1
# English (Australia) translation for control-center
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the control-center package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: control-center\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 20:14+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 03:25+0000\n"
12
"Last-Translator: Ian Griffiths <Unknown>\n"
13
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 00:18+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
23
msgid "Place your left thumb on %s"
26
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
28
msgid "Swipe your left thumb on %s"
31
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
33
msgid "Place your left index finger on %s"
36
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
38
msgid "Swipe your left index finger on %s"
41
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
43
msgid "Place your left middle finger on %s"
46
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
48
msgid "Swipe your left middle finger on %s"
51
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
53
msgid "Place your left ring finger on %s"
56
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
58
msgid "Swipe your left ring finger on %s"
61
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
63
msgid "Place your left little finger on %s"
66
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
68
msgid "Swipe your left little finger on %s"
71
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
73
msgid "Place your right thumb on %s"
76
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
78
msgid "Swipe your right thumb on %s"
81
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
83
msgid "Place your right index finger on %s"
86
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
88
msgid "Swipe your right index finger on %s"
91
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
93
msgid "Place your right middle finger on %s"
96
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
98
msgid "Swipe your right middle finger on %s"
101
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
103
msgid "Place your right ring finger on %s"
106
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
108
msgid "Swipe your right ring finger on %s"
111
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
113
msgid "Place your right little finger on %s"
116
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
118
msgid "Swipe your right little finger on %s"
121
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
122
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
123
msgid "Place your finger on the reader again"
126
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
127
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
128
msgid "Swipe your finger again"
131
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
132
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
133
msgid "Swipe was too short, try again"
136
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
137
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
138
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
141
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
142
#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
143
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
146
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1116
147
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
148
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
151
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1119
152
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
153
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
156
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:99
158
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
161
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:101
162
msgid "The device is already in use."
165
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:103
166
msgid "An internal error occured"
169
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:220
170
msgid "Delete registered fingerprints?"
173
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:223
174
msgid "_Delete Fingerprints"
177
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:230
179
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
183
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:343
184
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:583
189
#. * The variable is the name of the device, for example:
190
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
191
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:388
192
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:410
194
msgid "Could not access '%s' device"
198
#. * The variable is the name of the device, for example:
199
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
200
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:444
202
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
205
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:491
206
msgid "Could not access any fingerprint readers"
209
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:492
210
msgid "Please contact your system administrator for help."
213
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:518
214
msgid "Enable Fingerprint Login"
217
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:534
218
msgid "Select finger"
222
#. * The variable is the name of the device, for example:
223
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
224
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
225
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:555
228
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
229
"using the '%s' device."
232
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:568
233
msgid "Swipe finger on reader"
236
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:570
237
msgid "Place finger on reader"
240
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:1
241
msgid "Left index finger"
244
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:2
247
"Left middle finger\n"
249
"Left little finger\n"
251
"Right middle finger\n"
252
"Right ring finger\n"
253
"Right little finger"
256
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:10
257
msgid "Other finger: "
260
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:11
261
msgid "Right index finger"
264
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:12
266
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
267
"using your fingerprint reader."
270
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
271
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
274
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
275
msgid "Change pa_ssword"
278
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
279
msgid "Change password"
282
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
283
msgid "Current _password:"
286
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
287
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:938
289
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
292
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
293
msgid "Select your photo"
296
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
298
"To change your password, enter your current password in the field below and "
299
"click <b>Authenticate</b>.\n"
300
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
301
"verification and click <b>Change password</b>."
304
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:45
305
msgid "_Authenticate"
308
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:162
309
msgid "Child exited unexpectedly"
312
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:297
314
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
317
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:310
319
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
322
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:409
323
msgid "Authenticated!"
326
#. This is a re-auth, and it failed.
327
#. * The password must have been changed in the meantime!
328
#. * Ask the user to re-authenticate
330
#. Update status message and auth state
331
#. Authentication failure
332
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:475
333
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:551
335
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
339
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:477
340
msgid "That password was incorrect."
343
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:524
344
msgid "Your password has been changed."
347
#. What does this indicate?
348
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
349
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:534
351
msgid "System error: %s."
354
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537
355
msgid "The password is too short."
358
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:540
359
msgid "The password is too simple."
362
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:543
363
msgid "The old and new passwords are too similar."
366
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:545
367
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
370
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:548
371
msgid "The old and new passwords are the same."
374
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
375
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:820
377
msgid "Unable to launch %s: %s"
380
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:825
381
msgid "A system error has occurred"
384
#. Update status message
385
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:845
386
msgid "Checking password..."
