~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/foxyproxy/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to chrome/locale/es-ES/foxyproxy.properties

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sasa Bodiroza
  • Date: 2008-04-09 13:55:00 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080409135500-x7u28czocbidxpmg
Tags: 2.7.2-0ubuntu1
* New upstream release. (LP: #212875)
* Improved packaging to make use of xpi.mk
* debian/control: 
  - Updated Maintainer field according to DebianMaintainerField spec
  - s/IceWeasel/Firefox/ in description
* debian/copyright: 
  - Updated copyright years
  - Updated packaging copyright
  - Added notice about xpi.mk packaging
  - Getting the source differs for this upload, added notice
* install.rdf: Bumped maxVersion to 3.0.*

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
extensions.foxyproxy@eric.h.jung.description= FoxyProxy - Controle su privacidad.
 
2
foxyproxy= FoxyProxy
 
3
tor= Tor
 
4
privoxy= Privoxy
 
5
settings.error= Error al leer la configuración
 
6
error= Error
 
7
welcome= Bienvenido a FoxyProxy.
 
8
yes= Sí
 
9
no= No
 
10
disabled= Deshabilitado
 
11
torwiz.configure= ¿Quiere configurar FoxyProxy para usarlo con Tor?
 
12
torwiz.with.without.privoxy= ¿Está usando Tor con o sin Privoxy?
 
13
torwiz.with= con
 
14
torwiz.without= sin
 
15
torwiz.privoxy.not.required= Nota: desde Firefox 1.5, no es necesario usar Firefox con Tor. Privoxy añade valores como filtro de contenidos, pero no es estrictamente necesario usarlo con Firefox 1.5+ y Tor. ¿Confirma que quiere seguir usando Tor con Privoxy?
 
16
torwiz.port= Introduzca el puerto en el que %S está escuchando. Si no lo conoce, use la opción por defecto.
 
17
torwiz.nan= No es un número.
 
18
torwiz.proxy.notes= Proxy a través de la red Tor - http://tor.eff.org
 
19
torwiz.google.mail= Google Mail
 
20
torwiz.pattern= http://*mail.google.com/*
 
21
torwiz.congratulations= Enhorabuena. FoxyProxy se ha configurado para usarse con Tor. Compruebe que Tor está en ejecución antes de visitar las páginas que haya especificado. Además, si ha configurado FoxyProxy para usar Privoxy, compruebe también que está en ejecución.
 
22
torwiz.cancelled= El asistente para Tor de FoxyProxy se ha cancelado.
 
23
mode.patterns.label= Usar los proxys basados en sus patrones predefinidas y prioridades
 
24
mode.patterns.accesskey= U
 
25
mode.patterns.tooltip= Usar los proxys basados en sus patrones predefinidas y prioridades
 
26
mode.custom.label= Usar el proxy "%S" para todas las direcciones
 
27
mode.custom.tooltip= Usar el proxy "%S" para todas las direcciones
 
28
mode.disabled.label= Deshabilitar FoxyProxy completamente
 
29
mode.disabled.accesskey= D
 
30
mode.disabled.tooltip= Deshabilitar FoxyProxy completamente
 
31
more.label= Más
 
32
more.accesskey= M
 
33
more.tooltip= Más opciones
 
34
invalid.url= La dirección especificada para la configuración automática del proxy no es una dirección correcta.
 
35
protocols.error= Debe introducir uno o más protocolos para el proxy.
 
36
noport2= Debe especificar un puerto para el host.
 
37
nohost2= Debe especificar un nombre de host.
 
38
nohostport= Debe especificar el nombre y el puerto del host.
 
39
torwiz.nopatterns.2= No ha introducido y habilitado ningún patrón de direcciones para la lista blanca. Esto significa que la red Tor no se usará. ¿Quiere continuar en cualquier caso?
 
40
months.long.1= Enero
 
41
months.short.1= Ene
 
42
months.long.2= Febrero
 
43
months.short.2= Feb
 
44
months.long.3= Marzo
 
45
months.short.3= Mar
 
46
months.long.4= Abril
 
47
months.short.4= Abr
 
48
months.long.5= Mayo
 
49
months.short.5= May
 
50
months.long.6= Junio
 
51
months.short.6= Jun
 
52
months.long.7= Julio
 
53
months.short.7= Jul
 
54
months.long.8= Agosto
 
55
months.short.8= Ago
 
56
months.long.9= Septiembre
 
57
months.short.9= Sep
 
58
months.long.10= Octubre
 
59
months.short.10= Oct
 
60
months.long.11= Noviembre
 
61
months.short.11= Nov
 
62
months.long.12= Diciembre
 
63
months.short.12= Dic
 
64
days.long.1= Domingo
 
65
days.short.1= Dom
 
66
days.long.2= Lunes
 
67
days.short.2= Lun
 
68
days.long.3= Martes
 
69
days.short.3= Mar
 
70
days.long.4= Miércoles
 
71
days.short.4= Mie
 
72
days.long.5= Jueves
 
73
days.short.5= Jue
 
74
days.long.6= Viernes
 
75
days.short.6= Vie
 
76
days.long.7= Sábado
 
77
days.short.7= Sab
 
78
timeformat= HH:nn:ss:zzz mmm dd, yyyy
 
79
file.select= Seleccione el archivo donde guardar la configuración
 
80
manual= Manual
 
81
auto= Automático
 
82
direct= Directo
 
83
delete.proxy.confirm= Borrar proxy: ¿está seguro?
 
