~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-gnome-en/jaunty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/en_GB/LC_MESSAGES/evolution-2.26.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-03-22 10:13:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090322101347-lj8in3gu4eksc0to
Tags: 1:9.04+20090320
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
2
 
# Robert Brady <rwb197@zepler.org>, 2000.
3
 
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: evolution gnome-2.8\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 16:46+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 02:16+0000\n"
11
 
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
12
 
"Language-Team: <>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 01:56+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. action name
21
 
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
22
 
msgid "popup a child"
23
 
msgstr "pop up a child"
24
 
 
25
 
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
26
 
msgid ""
27
 
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
28
 
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
29
 
"your caps lock might be on."
30
 
msgstr ""
31
 
"Check to make sure your password is spelt correctly and that you are using a "
32
 
"supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
33
 
"your caps lock might be on."
34
 
 
35
 
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
36
 
msgid ""
37
 
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
38
 
"misspelled or your network connection could be down."
39
 
msgstr ""
40
 
"This address book server might be unreachable, the server name may be "
41
 
"misspelt, or your network connection could be down."
42
 
 
43
 
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
44
 
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
45
 
msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue"
46
 
 
47
 
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
48
 
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
49
 
msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue."
50
 
 
51
 
#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
52
 
msgid ""
53
 
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
54
 
"contact in the entry."
55
 
msgstr ""
56
 
"Whether to force showing the mail address with the name of the autocompleted "
57
 
"contact in the entry."
58
 
 
59
 
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
60
 
msgid "Email address"
61
 
msgstr "E-mail address"
62
 
 
63
 
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
64
 
msgid ""
65
 
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
66
 
msgstr ""
67
 
"Evolution will use this e-mail address to authenticate you with the server."
68
 
 
69
 
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
70
 
msgid ""
71
 
"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the "
72
 
"search. If this is not modified, by  default search will be performed on "
73
 
"objectclass of the type \"person\"."
74
 
msgstr ""
75
 
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
76
 
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
77
 
 
78
 
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
79
 
msgid "Using email address"
80
 
msgstr "Using e-mail address"
81
 
 
82
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
83
 
msgid "<b>Email</b>"
84
 
msgstr "<b>E-mail</b>"
85
 
 
86
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
87
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
88
 
msgid "_State/Province:"
89
 
msgstr "_State/Province/County:"
90
 
 
91
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
92
 
msgid "_ZIP Code:"
93
 
msgstr "Post _Code:"
94
 
 
95
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
96
 
msgid "Mr."
97
 
msgstr "Mr"
98
 
 
99
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
100
 
msgid "Mrs."
101
 
msgstr "Mrs"
102
 
 
103
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
104
 
msgid "Ms."
105
 
msgstr "Ms"
106
 
 
107
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
108
 
msgid "Sr."
109
 
msgstr "Sr"
110
 
 
111
 
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
112
 
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
113
 
msgstr "_Type an e-mail address or drag a contact into the list below:"
114
 
 
115
 
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
116
 
msgid ""
117
 
"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
118
 
"like to add it anyway?"
119
 
msgstr ""
120
 
"The name or e-mail of this contact already exists in this folder.  Would you "
121
 
"like to add it anyway?"
122
 
 
123
 
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
124
 
msgid ""
125
 
"The name or email address of this contact already exists\n"
126
 
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
127
 
msgstr ""
128
 
"The name or e-mail address of this contact already exists\n"
129
 
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
130
 
 
131
 
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
132
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
133
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
134
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
135
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
136
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:871
137
 
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:416 ../smime/lib/e-cert.c:810
138
 
msgid "Email"
139
 
msgstr "E-mail"
140
 
 
141
 
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
142
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
143
 
msgid "Email begins with"
144
 
msgstr "E-mail begins with"
145
 
 
146
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
147
 
msgid "Email 2"
148
 
msgstr "E-mail 2"
149
 
 
150
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
151
 
msgid "Email 3"
152
 
msgstr "E-mail 3"
153
 
 
154
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
155
 
msgid "Web Site"
156
 
msgstr "Website"
157
 
 
158
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
159
 
msgid "Adapter"
160
 
msgstr "Adaptor"
161
 
 
162
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
163
 
msgid "Work Email"
164
 
msgstr "Work E-mail"
165
 
 
166
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
167
 
msgid "Home Email"
168
 
msgstr "Home E-mail"
169
 
 
170
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
171
 
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:831
172
 
msgid "Other Email"
173
 
msgstr "Other E-mail"
174
 
 
175
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
176
 
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
177
 
msgid "Copy _Email Address"
178
 
msgstr "Copy _E-mail Address"
179
 
 
180
 
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
181
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
182
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
183
 
