1
extensions.foxyproxy@eric.h.jung.description=FoxyProxy - Premier proxy management for Firefox
5
settings.error=Greška prilikom čitanja postavki
7
welcome=Dobrodošli u FoxyProxy!
11
torwiz.configure=Želite li namjestiti FoxyProxy za upotrebu sa Tor-om?
12
torwiz.with.without.privoxy=Koristite li Tor s ili bez Privoxy?
15
torwiz.privoxy.not.required=Mala napomena: od Firefoxa 1.5, Privoxy više nije potreban da bi se Firefox koristio sa Torom. Privoxy dodaje vrijednost kao što je filtriranje sadržaja, ali nije nužno potreban za korištenje sa Firefoxom 1.5+ i Torom. Želite li još uvijek da Firefox koristi Tor putem Privoxy-a?
16
torwiz.port=Molim Vas unesite port na kojem %S sluša. Ako ne znate, koristite zadani.
17
torwiz.nan=To nije broj.
18
torwiz.proxy.notes=Proxy putem Tor mreže - http://tor.eff.org
19
torwiz.google.mail=Google Mail
20
torwiz.pattern=http://*mail.google.com/*
21
torwiz.congratulations=Čestitamo! FoxyProxy je namješten za upotrebu sa Tor-om. Molimo Vas budite sigurni da je Tor pokrenut prije posjete web adresama za koje ste odredili da se upotrebljava Tor mreža. Dodatno, ako ste namjestili da FoxyProxy koristi Privoxy, osigurajte i da je on pokrenut.
22
torwiz.cancelled=FoxyProxy Tor čarobnjak je prekinut.
23
mode.patterns.label=Koristi proxy-e zasnovane na njihovim predefiniranim primjerima
24
mode.patterns.accesskey=K
25
mode.patterns.tooltip=Koristi proxy-e zasnovane na njihovim predefiniranim primjerima i prioritetima
26
mode.custom.label=Koristi proxy \"%S\" za sve web adrese
27
mode.custom.tooltip=Koristi proxy \"%S\" za sve web adrese
28
mode.disabled.label=Potpuno onemogući FoxyProxy
29
mode.disabled.accesskey=n
30
mode.disabled.tooltip=Potpuno onemogući FoxyProxy
33
more.tooltip=Još opcija
34
invalid.url=Navedena web adresa za automatsko namještanje proxy-a nije valjana.
35
protocols.error=Molim Vas, odredite jedan ili više protokola za proxy.
36
noport2=Mora biti određen priključak za glavno računalo.
37
nohost2=Mora biti određeno ime glavnog računala s priključkom.
38
nohostport=Mora biti određeno ime glavnog računala i priključak..
39
torwiz.nopatterns.2=You didn't enter and enable any whitelisted (inclusive) URL patterns. This means the Tor network won't be used. Continue anyway?
40
months.long.1=Siječanj
58
months.long.10=Listopad
60
months.long.11=Studeni
62
months.long.12=Prosinac
66
days.long.2=Ponedjeljak
78
timeformat=hh:nn:ss:zzz a/p mmm dd, yyyy
79
file.select=Odaberite datoteku u koje ćete spremiti postavke
83
delete.proxy.confirm=Obriši proxy: sigurni ste?
84
pattern.required=Primjer je neophodan.
85
pattern.invalid.regex=%S nije valjan regularni izraz.
86
proxy.error.for.url=Greška prilikom utvrđivanja proxy-a za %S
87
proxy.default.settings.used=FoxyProxy nije korišten za ovu web adresu - korištene su Firefoxove zadane postavke spajanja
88
proxy.all.urls=Sve web adrese su namještene za upotrebu ovog proxy-a
89
pac.status=FoxyProxy PAC status
90
pac.status.loadfailure=Neuspjelo učitavanje PAC za proxy \"%S\"
91
pac.status.success=Učitan PAC za proxy \"%S\"
92
pac.status.error=Greška u PAC za proxy \"%S\"
93
error.noload=Greška. MolimoVas da kontaktirate FoxyProxy razvojni tim. Ne postoji nikakvo curenje privatnih podataka, već se neće učitati izvor. Izuzetak je %S
94
proxy.name.required=Molimo Vas da unesete naziv za ovaj proxy u kartici Općenito.
96
proxy.default.notes=Ovo su postavke koje se koriste kada niti jedan uzorak ne odgovara web adresi.