389
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:932
390
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
393
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:935
394
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
397
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:941
398
msgid "The two passwords are not equal."
401
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
402
msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
405
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
406
msgid "<b>Preferences</b>"
409
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
410
msgid "Accessible Lo_gin"
413
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
414
msgid "Assistive Technologies Preferences"
417
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
419
"Changes to enable assistive technologies will not take effect ntil your next "
423
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
424
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
427
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
428
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
431
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
432
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
435
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
436
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
439
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
440
msgid "_Keyboard Accessibility"
443
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
444
msgid "_Mouse Accessibility"
447
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
448
msgid "_Password dialogs as normal windows"
451
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:15
452
msgid "_Preferred Applications"
455
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
456
msgid "Assistive Technologies"
459
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
460
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
463
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
467
#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:707
468
msgid "Keep Settings"
471
#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:713
472
msgid "Do you want to keep these settings?"
475
#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:740
476
msgid "Use _previous settings"
479
#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:742
480
msgid "_Keep settings"
483
#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:802
484
msgid "Desktop effects could not be enabled"
487
#: ../capplets/appearance/appearance-effects.c:1000
489
"Please run \"Apperance/Desktop Effects\" again after restarting the "
490
"computer, when the new graphics driver is active."
493
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
496
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
497
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
500
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
501
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
504
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
505
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
508
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
509
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
512
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
515
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
516
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
519
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
520
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
523
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
524
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
527
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
528
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
531
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
532
msgid "Use previous font"
535
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
536
msgid "Use selected font"
539
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
540
msgid "Specify the filename of a theme to install"
543
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
547
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
548
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
549
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
552
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
553
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:897
554
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:569
558
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:148
559
msgid "[WALLPAPER...]"
562
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
563
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
567
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
568
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1647
571
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
572
"'%s' is not installed."
575
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
576
msgid "Apply Background"
579
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
583
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
587
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
589
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
590
"font suggestion can be reverted."
593
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
595
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
596
"suggestion can be reverted."
599
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
600
msgid "The current theme suggests a background and a font."
603
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
605
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
609
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
610
msgid "The current theme suggests a background."
613
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
614
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
617
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
618
msgid "The current theme suggests a font."
621
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
622
msgid "<b>C_olors</b>"
625
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:2
626
msgid "<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects."
629
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
630
msgid "<b>Compiz is not installed</b>"
633
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
635
"<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires "
636
"faster graphics card."
640
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
641
msgid "<b>Hinting</b>"
644
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
645
msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
648
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
650
"<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between "
651
"attractiveness and moderate performance requirements."
654
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
655
msgid "<b>Rendering</b>"
658
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
659
msgid "<b>Smoothing</b>"
662
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
663
msgid "<b>Subpixel Order</b>"
666
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
667
msgid "<b>_Desktop Background</b>"
670
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
672
"<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects."
675
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
676
msgid "Appearance Preferences"
679
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
683
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
684
msgid "C_ustomize..."
687
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
688
msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
691
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
695
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
696
msgid "Customize Theme"
699
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
703
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
707
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
711
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
712
msgid "Open a dialog to specify the color"
713
msgstr "Open a dialog to specify the colour"
715
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
719
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
720
msgid "Save Theme As..."
723
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:42
727
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:43
728
msgid "Save _background image"
731
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
734
"Horizontal gradient\n"
738
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
742
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
745
"Text beside items\n"
750
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:56
751
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
754
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
763
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
764
msgid "Visual Effects"
767
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
768
msgid "_Description:"
771
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
772
msgid "_Editable menu shortcut keys"
775
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
776
msgid "_Input boxes:"
779
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
783
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
784
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:5
788
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
789
msgid "_Reset to Defaults"
792
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
793
msgid "_Selected items:"
796
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
800
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:98
804
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:102
808
#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
812
#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
813
msgid "Customize the look of the desktop"
816
#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:1
817
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
820
#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-installer.desktop.in.in.h:2
821
msgid "Theme Installer"
824
#: ../capplets/appearance/data/gnome-theme-package.xml.in.h:1
825
msgid "Gnome Theme Package"
828
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-info.c:50
829
msgid "No Desktop Background"
832
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:208
836
#. translators: <b>wallpaper name</b>
837
#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
838
#. * Folder: /path/to/file
840
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:216
844
"%s, %d %s by %d %s\n"
848
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
849
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
850
msgid "Cannot install theme"
853
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
855
msgid "The %s utility is not installed."