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
184
 
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
185
 
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
186
 
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239
187
 
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:664 ../calendar/gui/print.c:2564
188
 
msgid "Canceled"
189
 
msgstr "Cancelled"
190
 
 
191
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
192
 
msgid ""
193
 
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
194
 
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
195
 
msgstr ""
196
 
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled into it.  To "
197
 
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
198
 
 
199
 
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
200
 
msgid "Print using gray shading"
201
 
msgstr "Print using grey shading"
202
 
 
203
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
204
 
msgid ""
205
 
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
206
 
"this task."
207
 
msgstr ""
208
 
"E-mail invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
209
 
"this task."
210
 
 
211
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
212
 
msgid ""
213
 
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
214
 
msgstr ""
215
 
"E-mail invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
216
 
 
217
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
218
 
msgid ""
219
 
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
220
 
"the meeting is canceled."
221
 
msgstr ""
222
 
"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
223
 
"know the meeting is cancelled."
224
 
 
225
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
226
 
msgid ""
227
 
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
228
 
"the memo has been deleted."
229
 
msgstr ""
230
 
"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
231
 
"know the memo has been deleted."
232
 
 
233
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
234
 
msgid ""
235
 
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
236
 
"the task has been deleted."
237
 
msgstr ""
238
 
"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not "
239
 
"know the task has been deleted."
240
 
 
241
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
242
 
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
243
 
msgstr "The memo list is not marked for offline usage"
244
 
 
245
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
246
 
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
247
 
msgstr "Would you like to send a cancellation notice for this memo?"
248
 
 
249
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
250
 
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
251
 
msgstr "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
252
 
 
253
 
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:120
254
 
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
255
 
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
256
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
257
 
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:431
258
 
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
259
 
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
260
 
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
261
 
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
262
 
msgid "hours"
263
 
msgid_plural "hours"
264
 
msgstr[0] "hour"
265
 
msgstr[1] "hours"
266
 
 
267
 
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
268
 
msgid ""
269
 
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
270
 
"email notifications yet, but this reminder was\n"
271
 
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
272
 
"a normal reminder dialog box instead."
273
 
msgstr ""
274
 
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
275
 
"e-mail notifications yet, but this reminder was\n"
276
 
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
277
 
"a normal reminder dialogue box instead."
278
 
 
279
 
#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:141
280
 
msgid "Could not initialize Bonobo"
281
 
msgstr "Could not initialise Bonobo"
282
 
 
283
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
284
 
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
285
 
msgstr "Background colour of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
286
 
 
287
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
288
 
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
289
 
msgstr "Background colour of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
290
 
 
291
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
292
 
msgid ""
293
 
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
294
 
msgstr ""
295
 
"Colour to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
296
 
 
297
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
298
 
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
299
 
msgstr "Colour to draw the Marcus Bains line in the Day View."
300
 
 
301
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
302
 
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
303
 
msgstr "Marcus Bains Line Colour - Day View"
304
 
 
305
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
306
 
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
307
 
msgstr "Marcus Bains Line Colour - Time bar"
308
 
 
309
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
310
 
msgid "Overdue tasks color"
311
 
msgstr "Overdue tasks colour"
312
 
 
313
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
314
 
msgid "Tasks due today color"
315
 
msgstr "Tasks due today colour"
316
 
 
317
 
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
318
 
msgid ""
319
 
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
320
 
"debug messages."
321
 
msgstr ""
322
 
"This can have three possible values: 0 for errors, 1 for warnings, 2 for "
323
 
"debug messages."
324
 
 
325
 
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
326
 
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
327
 
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
328
 
msgid "Organizer"
329
 
msgstr "Organiser"
330
 
 
331
 
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
332
 
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
333
 
msgid "Send an email"
334
 
msgstr "Send an e-mail"
335
 
 
336
 
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
337
 
#, no-c-format
338
 
msgid ""
339
 
"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
340
 
msgstr ""
341
 
"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the e-mail address.</i>"
342
 
 
343
 
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
344
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:114
345
 
msgid "Pick a color"
346
 
msgstr "Pick a colour"
347
 
 
348
 
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:345
349
 
msgid "Colo_r:"
350
 
msgstr "Colou_r:"
351
 
 
352
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:799
353
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
354
 
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
355
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
356
 
msgid "Or_ganizer:"
357
 
msgstr "Or_ganiser:"
358
 
 
359
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1406
360
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:682
361
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
362
 
msgid "The organizer selected no longer has an account."
363
 
msgstr "The organiser selected no longer has an account."
364
 
 
365
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1412
366
 
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:688
367
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:879
368
 
msgid "An organizer is required."
369
 
msgstr "An organiser is required."
370
 
 
371
 
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2950
372
 
msgid "Customize"
373
 
msgstr "Customise"
374
 
 
375
 
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
376
 
msgid "C_hange Organizer"
377
 
msgstr "C_hange Organiser"
378
 
 
379
 
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
380
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
381
 