97
proxy.default.match.name=Svi
98
delete.proxy.default=Ne možete obrisati ovaj proxy.
99
copy.proxy.default=Ne možete kopirati ovaj proxy.
100
logg.maxsize.change=Ovo će obrisati zapis. Nastaviti?
101
logg.maxsize.maximum=Najveća preporučena veličina je 9999. Veće vrijednosti će potrošiti više memorije mogu utjecati na performanse. Svejedno nastaviti?
102
proxy.random=Proxy je nasumce odabran
103
mode.random.label=Koristi nasumične proxy-e za sve web adrese (ignoriraj sve primjere i prioritete)
104
mode.random.accesskey=n
105
mode.random.tooltip=Učitavaj web adrese kroz nasumične proxy-e (ignoriraj sve primjere i prioritete)
107
random.applicable=Ove se postavke primjenjuju samo kod \"Koristi nasumične proxy-e za sve web adrese (ignoriraj sve primjere i prioritete)\"
108
superadd.error=Greška u konfiguraciji: %S je onemogućen.
109
superadd.notify=Proxy %S
110
superadd.url.added=Primjer %S dodan u Proxy "%S"
111
autoadd.pattern.label=Dinamički primjer Automatski dodaj
112
quickadd.pattern.label=Dinamički primjer Brzo dodaj
113
torwiz.proxydns=Želite li za DNS zahtjevi idu kroz Tor mrežu? Ako ne razumijete ovo pitanje, kliknite na \"Da\"
114
superadd.verboten2=%S ne može biti omogućen jer ili nema određenih proxy-a ili su svi onemogućeni.
115
autoadd.notice=Mala napomena: Automatsko dodvanje utječe na vrijeme učitavnja stranica. Što je složeniji Vaš primjer i veća web stranica, treba više vremena Automatskom dodavanju dok to obradi. Ako primjetite značajne odgode, molimo Vas da onemogućite Automatsko dodavanje.\n\nPredlažemo Vam da koristite Brzo dodavanje umjesto Automatskog dodavanja.
117
autoconfurl.test.success=PAC je pronađen, učitan i uspješno analiziran.
118
autoconfurl.test.fail=Postojao je problem prilikom učitavanja, pronalaženja ili analiziranja PAC:\nHTTP statusni kod: %S\nIzuzetak: %S
120
delete.settings.ask=Želite li obrisati FoxyProxy postavke spremljene u %S?
121
delete.settings.confirm=%S će biti obrisane nakon što budu zatvoreni svi preglednici.
122
no.wildcard.characters=Primjer ne sadrži niti jedan znak jokera. To znaći da će "%S" biti točno uparen. Neobično je da se FoxyProxy koristi na ovakav način i vjerojatno znači da postoji greška u primjeru ili da Vi niste razumjeli kako odrediti FoxyProxy primjere. Svejedno nastaviti?
123
message.stop=Ovu poruku više nemoj prikazati
124
log.save=Spremi zapis
125
log.saved2=Zapis je spremljen u %S. Pogledati sada?
126
log.nourls.url=Nije zapisno
127
log.scrub=Očistiti postojeće unose zapisa web adresa?
128
no.white.patterns.2=You didn't enter and enable any whitelisted (inclusive) URL patterns. This means the proxy won't be used. Continue anyway?
129
quickadd.quickadd.canceled=Brzo dodavanje je otkazano jer trenutna web adresa već odgovara postojećem primjeru imena "%S" u proxy-u "%S"
130
quickadd.nourl=Nemoguće dobivanje trenutne web adrese
131
cookies.allremoved=Uklonjeni su svi kolačići
132
route.error=Pogreška kod određivanja koje će se glavno računalo koristiti za proxy
133
route.exception=Izuzetak kod određivanja koje će se glavno računalo koristiti za proxy %S
134
see.log=Molimo Vas, za više informacija pogledajte zapis.
135
pac.select=Odaberite PAC datoteku za korištenje
136
pac.files=PAC datoteke
137
preferences.read.error.warning=Unable to read preference %S in %S. Please report this error to the FoxyProxy development team.
138
preferences.read.error.fatal=You should recreate this preference (using about:config) so that it points to foxyproxy.xml in the format file:///c:/path/foxyproxy.xml. Alternatively, install FoxyProxy in a new Firefox profile.