858
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
859
msgid "There was a problem while extracting the theme."
862
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
863
msgid "There was an error installing the selected file"
866
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
868
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
871
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
874
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
875
"you need to compile."
878
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
880
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
883
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
885
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
888
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
889
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
892
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
893
msgid "Keep Current Theme"
896
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
897
msgid "Apply New Theme"
900
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
902
msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
905
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
906
msgid "New themes have been successfully installed."
909
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
913
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
914
msgid "Theme Packages"
917
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
918
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
922
#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
923
msgid "Would you like to delete this theme?"
926
#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
927
msgid "Theme cannot be deleted"
930
#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
931
msgid "Could not install theme engine"
934
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
935
msgid "Parent Window"
938
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
939
msgid "Parent window of the dialog"
942
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
944
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
947
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
951
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
952
msgid "Overwrite _All"
955
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1623
958
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
962
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1631
965
"This theme will not look as intended because the required window manager "
966
"theme '%s' is not installed."
969
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1638
972
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
976
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
977
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
980
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:2
981
msgid "Visual Assistance"
984
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
985
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:896
986
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
989
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:901
990
msgid "- GNOME Default Applications"
993
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
994
msgid "<b>Mobility</b>"
997
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
998
msgid "<b>Multimedia Player</b>"
1001
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
1002
msgid "<b>Visual</b>"
1005
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
1006
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
1007
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:30
1008
msgid "Accessibility"
1011
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
1015
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
1016
msgid "Run at st_art"
1019
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
1020
msgid "_Run at start"
1023
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:2
1024
msgid "Banshee Music Player"
1027
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:3
1031
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:4
1035
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:11
1036
msgid "GNOME Magnifier without Screen Reader"
1039
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:12
1040
msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
1043
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:15
1047
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:16
1048
msgid "Gnopernicus with Magnifier"
1051
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:17
1055
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:18
1059
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:19
1063
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:20
1067
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:21
1068
msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
1071
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:24
1075
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:25
1076
msgid "Linux Screen Reader"
1079
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:26
1080
msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
1083
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:27
1087
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:28
1091
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:30
1092
msgid "Muine Music Player"
1095
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:35
1099
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:36
1100
msgid "Orca with Magnifier"
1103
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:38
1104
msgid "Rhythmbox Music Player"
1107
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:39
1111
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:40
1112
msgid "SeaMonkey Mail"
1115
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:42
1119
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:44
1123
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:46
1124
msgid "Totem Movie Player"
1127
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
1128
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:560
1129
msgid "<b>Monitor</b>"
1132
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
1133
msgid "<b>Panel icon</b>"
1136
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
1137
msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
1140
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
1141
msgid "Display Preferences"
1144
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
1145
msgid "Include _panel"
1148
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
1150
"It appears that your graphics driver does not support the necessary "
1151
"extensions to use this tool. Do you want to use your graphics driver "
1152
"vendor's tool instead?"
1155
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:7
1163
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
1167
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
1171
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
1175
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
1176
msgid "Re_fresh rate:"
1179
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
1180
msgid "_Detect Monitors"
1183
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17
1184
msgid "_Mirror screens"
1187
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18
1188
msgid "_Resolution:"
1191
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:19
1192
msgid "_Show displays in panel"
1195
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
1199
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:386
1200
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:425
1204
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:387
1208
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:388
1212
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:389
1216
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:465
1218
msgid "%d x %d (%s)"
1221
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:467
1226
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:553
1228
msgid "<b>Monitor: %s</b>"
1231
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
1232
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
1233
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
1234
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
1236
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1508
1237
msgid "Mirror Screens"
1240
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1801
1242
"Your settings cannot be applied because the virtual resolution is not big "
1243
"enough to contain your screens"
1246
#. Operation Complete.
1247
#. * Inform the user with a dialog
1249
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1845
1250
msgid "Please log out and log back in again"
1253
#. ask the user to install screen-resolution-extra
1254
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1852
1257
"The installation of an additional component (%s) is required in order to "
1258
"apply your settings. Would you like to install it now?"
1261
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1907
1262
msgid "Could not apply the selected configuration"
1265
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1939
1266
msgid "Could not save the monitor configuration"
1269
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1950
1270
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
1273
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1961
1274
msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR"
1277
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2006
1278
msgid "Could not detect displays"
1281
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2206
1282
msgid "Could not get screen information"
1285
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
1286
msgid "New shortcut..."