msgid "Organizer:"
382
 
msgstr "Organiser:"
383
 
 
384
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:373
385
 
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
386
 
msgid "Organi_zer:"
387
 
msgstr "Organi_ser:"
388
 
 
389
 
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
390
 
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:372
391
 
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2437
392
 
#, c-format
393
 
msgid "Organizer: %s <%s>"
394
 
msgstr "Organiser: %s <%s>"
395
 
 
396
 
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
397
 
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
398
 
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:375
399
 
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2441
400
 
#, c-format
401
 
msgid "Organizer: %s"
402
 
msgstr "Organiser: %s"
403
 
 
404
 
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
405
 
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:109
406
 
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
407
 
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
408
 
 
409
 
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
410
 
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:112
411
 
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
412
 
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
413
 
 
414
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278
415
 
msgid ""
416
 
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
417
 
"calendars"
418
 
msgstr ""
419
 
"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
420
 
"calendars"
421
 
 
422
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1280
423
 
msgid ""
424
 
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
425
 
msgstr ""
426
 
"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
427
 
 
428
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
429
 
#, c-format
430
 
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
431
 
msgstr "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
432
 
 
433
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
434
 
msgid "Meeting Cancelation"
435
 
msgstr "Meeting Cancellation"
436
 
 
437
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
438
 
#, c-format
439
 
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
440
 
msgstr "<b>%s</b> has cancelled a task."
441
 
 
442
 
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
443
 
msgid "Task Cancelation"
444
 
msgstr "Task Cancellation"
445
 
 
446
 
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
447
 
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
448
 
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
449
 
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2124
450
 
msgid "%A, %B %d, %Y"
451
 
msgstr "%A, %d %B, %Y"
452
 
 
453
 
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
454
 
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
455
 
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
456
 
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
457
 
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
458
 
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2155
459
 
msgid "%a %m/%d/%Y"
460
 
msgstr "%a %d/%m/%Y"
461
 
 
462
 
#. This is a strftime() format string %m = month number,
463
 
#. %d = month day, %Y = full year.
464
 
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
465
 
msgid "%m/%d/%Y"
466
 
msgstr "%d/%m/%Y"
467
 
 
468
 
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:462
469
 
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
470
 
msgid "An organizer must be set."
471
 
msgstr "An organiser must be set."
472
 
 
473
 
#: ../calendar/zones.h:161
474
 
msgid "America/North_Dakota/Center"
475
 
msgstr "America/North_Dakota/Centre"
476
 
 
477
 
#: ../composer/e-composer-actions.c:574
478
 
msgid "_Prioritize Message"
479
 
msgstr "_Prioritise Message"
480
 
 
481
 
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
482
 
msgid ""
483
 
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
484
 
"the mail to be sent without those pending attachments "
485
 
msgstr ""
486
 
" There are a few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
487
 
"the mail to be sent without those pending attachments "
488
 
 
489
 
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
490
 
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
491
 
msgstr "Manage your e-mail, contacts and schedule"
492
 
 
493
 
#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
494
 
msgid "Configure your email accounts here"
495
 
msgstr "Configure your e-mail accounts here"
496
 
 
497
 
#: ../mail/em-account-editor.c:386
498
 
#, c-format
499
 
msgid "%s License Agreement"
500
 
msgstr "%s Licence Agreement"
501
 
 
502
 
#: ../mail/em-account-editor.c:393
503
 
#, c-format
504
 
msgid ""
505
 
"\n"
506
 
"Please read carefully the license agreement\n"
507
 
"for %s displayed below\n"
508
 
"and tick the check box for accepting it\n"
509
 
msgstr ""
510
 
"\n"
511
 
"Please read carefully the licence agreement\n"
512
 
"for %s displayed below\n"
513
 
"and tick the check box for accepting it\n"
514
 
 
515
 
#: ../mail/em-account-editor.c:1862 ../mail/mail-config.glade.h:125
516
 
msgid "Receiving Email"
517
 
msgstr "Receiving E-mail"
518
 
 
519
 
#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:139
520
 
msgid "Sending Email"
521
 
msgstr "Sending E-mail"
522
 
 
523
 
#: ../mail/em-composer-utils.c:1602
524
 
msgid ""
525
 
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
526
 
msgstr ""
527
 
"No destination address provided; forward of the message has been cancelled."
528
 
 
529
 
#: ../mail/em-composer-utils.c:1608
530
 
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
531
 
msgstr "No account found to use; forward of the message has been cancelled."
532
 
 
533
 
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
534
 
msgid "Assign Color"
535
 
msgstr "Assign Colour"
536
 
 
537
 
#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/mail.error.xml.h:138
538
 
msgid "_Empty Trash"
539
 
msgstr "_Empty Deleted Items"
540
 
 
541
 
#: ../mail/em-format-html-display.c:1410
542
 
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
543
 
msgstr "Completed on %d %B, %Y, %l:%M %p"
544
 
 
545
 
#: ../mail/em-format-html-display.c:1421
546
 
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
547
 
msgstr "by %d %B, %Y, %l:%M %p"
548
 
 
549
 
#: ../mail/em-format-html-display.c:2668
550
 
msgid ""
551
 
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
552
 
"view it unformatted or with an external text editor."
553
 
msgstr ""
554
 
"Evolution cannot render this e-mail as it is too large to process. You can "
555
 