84
pattern.required= Es necesario un patrón.
 
85
pattern.invalid.regex= %S no es una expresión regular válida.
 
86
proxy.error.for.url= Error al determinar el proxy para %S
 
87
proxy.default.settings.used= FoxyProxy no se usa para esta dirección - se usarán las opciones generales de conexión de Firefox
 
88
proxy.all.urls= Todas las direcciones se han configurado para este proxy
 
89
pac.status= Estado PAC FoxyProxy
 
90
pac.status.loadfailure= Fallo al cargar PAC para el proxy "%S"
 
91
pac.status.success= Cargado PAC para el proxy "%S"
 
92
pac.status.error= Error en PAC para el proxy "%S"
 
93
error.noload= Error: Póngase en contacto con el equipo de desarrollo de FoxyProxy. No se ha perdido ninguna información privada, pero los recursos no se cargarán.
 
94
proxy.name.required= Introduzca un nombre para este proxy
 
95
proxy.default= Por defecto
 
96
proxy.default.notes= Estas opciones se usarán cuando la dirección no coincida con ningún patrón.
 
97
proxy.default.match.name= Todos
 
98
delete.proxy.default= No puede borrar este proxy.
 
99
copy.proxy.default= No puede copiar este proxy.
 
100
logg.maxsize.change= Se borrará el registro, ¿quiere continuar?
 
101
logg.maxsize.maximum= El tamaño máximo recomendado es 9999. Una cantidad mayor consumirá mucha memoria y puede afectar al rendimiento. ¿Quiere continuar igualmente?
 
102
proxy.random= El proxy se seleccionó aleatoriamente
 
103
mode.random.label= Usar proxys aleatorios para todas las direcciones (ignorar todos los patrones y prioridades)
 
104
mode.random.accesskey= R
 
105
mode.random.tooltip= Cargar direcciones usando proxys aleatorios (ignorar todos los patrones y prioridades)
 
106
random= Aleatorio
 
107
random.applicable= Esta opción se aplicará sólo si el modelo es "Usar proxys aleatorios para todas las direcciones (ignorar todos los patrones y prioridades)"
 
108
superadd.error= Error de configuración: %S se ha deshabilitado.
 
109
superadd.notify= Proxy %S
 
110
superadd.url.added= %S añadido al proxy "%S"
 
111
autoadd.pattern.label= Patrón dinámico
 
112
quickadd.pattern.label= Patrón dinámico QuickAdd
 
113
torwiz.proxydns= ¿Quiere hacer una petición DNS para usar la red Tor? Si no entiende esta pregunta, pulse "si"
 
114
superadd.verboten2= %S no se ha podido habilitar ya que no hay ningún proxy definido, o todos están deshabilitados.
 
115
autoadd.notice= Nota a tener en cuenta: AutoAdd afecta al tiempo en que una página web se carga. Cuanto más complejo sea el patrón y más grande sea la página, más tiempo tardará AutoAdd en procesarla. Si nota retardos altos, deshabilite AutoAdd.\n\nEs preferible usar QuickAdd en lugar de AutoAdd.
 
116
autoadd.notice2= 
 
117
autoconfurl.test.success= El PAC se ha encontrado, cargado y analizado correctamente.
 
118
autoconfurl.test.fail= Se ha producido un error al cargar, buscar o analizar el PAC:\nCódigo de estado HTTP: %S\nExcepción: %S
 
119
none= Ninguno
 
120
delete.settings.ask= ¿Quiere eliminar las opciones de FoxyProxy guardadas en %S?
 
121
delete.settings.confirm= %S será borrado cuando todas las ventanas del navegador se cierren.
 
122
no.wildcard.characters= El patrón no tiene comodines. Esto significa que "%S" será comparado exactamente. No suele ser habitual que FoxyProxy funcione de este modo, y normalmente indica que hay un error en el patrón o que no ha entendido cómo definirlos. \n¿Quiere continuar en cualquier caso?
 
123
message.stop= No volver a mostrar este mensaje
 
124
log.save= Guardar registro
 
125
log.saved2= El registro se ha guardado en %S. ¿Quiere verlo ahora?
 
126
log.nourls.url= No está conectado
 
127
log.scrub= ¿Borrar las direcciones del archivo de registro?
 
128
no.white.patterns.2= No ha introducido y habilitado ningún patrón de direcciones para la lista blanca. Esto significa que el proxy no se usará. ¿Quiere continuar en cualquier caso?
 
129
quickadd.quickadd.canceled= Se ha cancelado QuickAdd, ya que la dirección actual también coincide con el patrón "%S" del proxy "%S"
 
130
quickadd.nourl= No se han podido obtener las direcciones actuales
 
131
cookies.allremoved= Todas las cookies se han borrado
 
132
route.error= Error al determinar el host a usar para el proxy
 
133
route.exception= Se ha producido una excepción al determinar el host a usar para el proxy %S
 
134
see.log= Consulte el registro para más información
 
135
pac.select= Seleccione el archivo PAC a usar
 
136
pac.files= Archivos PAC
 
137
preferences.read.error.warning=Unable to read preference %S in %S. Please report this error to the FoxyProxy development team.
 
138
preferences.read.error.fatal=You should recreate this preference (using about:config) so that it points to foxyproxy.xml in the format file:///c:/path/foxyproxy.xml. Alternatively, install FoxyProxy in a new Firefox profile.