1289
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:925
1290
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1548
1291
msgid "Custom Shortcuts"
1294
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1064
1295
msgid "Error saving the new shortcut"
1298
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1143
1301
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
1303
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
1306
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1173
1309
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
1313
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1179
1316
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
1319
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1187
1323
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1307
1325
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
1328
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1503
1329
msgid "Too many custom shortcuts"
1333
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
1335
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
1336
msgid "Custom Shortcut"
1339
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
1341
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
1342
"combination, or press backspace to clear."
1345
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
1349
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
1350
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
1353
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
1354
msgid "- GNOME Keyboard Preferences"
1357
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
1358
msgid "<b>Bounce Keys</b>"
1361
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
1362
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
1363
msgid "<b>General</b>"
1366
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
1367
msgid "<b>Slow Keys</b>"
1370
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
1371
msgid "<b>Sticky Keys</b>"
1374
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
1375
msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
1378
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
1379
msgid "A_cceleration:"
1382
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
1383
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:6
1384
msgid "Apply System-Wide..."
1387
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
1388
msgid "Audio _Feedback..."
1391
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
1392
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
1395
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
1396
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
1399
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
1400
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
1403
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
1404
msgid "Beep when a key is pr_essed"
1407
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
1408
msgid "Beep when a key is reje_cted"
1411
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
1412
msgid "Beep when key is _accepted"
1415
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
1416
msgid "Beep when key is _rejected"
1419
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
1423
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
1424
msgid "By _language"
1427
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
1428
msgid "Cursor _blinks in text fields"
1431
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
1432
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:34
1436
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
1437
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
1440
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
1441
msgid "Flash _window titlebar"
1444
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
1445
msgid "Flash entire _screen"
1448
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
1449
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:42
1453
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
1454
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
1457
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
1458
msgid "Keyboard Layout Options"
1461
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:43
1462
msgid "Layout _Options..."
1465
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:49
1466
msgid "Reset to De_faults"
1469
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:51
1470
msgid "Separate _layout for each window"
1473
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:52
1474
msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
1477
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:54
1478
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
1481
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:57
1485
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:59
1486
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
1489
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:60
1493
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:61
1494
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
1497
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:63
1498
msgid "_Only accept long keypresses"
1501
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:64
1502
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
1505
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:66
1506
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
1509
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:69
1513
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:70
1517
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:169
1521
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
1522
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
1523
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:90
1524
msgid "gesture|Move left"
1527
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
1528
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
1529
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:95
1530
msgid "gesture|Move right"
1533
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
1534
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
1535
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:100
1536
msgid "gesture|Move up"
1539
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
1540
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
1541
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:105
1542
msgid "gesture|Move down"
1545
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
1546
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
1547
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:110
1548
msgid "gesture|Disabled"
1551
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
1552
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:568
1553
msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
1556
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:573
1557
msgid "- GNOME Mouse Preferences"
1560
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
1561
msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
1564
#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
1565
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
1566
msgid "<b>Dwell Click</b>"
1569
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
1570
msgid "<b>Locate Pointer</b>"
1573
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
1574
msgid "<b>Pointer Speed</b>"
1577
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
1578
msgid "<b>Scrolling</b>"
1581
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
1582
msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
1585
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
1587
"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
1591
#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
1592
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
1594
"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
1599
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
1600
msgid "<small><i>High</i></small>"
1604
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
1605
msgid "<small><i>Large</i></small>"
1609
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
1610
msgid "<small><i>Low</i></small>"
1614
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29
1615
msgid "<small><i>Small</i></small>"
1618
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:31
1619
msgid "Choose type of click _beforehand"
1622
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:32
1623
msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
1626
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:35
1627
msgid "D_ouble click:"
1630
#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
1631
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:37
1632
msgid "D_rag click:"
1635
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:38
1636
msgid "Enable _horizontal scrolling"
1639
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:39
1640
msgid "Enable _touchpad"
1643
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:40
1644
msgid "Enable _vertical scrolling"
1647
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:41
1648
msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
1651
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:44
1652
msgid "Seco_ndary click:"
1655
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:45
1656
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
1659
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:46
1660
msgid "Show click type _window"
1663
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:47
1667
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:48
1671
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:51
1672
msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
1675
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:52
1676
msgid "_Left-handed"
1679
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:53
1680
msgid "_Motion threshold:"
1683
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:54
1684
msgid "_Right-handed"
1687
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:56
1688
msgid "_Single click:"
1691
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:58
1692
msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
1695
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:918
1696
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:1057
1697
msgid "New Location..."