"view it unformatted or with an external text editor."
556
 
 
557
 
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:459
558
 
msgid "Color"
559
 
msgstr "Colour"
560
 
 
561
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
562
 
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
563
 
msgstr "\"Send and Receive Mail\" window maximise state"
564
 
 
565
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
566
 
msgid "Citation highlight color"
567
 
msgstr "Citation highlight colour"
568
 
 
569
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
570
 
msgid "Citation highlight color."
571
 
msgstr "Citation highlight colour."
572
 
 
573
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
574
 
msgid ""
575
 
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
576
 
"server. The interval must be at least 30 seconds."
577
 
msgstr ""
578
 
"Controls how frequently local changes are synchronised with the remote mail "
579
 
"server. The interval must be at least 30 seconds."
580
 
 
581
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
582
 
msgid ""
583
 
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
584
 
"in the format \"headername=value\"."
585
 
msgstr ""
586
 
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are strings "
587
 
"in the format \"headername=value\"."
588
 
 
589
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
590
 
msgid "Default height of the subscribe dialog."
591
 
msgstr "Default height of the subscribe dialogue."
592
 
 
593
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
594
 
msgid "Default width of the subscribe dialog."
595
 
msgstr "Default width of the subscribe dialogue."
596
 
 
597
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
598
 
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
599
 
msgstr "Determines whether to lookup in address book for sender e-mail"
600
 
 
601
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
602
 
msgid ""
603
 
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
604
 
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
605
 
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
606
 
"autocompletion."
607
 
msgstr ""
608
 
"Determines whether to lookup the sender e-mail in address book. If found, it "
609
 
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
610
 
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
611
 
"autocompletion."
612
 
 
613
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
614
 
msgid "Empty Trash folders on exit"
615
 
msgstr "Empty Deleted Items folders on exit"
616
 
 
617
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
618
 
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
619
 
msgstr "Empty all Deleted Items folders when exiting Evolution."
620
 
 
621
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
622
 
msgid ""
623
 
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to let "
624
 
"them understand localized file names sent by Evolution, because they do not "
625
 
"follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard."
626
 
msgstr ""
627
 
"Encode file names in the mail headers the same as Outlook or GMail does, to "
628
 
"let them understand localised file names sent by Evolution, because they do "
629
 
