8
8
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 12:28+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 17:56+0900\n"
12
12
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
376
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:490
376
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
377
377
msgid "Font Selection Dialog"
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:811
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:828
381
381
msgid "Theme Preferences"
384
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:819
384
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
385
385
msgid "User Interface Preferences"
386
386
msgstr "사용자 환경 설정"
388
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:835
388
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:852
392
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:859
392
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:876
393
393
msgid "_Icon Theme"
394
394
msgstr "아이콘 테마(_I)"
396
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:885
396
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:902
400
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:894
400
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:911
401
401
msgid "Toolbar Style"
404
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:904
404
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:921
408
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:908
408
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:925
412
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:912
412
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:929
416
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:916
416
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:933
417
417
msgid "Both horizontal"
420
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:948
422
msgid "Menu Accelerators"
425
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:952
426
msgid "Editable menu accelerators"
421
430
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
423
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
432
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:960
424
433
msgid "Font Rendering"
427
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:950
436
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:968
428
437
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
429
438
msgstr "안티 에일리어싱을 사용함."
431
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:955
440
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:973
433
442
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
434
443
"the characters look smoother."
436
445
"`안티 에일리어싱'이란 글자의 귀퉁이가 보다 부드럽게 보이도록 하는 효과입니다."
438
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:959
447
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:977
439
448
msgid "Use hinting:"
442
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:964
451
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:982
444
453
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
445
454
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
448
457
"`힌팅'이란 해상도가 낮거나 글꼴의 크기가 작을 때 글꼴의 질을 개선하도록 글꼴"
449
458
"을 다듬는 기술입니다. 어느 정도로 다듬을 것인지 선택하십시오."
451
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
460
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
455
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:980
464
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
459
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:984
468
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
463
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:997
472
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
464
473
msgid "Use sub-pixel hinting:"
465
474
msgstr "서브픽셀 힌팅 사용:"
467
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1003
476
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1021
469
478
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
470
479
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
472
481
"사용하시는 글꼴에 대한 서브픽셀 색상 순서를 조정하려면 다음 중에서 선택하십시"
473
482
"오. LCD 또는 평면 모니터인 경우 사용하십시오."
475
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1014
484
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
479
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
488
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
483
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
492
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
484
493
msgid "Vertical RGB"
487
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
496
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1059
488
497
msgid "Vertical BGR"
491
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
500
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
492
501
msgid "List of available GTK+ themes"
493
502
msgstr "사용가능한 GTK+ 테마 목록"
495
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1139
504
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1160
496
505
msgid "User interface"
499
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1341
508
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1370
501
510
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
502
511
"started applications."
512
521
msgid "Xfce 4 Display Settings"
513
522
msgstr "Xfce 4 화면 설정"
515
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
516
msgid "Keyboard Settings"
519
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
520
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
521
msgstr "Xfce 4 키보드 설정"
523
524
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
524
525
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
525
526
msgstr "Xfce 4 마우스 설정"
527
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
528
msgid "Shortcuts Settings"
531
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
532
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
533
msgstr "Xfce 4 단축키 설정"
535
528
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
536
529
msgid "User Interface Settings"
537
530
msgstr "사용자 환경 설정"
543
536
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
544
537
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
545
538
msgstr "Xfce 4 사용자 환경 설정"
540
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
541
msgid "Shortcuts Settings"
544
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
545
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
546
msgstr "Xfce 4 단축키 설정"
548
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
549
msgid "Keyboard Settings"
552
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
553
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
554
msgstr "Xfce 4 키보드 설정"