xfce4"
524
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
525
msgid "Keyboard Settings"
526
msgstr "Ustawienia Klawiatury"
528
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
529
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
530
msgstr "Ustawienia Klawiatury"
532
533
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
533
534
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
534
535
msgstr "Ustawienia Myszy"
536
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
537
msgid "Shortcuts Settings"
538
msgstr "Ustawienia Skrótów"
540
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
541
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
542
msgstr "Ustawienia skrótów"
544
537
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
545
538
msgid "User Interface Settings"
546
539
msgstr "Ustawienia Interfejsu Użytkownika"
554
547
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
555
548
msgstr "Preferencje Interfejsu Użytkownika"
550
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
551
msgid "Shortcuts Settings"
552
msgstr "Ustawienia Skrótów"
554
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
555
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
556
msgstr "Ustawienia skrótów"
558
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
559
msgid "Keyboard Settings"
560
msgstr "Ustawienia Klawiatury"
562
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
563
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
564
msgstr "Ustawienia Klawiatury"