"not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard."
630
 
 
631
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
632
 
msgid ""
633
 
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
634
 
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
635
 
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
636
 
msgstr ""
637
 
"If there isn't a built-in viewer for a particular MIME type inside "
638
 
"Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo "
639
 
"component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying "
640
 
"content."
641
 
 
642
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
643
 
msgid ""
644
 
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
645
 
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
646
 
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
647
 
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
648
 
"detail."
649
 
msgstr ""
650
 
"Initial maximise state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
651
 
"updates when the user maximises or unmaximises the window. Note, this "
652
 
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
653
 
"\" window cannot be maximised. This key exists only as an implementation "
654
 
"detail."
655
 
 
656
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
657
 
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
658
 
msgstr "Enable or disable the prompt while marking multiple messages."
659
 
 
660
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
661
 
msgid ""
662
 
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
663
 
"before going into offline mode."
664
 
msgstr ""
665
 
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline synchronisation "
666
 
"is required before going into offline mode."
667
 
 
668
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
669
 
msgid "Last time empty trash was run"
670
 
msgstr "Last time empty wastebasket was run"
671
 
 
672
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
673
 
msgid "List of Labels and their associated colors"
674
 
msgstr "List of Labels and their associated colours"
675
 
 
676
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
677
 
msgid "List of accepted licenses"
678
 
msgstr "List of accepted licences"
679
 
 
680
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
681
 
msgid ""
682
 
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
683
 
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
684
 
msgstr ""
685
 
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
686
 
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
687
 
 
688
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
689
 
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
690
 
msgstr "List of protocol names whose licence has been accepted."
691
 
 
692
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
693
 
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
694
 
msgstr "Minimum number of days between emptying the wastebasket on exit"
695
 
 
696
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
697
 
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
698
 
msgstr "Minimum time between emptying the wastebasket on exit, in days."
699
 
 
700
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
701
 
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
702
 
msgstr "Recognise emoticons in text and replace them with images."
703
 
 
704
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
705
 
msgid "Recognize links in text and replace them."
706
 
msgstr "Recognise links in text and replace them."
707
 
 
708
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
709
 
msgid "Sender email-address column in the message list"
710
 
msgstr "Sender e-mail address column in the message list"
711
 
 
712
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
713
 
msgid "Server synchronization interval"
714
 
msgstr "Server synchronisation interval"
715
 
 
716
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
717
 
msgid ""
718
 
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
719
 
"list."
720
 
msgstr ""
721
 
"Show the e-mail address of the sender in a separate column in the message "
722
 
"list."
723
 
 
724
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
725
 
msgid "Spell checking color"
726
 
msgstr "Spell checking colour"
727
 
 
728
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
729
 
msgid "Subscribe dialog default height"
730
 
msgstr "Subscribe dialogue default height"
731
 
 
732
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
733
 
msgid "Subscribe dialog default width"
734
 
msgstr "Subscribe dialogue default width"
735
 
 
736
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
737
 
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
738
 
msgstr "The last time empty wastebasket was run, in days since the epoch."
739
 
 
740
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
741
 
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
742
 
msgstr "Underline colour for misspelt words when using inline spelling."
743
 
 
744
 
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
745
 
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
746
 
msgstr ""
747
 
"Whether to disable ellipsizing feature of folder names in the side bar."
748
 
 
749
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:14
750
 
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
751
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Default Behaviour</span>"
752
 
 
753
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:57
754
 
msgid "Color for _misspelled words:"
755
 
msgstr "Colour for _misspelt words:"
756
 
 
757
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:59
758
 
msgid ""
759
 
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
760
 
"\n"
761
 
"You are now ready to send and receive email \n"
762
 
"using Evolution. \n"
763
 
"\n"
764
 
"Click \"Apply\" to save your settings."
765
 
msgstr ""
766
 
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
767
 
"\n"
768
 
"You are now ready to send and receive e-mail \n"
769
 
"using Evolution. \n"
770
 
"\n"
771
 
"Click \"Apply\" to save your settings."
772
 
 
773
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:76
774
 
msgid "Email Accounts"
775
 
msgstr "E-mail Accounts"
776
 
 
777
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:77
778
 
msgid "Email _Address:"
779
 
msgstr "E-mail _Address:"
780
 
 
781
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:78
782
 
msgid "Empty trash folders on e_xit"
783
 
msgstr "Empty wastebasket folders on e_xit"
784
 
 
785
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:111
786
 
msgid "Or_ganization:"
787
 
msgstr "Or_ganisation:"
788
 
 
789
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:118
790
 
msgid ""
791
 
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
792
 
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
793
 
"information in email you send."
794
 
msgstr ""
795
 
"Please enter your name and e-mail address below. The \"optional\" fields "
796
 
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
797
 
"information in e-mail you send."
798
 
 
799
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:174
800
 
msgid "_Lookup in local address book only"
801
 
msgstr "_Look up in local address book only"
802
 
 
803
 
#: ../mail/mail-config.glade.h:196
804
 
msgid "color"
805
 
msgstr "colour"
806
 
 
807
 
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
808
 
msgid "License Agreement"
809
 
msgstr "Licence Agreement"
810
 
 
811
 
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
812
 
msgid "_Accept License"
813
 
msgstr "_Accept Licence"
814
 
 
815
 
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
816
 
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
817
 
msgstr "_Tick this to accept the licence agreement"
818
 
 
819
 
#: ../mail/mail-ops.c:764 ../mail/mail-send-recv.c:700
820
 
msgid "Canceled."
821
 
msgstr "Cancelled."
822
 
 
823
 
#: ../mail/mail-ops.c:1736
824
 
#, c-format
825
 
msgid "Emptying trash in '%s'"
826
 
msgstr "Emptying wastebasket in '%s'"
827
 
 
828
 
#: ../mail/mail-send-recv.c:181
829
 
msgid "Canceling..."
830
 
msgstr "Cancelling..."
831
 
 
832
 
#: ../mail/mail-session.c:261
833
 
msgid "User canceled operation."
834
 
msgstr "User cancelled operation."
835
 
 
836
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
837
 
msgid ""
838
 
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
839
 
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
840
 
msgstr ""
841
 
"Cannot read the licence file \"{0}\", due to an installation problem. You "
842
 
"will not be able to use this provider until you can accept its licence."
843
 
 
844
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
845
 
msgid ""
846
 
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
847
 
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
848
 
msgstr ""
849
 
"Check to make sure your password is spelt correctly. Remember that many "
850
 
"passwords are case-sensitive; your caps lock might be on."
851
 
 
852
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
853
 
msgid ""
854
 
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
855
 
"usage?"
856
 
msgstr ""
857
 
"Do you want to locally synchronise the folders that are marked for offline "
858
 
"usage?"
859
 
 
860
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
861
 
msgid ""
862
 
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
863
 
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
864
 
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
865
 
"recipient."
866
 
msgstr ""
867
 
"Many e-mail systems add an Apparently-To header to messages that only have "
868
 
