9
9
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.0svn\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 12:28+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:54+0900\n"
13
13
"Last-Translator: Rudy Godoy <rudy@stone-head.org>\n"
14
14
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:490
380
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:493
381
381
msgid "Font Selection Dialog"
382
382
msgstr "Diálogo de selección de tipo de letra"
384
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:811
384
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:828
385
385
msgid "Theme Preferences"
386
386
msgstr "Preferencias de tema"
388
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:819
388
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
389
389
msgid "User Interface Preferences"
390
390
msgstr "Preferencias de interfaz de usuario"
392
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:835
392
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:852
396
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:859
396
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:876
397
397
msgid "_Icon Theme"
398
398
msgstr "Tema de _iconos"
400
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:885
400
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:902
402
402
msgstr "Tipo de letra"
404
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:894
404
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:911
405
405
msgid "Toolbar Style"
406
406
msgstr "Estilo de la barra de herramientas"
408
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:904
408
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:921
412
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:908
412
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:925
416
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:912
416
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:929
420
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:916
420
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:933
421
421
msgid "Both horizontal"
422
422
msgstr "Ambos horizontales"
424
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:948
426
msgid "Menu Accelerators"
427
msgstr "Acceleración:"
429
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:952
430
msgid "Editable menu accelerators"
425
434
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
427
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:942
436
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:960
428
437
msgid "Font Rendering"
429
438
msgstr "Intérprete de tipos de letra"
431
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:950
440
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:968
432
441
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
433
442
msgstr "Utilizar suavizado para tipos de letra"
435
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:955
444
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:973
437
446
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
438
447
"the characters look smoother."
440
449
"Suavizado (Anti-aliasing) es un efecto que se aplica a los bordes de\n"
441
450
"los caracteres para hacerlos ver más suaves."
443
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:959
452
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:977
444
453
msgid "Use hinting:"
445
454
msgstr "Utilizar indirectas:"
447
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:964
456
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:982
449
458
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
450
459
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
455
464
"resoluciones de pantalla. Seleccione una de las opciones para\n"
456
465
"especificar cómo aplicar las indirectas."
458
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:976
467
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:994
462
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:980
471
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:998
466
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:984
475
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1002
468
477
msgstr "Completo"
470
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:997
479
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1015
471
480
msgid "Use sub-pixel hinting:"
472
481
msgstr "Utilize indirectas de sub-pixel"
474
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1003
483
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1021
476
485
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
477
486
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
480
489
"sub-pixel para sus tipos de latra. Use esta opción para monitores\n"
483
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1014
492
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
487
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
496
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
491
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1032
500
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
492
501
msgid "Vertical RGB"
493
502
msgstr "RGB vertical"
495
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1041
504
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1059
496
505
msgid "Vertical BGR"
497
506
msgstr "BGR vertical"
499
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
508
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
500
509
msgid "List of available GTK+ themes"
501
510
msgstr "Lista de temas GTK+ disponibles"
503
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1139
512
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1160
504
513
msgid "User interface"
505
514
msgstr "Interfaz de usuario"
507
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1341
516
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1370
509
518
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
510
519
"started applications."
520
529
msgid "Xfce 4 Display Settings"
521
530
msgstr "Configuración de pantalla de Xfce 4"
523
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
524
msgid "Keyboard Settings"
525
msgstr "Configuración de teclado"
527
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
528
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
529
msgstr "Configuración de teclado de Xfce 4"
531
532
#: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
532
533
msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
533
534
msgstr "Configuración de ratón de Xfce 4"
535
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
536
msgid "Shortcuts Settings"
537
msgstr "Configuración de atajos"
539
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
540
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
541
msgstr "Configuración de atajos de Xfce 4"
543
536
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
544
537
msgid "User Interface Settings"
545
538
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
551
544
#: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
552
545
msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
553
546
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario de Xfce 4"
548
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:2
549
msgid "Shortcuts Settings"
550
msgstr "Configuración de atajos"
552
#: ../plugins/shortcuts_plugin/xfce-shortcuts-settings.desktop.in.h:3
553
msgid "Xfce 4 Shortcuts Settings"
554
msgstr "Configuración de atajos de Xfce 4"
556
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
557
msgid "Keyboard Settings"
558
msgstr "Configuración de teclado"
560
#: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
561
msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
562
msgstr "Configuración de teclado de Xfce 4"