1700
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:1023
1701
msgid "Location already exists"
1704
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:8
1708
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:9
1709
msgid "Create New Location"
1712
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:12
1713
msgid "Ignored Hosts"
1716
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:13
1720
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:17
1724
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:19
1725
msgid "The location already exists."
1728
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:21
1729
msgid "_Delete Location"
1732
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:22
1736
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:24
1737
msgid "_Location name:"
1740
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:27
1741
msgid "_Use the same proxy for all protocols"
1744
#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
1746
msgid "Unknown Volume Control %d"
1749
#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
1751
msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
1754
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:273
1755
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:394
1756
msgid "Not connected"
1759
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:842
1763
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
1764
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:848
1765
msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
1768
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
1769
msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
1772
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:850
1773
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:851
1774
msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
1777
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:854
1778
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:857
1779
msgid "OSS - Open Sound System"
1782
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:859
1783
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:860
1784
msgid "PulseAudio Sound Server"
1787
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:861
1791
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:862
1795
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1186
1796
msgid "- GNOME Sound Preferences"
1799
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
1800
msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
1803
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
1804
msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
1807
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
1808
msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
1811
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
1812
msgid "<b>Music and Movies</b>"
1815
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
1816
msgid "<b>Sound Events</b>"
1819
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
1820
msgid "<b>Sound Theme</b>"
1823
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
1824
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
1827
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
1828
msgid "Click OK to finish."
1831
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
1835
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
1836
msgid "Play _alert sound"
1839
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
1840
msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
1843
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
1844
msgid "S_ound playback:"
1847
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
1849
"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
1850
"Control keys to select multiple tracks if required."
1853
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
1854
msgid "So_und playback:"
1857
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
1858
msgid "Sou_nd capture:"
1861
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
1862
msgid "Testing Pipeline"
1865
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
1869
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
1870
msgid "_Play alerts and sound effects"
1873
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
1874
msgid "_Sound playback:"
1878
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
1879
msgctxt "Sound event"
1883
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
1884
msgctxt "Sound event"
1885
msgid "Visual alert"
1888
#. Windows and buttons
1889
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
1890
msgctxt "Sound event"
1891
msgid "Windows and Buttons"
1894
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
1895
msgctxt "Sound event"
1896
msgid "Button clicked"
1899
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
1900
msgctxt "Sound event"
1901
msgid "Toggle button clicked"
1904
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
1905
msgctxt "Sound event"
1906
msgid "Window maximized"
1909
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
1910
msgctxt "Sound event"
1911
msgid "Window unmaximized"
1914
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
1915
msgctxt "Sound event"
1916
msgid "Window minimised"
1920
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
1921
msgctxt "Sound event"
1925
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
1926
msgctxt "Sound event"
1930
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
1931
msgctxt "Sound event"
1935
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
1936
msgctxt "Sound event"
1940
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
1941
msgctxt "Sound event"
1945
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
1946
msgctxt "Sound event"
1947
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
1951
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
1952
msgctxt "Sound event"
1956
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
1957
msgctxt "Sound event"
1958
msgid "Information or question"
1961
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
1962
msgctxt "Sound event"
1966
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
1967
msgctxt "Sound event"
1971
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
1972
msgctxt "Sound event"
1973
msgid "Battery warning"
1976
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:565
1977
msgid "Flash screen"
1980
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:569
1981
msgid "Flash window"
1984
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1020
1985
msgid "Testing event sound"
1988
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
1992
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:549
1996
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:346
1997
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
2000
#. make start action
2001
#: ../libslab/application-tile.c:372
2003
msgid "<b>Start %s</b>"
2006
#: ../libslab/application-tile.c:391
2010
#: ../libslab/application-tile.c:438
2014
#: ../libslab/application-tile.c:453
2018
#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
2019
msgid "Remove from Favorites"
2022
#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
2023
msgid "Add to Favorites"
2026
#: ../libslab/application-tile.c:867
2027
msgid "Remove from Startup Programs"
2030
#: ../libslab/application-tile.c:869
2031
msgid "Add to Startup Programs"
2034
#: ../libslab/app-shell.c:753
2037
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
2039
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
2042
#: ../libslab/app-shell.c:903
2046
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
2047
msgid "New Spreadsheet"
2050
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
2051
msgid "New Document"
2054
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
2058
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
2062
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