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
869
 
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
870
 
"recipient."
871
 
 
872
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
873
 
msgid ""
874
 
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
875
 
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
876
 
msgstr ""
877
 
"Please enter a valid e-mail address in the To: field. You can search for e-"
878
 
"mail addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
879
 
 
880
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
881
 
msgid ""
882
 
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
883
 
"HTML email:\n"
884
 
"{0}"
885
 
msgstr ""
886
 
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
887
 
"HTML e-mail:\n"
888
 
"{0}"
889
 
 
890
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:95
891
 
msgid "Synchronize"
892
 
msgstr "Synchronise"
893
 
 
894
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:96
895
 
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
896
 
msgstr "Synchronise folders locally for offline usage?"
897
 
 
898
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:98
899
 
msgid ""
900
 
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
901
 
"\n"
902
 
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
903
 
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
904
 
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
905
 
"recipient. "
906
 
msgstr ""
907
 
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
908
 
"\n"
909
 
"Many e-mail systems add an Apparently-To header to messages that only have "
910
 
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
911
 
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
912
 
"recipient. "
913
 
 
914
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:101
915
 
msgid ""
916
 
"The following Search Folder(s):\n"
917
 
"{0}\n"
918
 
"Used the now removed folder:\n"
919
 
"    \"{1}\"\n"
920
 
"And have been updated."
921
 
msgstr ""
922
 
"The following Search Folder(s):\n"
923
 
"{0}\n"
924
 
"Used the now-removed folder:\n"
925
 
"    \"{1}\"\n"
926
 
"And have been updated."
927
 
 
928
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
929
 
msgid ""
930
 
"The following filter rule(s):\n"
931
 
"{0}\n"
932
 
"Used the now removed folder:\n"
933
 
"    \"{1}\"\n"
934
 
"And have been updated."
935
 
msgstr ""
936
 
"The following filter rule(s):\n"
937
 
"{0}\n"
938
 
"Used the now-removed folder:\n"
939
 
"    \"{1}\"\n"
940
 
"And have been updated."
941
 
 
942
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
943
 
msgid "Unable to read license file."
944
 
msgstr "Unable to read licence file."
945
 
 
946
 
#: ../mail/mail.error.xml.h:137
947
 
msgid "_Do not Synchronize"
948
 
msgstr "_Do not Synchronise"
949
 
 
950
 
#: ../mail/message-list.c:1692 ../widgets/table/e-cell-date.c:101
951
 
msgid "%b %d %l:%M %p"
952
 
msgstr "%d %b %l:%M %p"
953
 
 
954
 
#: ../mail/message-list.c:1694 ../widgets/table/e-cell-date.c:103
955
 
msgid "%b %d %Y"
956
 
msgstr "%d %b %Y"
957
 
 
958
 
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
959
 
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
960
 
msgstr "Please wait while Evolution backs up your data."
961
 
 
962
 
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
963
 
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
964
 
msgstr "Please wait while Evolution restores your data."
965
 
 
966
 
#. Enable Gaim Checkbox
967
 
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675
968
 
msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
969
 
msgstr "Synchronise contact info and images from Pidgin buddy list"
970
 
 
971
 
#. Synchronize now button.
972
 
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692
973
 
msgid "Synchronize with _buddy list now"
974
 
msgstr "Synchronise with _buddy list now"
975
 
 
976
 
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
977
 
msgid ""
978
 
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
979
 
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
980
 
"lists."
981
 
msgstr ""
982
 
"Automatically fills your address book with names and e-mail addresses as you "
983
 
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
984
 
"lists."
985
 
 
986
 
#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
987
 
msgid ""
988
 
"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
989
 
"things to the clipboard."
990
 
msgstr ""
991
 
"A test plugin which demonstrates a context menu plugin which lets you copy "
992
 
"things to the clipboard."
993
 
 
994
 
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
995
 
msgid "Email Custom Header"
996
 
msgstr "E-mail Custom Header"
997
 
 
998
 
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
999
 
msgid "_Summarize permissions"
1000
 
msgstr "_Summarise permissions"
1001
 
 
1002
 
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
1003
 
msgid ""
1004
 
"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations "
1005
 
"and features."
1006
 
msgstr ""
1007
 
"A plugin that manages a collection of Exchange account-specific operations "
1008
 
"and features."
1009
 
 
1010
 
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
1011
 
msgid "Global Catalog Server is not reachable"
1012
 
msgstr "Global Catalogue Server is not reachable"
1013
 
 
1014
 
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
1015
 
msgid ""
1016
 
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
1017
 
"configuration dialog."
1018
 
msgstr ""
1019
 
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
1020
 
"configuration dialogue."
1021
 
 
1022
 
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
1023
 
msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
1024
 
msgstr "Make sure the server name is spelt correctly and try again."
1025
 
 
1026
 
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
1027
 
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
1028
 
msgstr "No Global Catalogue server configured for this account."
1029
 
 
1030
 
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
1031
 
msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
1032
 
msgstr "Please make sure the name of the Global Catalogue Server is correct."
1033
 
 
1034
 
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
1035
 
msgid "Email:"
1036
 
msgstr "E-mail:"
1037
 
 
1038
 
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
1039
 
msgid ""
1040
 
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
1041
 
"address and try again."
1042
 
msgstr ""
1043
 
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your e-mail "
1044
 
"address and try again."
1045
 
 
1046
 
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:8
1047
 
msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
1048
 
msgstr "You cannot share folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
1049
 
 
1050
 
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
1051
 
msgid "C_ustomize notification message"
1052
 
msgstr "C_ustomise notification message"
1053
 
 
1054
 
#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
1055
 
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
1056
 
msgid "permission to read|_Read"
1057
 
msgstr "_Read"
1058
 
 
1059
 
#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
1060
 
msgid ""
1061
 
"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
1062
 
"connected to the system or it is not powered on."
1063
 
msgstr ""
1064
 
"Evolution could not find an iPod to synchronise with. Either the iPod is not "
1065
 
"connected to the system or it is not powered on."
1066
 
 
1067
 
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
1068
 
msgid ""
1069
 
"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
1070
 
msgstr ""
1071
 
"Synchronise the selected task/memo/calendar/address book with an Apple iPod"
1072
 
 
1073
 
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
1074
 
msgid "Synchronize to iPod"
1075
 
msgstr "Synchronise to iPod"
1076
 
 
1077
 
#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
1078
 
msgid "iPod Synchronization"
1079
 
msgstr "iPod Synchronisation"
1080
 
 
1081
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
1082
 
#, c-format
1083
 
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
1084
 
msgstr "Sent to calendar '%s' as cancelled"
1085
 
 
1086
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227
1087
 
#, c-format
1088
 
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
1089
 
msgstr "Organiser has removed the delegate %s "
1090
 
 
1091
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
1092
 
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
1093
 
msgstr "Sent a cancellation notice to the delegate"
1094
 
 
1095
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1236
1096
 
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
1097
 
msgstr "Could not send the cancellation notice to the delegate"
1098
 
 
1099
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
1100
 
#, c-format
1101
 
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
1102
 
msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
1103
 
 
1104
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
1105
 
#, c-format
1106
 
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
1107
 
msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
1108
 
 
1109
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
1110
 
#, c-format
1111
 
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
1112
 
msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
1113
 
 
1114
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
1115
 
#, c-format
1116
 
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
1117
 
msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
1118
 
 
1119
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
1120
 
#, c-format
1121
 
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
1122
 
msgstr "<b>%s</b> through %s has cancelled the following shared memo:"
1123
 
 
1124
 
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
1125
 
#, c-format
1126
 
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
1127
 
msgstr "<b>%s</b> has cancelled the following shared memo:"
1128
 
 
1129
 
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:547
1130
 
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:552
1131
 
msgid "New email"
1132
 
msgstr "New e-mail"
1133
 
 
1134
 
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:94
1135
 
msgid ""
1136
 
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
1137
 
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
1138
 
"\n"
1139
 
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
1140
 
msgstr ""
1141
 
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
1142
 
"to your e-mail accounts, and to import files from other applications. \n"
1143
 
"\n"
1144
 
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
1145
 
 
1146
 
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
1147
 
msgid "Drafts based template plugin"
1148
 
msgstr "Drafts-based template plugin"
1149
 
 
1150
 
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
1151
 
msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
1152
 
msgstr "A plugin to set up WebDAV contacts."
1153
 
 
1154
 
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
1155
 
msgid ""
1156
 
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
1157
 
msgstr ""
1158
 
"List of paths for the folders to be synchronised to disk for offline usage"
1159
 