2066
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
2067
msgid "Network Servers"
2070
#. make open with default action
2071
#: ../libslab/directory-tile.c:171
2076
#. make rename action
2077
#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
2081
#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
2082
#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
2086
#. make move to trash action
2087
#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
2088
msgid "Move to Trash"
2091
#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
2092
#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
2096
#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
2098
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
2101
#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
2102
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
2105
#: ../libslab/document-tile.c:192
2107
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
2110
#: ../libslab/document-tile.c:204
2111
msgid "Open with Default Application"
2114
#: ../libslab/document-tile.c:215
2115
msgid "Open in File Manager"
2118
#: ../libslab/document-tile.c:611
2122
#: ../libslab/document-tile.c:618
2126
#: ../libslab/document-tile.c:626
2127
msgid "Today %l:%M %p"
2130
#: ../libslab/document-tile.c:636
2131
msgid "Yesterday %l:%M %p"
2134
#: ../libslab/document-tile.c:648
2138
#: ../libslab/document-tile.c:656
2139
msgid "%b %d %l:%M %p"
2142
#: ../libslab/document-tile.c:658
2146
#: ../libslab/search-bar.c:255
2150
#: ../libslab/system-tile.c:128
2152
msgid "<b>Open %s</b>"
2155
#: ../libslab/system-tile.c:141
2157
msgid "Remove from System Items"
2160
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404
2164
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:405
2165
msgid "Maximize Vertically"
2168
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:406
2169
msgid "Maximize Horizontally"
2172
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:407
2176
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:409
2180
#: ../shell/control-center.c:54
2182
msgid "key not found [%s]\n"
2185
#: ../shell/control-center.c:151
2189
#: ../shell/control-center.c:151
2193
#: ../shell/control-center.c:151
2194
msgid "Common Tasks"
2197
#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
2198
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
2199
msgid "Control Center"
2202
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
2203
msgid "Close the control-center when a task is activated"
2206
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
2207
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
2210
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
2211
msgid "Exit shell on help action performed"
2214
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
2215
msgid "Exit shell on start action performed"
2218
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
2219
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
2222
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
2223
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
2226
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
2227
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
2230
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
2232
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
2236
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
2238
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
2242
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
2243
msgid "Task names and associated .desktop files"
2246
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
2248
"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
2249
"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
2253
#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
2254
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
2256
"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
2257
"applications.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
2260
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
2262
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
2265
#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
2266
msgid "_Postpone Break"
2269
#: ../typing-break/drwright.c:120
2270
msgid "_Take a Break"
2273
#: ../typing-break/drwright.c:580
2274
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
2277
#: ../typing-break/drwright.c:592
2278
msgid "translator-credits"
2280
"Launchpad Contributions:\n"
2281
" Ian Griffiths https://launchpad.net/~ianrgriffiths\n"
2282
" ZhongHan Cai https://launchpad.net/~caizhonghan"
2284
#: ../typing-break/main.c:61
2285
msgid "Enable debugging code"
2288
#: ../typing-break/main.c:63
2289
msgid "Don't check whether the notification area exists"
2292
#: ../typing-break/main.c:89
2293
msgid "Typing Monitor"
2296
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
2297
msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
2300
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
2301
msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
2304
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
2305
msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
2308
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
2309
msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
2312
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
2314
"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
2317
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
2318
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
2321
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
2323
"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
2326
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
2327
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
2330
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
2331
msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
2334
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
2335
msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
2338
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
2339
msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
2342
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
2343
msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
2346
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
2347
msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
2350
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
2351
msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
2354
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
2355
msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
2358
#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
2359
msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
2362
#: ../font-viewer/font-view.c:113
2363
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
2366
#: ../font-viewer/font-view.c:275
2370
#: ../font-viewer/font-view.c:278
2374
#: ../font-viewer/font-view.c:291
2378
#: ../font-viewer/font-view.c:295
2382
#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
2386
#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
2390
#: ../font-viewer/font-view.c:347
2391
msgid "Description:"
2394
#: ../font-viewer/font-view.c:437
2396
msgid "usage: %s fontfile\n"
2399
#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
2403
#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
2404
msgid "Preview fonts"
2407
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
2408
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
2411
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
2415
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
2416
msgid "Font size (default: 64)"
2419
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
2423
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
2424
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
2427
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:265
2429
msgid "Error parsing arguments: %s\n"