 
1160
 
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
1161
 
msgid ""
1162
 
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
1163
 
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
1164
 
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
1165
 
"\" respectively."
1166
 
msgstr ""
1167
 
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
1168
 
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
1169
 
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig URL"
1170
 
"\" respectively."
1171
 
 
1172
 
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
1173
 
msgid "Skip development warning dialog"
1174
 
msgstr "Skip development warning dialogue"
1175
 
 
1176
 
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
1177
 
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
1178
 
msgstr "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
1179
 
 
1180
 
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
1181
 
msgid "Whether or not the window should be maximized."
1182
 
msgstr "Whether or not the window should be maximised."
1183
 
 
1184
 
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
1185
 
msgid ""
1186
 
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
1187
 
msgstr ""
1188
 
"Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped."
1189
 
 
1190
 
#. The translator-credits string is for translators to list
1191
 
#. * per-language credits for translation, displayed in the
1192
 
#. * about dialog.
1193
 
#: ../shell/e-shell-window-commands.c:944
1194
 
msgid "translator-credits"
1195
 
msgstr ""
1196
 
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
1197
 
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
1198
 
"\n"
1199
 
"Launchpad Contributions:\n"
1200
 
"  Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n"
1201
 
"  Dan Bishop https://launchpad.net/~danbishopuk\n"
1202
 
"  David Lodge https://launchpad.net/~dave-cirt\n"
1203
 
"  David Symons https://launchpad.net/~bimberi\n"
1204
 
"  Jeff Bailes https://launchpad.net/~thepizzaking\n"
1205
 
"  Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n"
1206
 
"  Malcolm Parsons https://launchpad.net/~malcolm-parsons\n"
1207
 
"  Tom Sutch https://launchpad.net/~plumstead21\n"
1208
 
"  William Anderson https://launchpad.net/~neuro\n"
1209
 
"  ZhongHan Cai https://launchpad.net/~caizhonghan"
1210
 
 
1211
 
#: ../shell/main.c:586
1212
 
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
1213
 
msgstr "- The Evolution PIM and E-mail Client"
1214
 
 
1215
 
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:391
1216
 
msgid "All email certificate files"
1217
 
msgstr "All e-mail certificate files"
1218
 
 
1219
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
1220
 
msgid "Email Certificate Trust Settings"
1221
 
msgstr "E-mail Certificate Trust Settings"
1222
 
 
1223
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
1224
 
msgid "Email Recipient Certificate"
1225
 
msgstr "E-mail Recipient Certificate"
1226
 
 
1227
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
1228
 
msgid "Email Signer Certificate"
1229
 
msgstr "E-mail Signer Certificate"
1230
 
 
1231
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
1232
 
msgid "Organization (O)"
1233
 
msgstr "Organisation (O)"
1234
 
 
1235
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
1236
 
msgid "Organizational Unit (OU)"
1237
 
msgstr "Organisational Unit (OU)"
1238
 
 
1239
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
1240
 
msgid "Trust this CA to identify email users."
1241
 
msgstr "Trust this CA to identify e-mail users."
1242
 
 
1243
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
1244
 
msgid "Trust this CA to identify web sites."
1245
 
msgstr "Trust this CA to identify websites."
1246
 
 
1247
 
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
1248
 
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
1249
 
msgstr "You have certificates from these organisations that identify you:"
1250
 
 
1251
 
#: ../smime/lib/e-cert.c:822
1252
 
msgid "Email Certificate Authority"
1253
 
msgstr "E-mail Certificate Authority"
1254
 
 
1255
 
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
1256
 
msgid "Empty _Trash"
1257
 
msgstr "Empty Wastebaske_t"
1258
 
 
1259
 
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
1260
 
msgid "Show messages with all email headers"
1261
 
msgstr "Show messages with all e-mail headers"
1262
 
 
1263
 
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
1264
 
msgid "Show the raw email source of the message"
1265
 
msgstr "Show the raw e-mail source of the message"
1266
 
 
1267
 
#: ../ui/evolution.xml.h:53
1268
 
msgid "_Synchronization Options..."
1269
 
msgstr "_Synchronisation Options..."
1270
 
 
1271
 
#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
1272
 
msgid "Current view is a customized view"
1273
 
msgstr "Current view is a customised view"
1274
 
 
1275
 
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
1276
 
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3641
1277
 
#: ../widgets/text/e-text.c:3642
1278
 
msgid "Fill color"
1279
 
msgstr "Fill colour"
1280
 
 
1281
 
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
1282
 
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
1283
 
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
1284
 
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3648
1285
 
#: ../widgets/text/e-text.c:3649 ../widgets/text/e-text.c:3656
1286
 
#: ../widgets/text/e-text.c:3657
1287
 
msgid "GDK fill color"
1288
 
msgstr "GDK fill colour"
1289
 
 
1290
 
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
1291
 
msgid "Color Column"
1292
 
msgstr "Colour Column"
1293
 
 
1294
 
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
1295
 
msgid "BG Color Column"
1296
 
msgstr "BG Colour Column"
1297
 
 
1298
 
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:927
1299
 
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:928
1300
 
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
1301
 
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
1302
 
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
1303
 
msgid "Alternating Row Colors"
1304
 
msgstr "Alternating Row Colours"
1305
 
 
1306
 
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
1307
 
msgid "Customize Current View"
1308
 
msgstr "Customise Current View"
1309
 
 
1310
 
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
1311
 
msgid "Custo_mize Current View..."
1312
 
msgstr "Custo_mise Current View..."
1313
 
 
1314
 
#: ../debian/evolution-alarm-notify.desktop.in.h:1
1315
 
msgid "Ensures that alarms set in Evolution go off at the appropriate time"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../debian/evolution-alarm-notify.desktop.in.h:2
1319
 
msgid "Evolution Alarm Notifier"
1320
 
msgstr ""