1
# English (Australia) translation for gnome-power-manager
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-power-manager package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-14 12:00+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 10:25+0000\n"
12
"Last-Translator: Ian Griffiths <Unknown>\n"
13
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 03:45+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748
22
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:418 ../src/gpm-tray-icon.c:323
23
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
24
msgstr "Licensed under the GNU General Public Licence Version 2"
26
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:749
27
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:419 ../src/gpm-tray-icon.c:324
29
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
30
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
31
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
32
"of the License, or (at your option) any later version."
34
"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
35
"modify it under the terms of the GNU General Public Licence\n"
36
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
37
"of the Licence, or (at your option) any later version."
39
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:753
40
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:328
42
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
43
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
44
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
45
"GNU General Public License for more details."
47
"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
48
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
49
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
50
"GNU General Public Licence for more details."
52
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:757
53
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:332
55
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
56
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
57
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
60
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n"
61
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
62
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
65
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:1
67
"After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number "
68
"of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly five "
69
"seconds is enough while not being so long that the user gets confused."
71
"After resume, gnome-power-manager will suppress policy actions for a number "
72
"of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. Commonly, five "
73
"seconds is enough while not being so long that the user gets confused."
75
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:20
76
msgid "If preferences should be shown"
79
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
81
"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
85
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
86
msgid "If the user is authorized to hibernate the computer."
87
msgstr "If the user is authorised to hibernate the computer."
89
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
90
msgid "If the user is authorized to suspend the computer."
91
msgstr "If the user is authorised to suspend the computer."
93
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
94
msgid "LCD dimming amount when on battery"
97
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
98
msgid "Laptop lid close action on battery"
99
msgstr "Laptop lid close action when on battery"
101
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
102
msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
105
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
107
"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
108
"Possible values are between 0 and 100."
111
#: ../data/gpm-prefs.glade.h:6
112
msgid "Di_m display when idle"
115
#: ../data/gpm-prefs.glade.h:30
116
msgid "_Reduce backlight brightness"
119
#: ../src/gpm-control.c:285
120
msgid "General failure"
123
#: ../src/gpm-info.c:123
128
#. Translators: translate ONLY the string part after the |
129
#: ../src/gpm-info.c:224
130
msgid "label shown on graph|Suspend"
133
#. Translators: translate ONLY the string part after the |
134
#: ../src/gpm-info.c:229
135
msgid "label shown on graph|Resume"
138
#. Translators: translate ONLY the string part after the |
139
#: ../src/gpm-info.c:234
140
msgid "label shown on graph|Hibernate"
143
#: ../src/gpm-info.c:335 ../src/gpm-info.c:344
147
#: ../src/gpm-info.c:336 ../src/gpm-info.c:345
151
#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
152
#: ../src/gpm-inhibit.c:373
154
msgid "%s has stopped the suspend from taking place: %s."
157
#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
158
#: ../src/gpm-inhibit.c:378
160
msgid "%s has stopped the hibernate from taking place: %s."
163
#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
164
#: ../src/gpm-inhibit.c:383
166
msgid "%s has stopped the policy action from taking place: %s."
169
#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
170
#: ../src/gpm-inhibit.c:388
172
msgid "%s has stopped the reboot from taking place: %s."
175
#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
176
#: ../src/gpm-inhibit.c:393
178
msgid "%s has stopped the shutdown from taking place: %s."
181
#. Translators: first %s is an application name, second %s is the reason
182
#: ../src/gpm-inhibit.c:398
184
msgid "%s has stopped the timeout action from taking place: %s."
187
#: ../src/gpm-inhibit.c:407 ../src/gpm-inhibit.c:422
188
msgid "Multiple applications have stopped the suspend from taking place."
191
#: ../src/gpm-inhibit.c:410
192
msgid "Multiple applications have stopped the hibernate from taking place."
195
#: ../src/gpm-inhibit.c:413
196
msgid "Multiple applications have stopped the policy action from taking place."
199
#: ../src/gpm-inhibit.c:416
200
msgid "Multiple applications have stopped the reboot from taking place."
203
#: ../src/gpm-inhibit.c:419
204
msgid "Multiple applications have stopped the shutdown from taking place."
207
#: ../src/gpm-main.c:151
208
msgid "Do not daemonize"
209
msgstr "Do not daemonise"
211
#: ../src/gpm-manager.c:186
212
msgid "Request to suspend"
215
#: ../src/gpm-manager.c:189
216
msgid "Request to hibernate"
219
#: ../src/gpm-manager.c:192
220
msgid "Request to do policy action"
223
#: ../src/gpm-manager.c:195
224
msgid "Request to reboot"
227
#: ../src/gpm-manager.c:198
228
msgid "Request to shutdown"
231
#: ../src/gpm-manager.c:201
232
msgid "Request to do timeout action"
235
#: ../src/gpm-manager.c:361 ../src/gpm-manager.c:843
236
msgid "Suspending computer."
239
#: ../src/gpm-manager.c:410 ../src/gpm-manager.c:858
240
msgid "Hibernating computer."
243
#: ../src/gpm-manager.c:529
244
msgid "Doing nothing."
247
#: ../src/gpm-manager.c:542
248
msgid "Shutting down computer."
251
#: ../src/gpm-manager.c:547
252
msgid "GNOME interactive logout."
255
#: ../src/gpm-manager.c:843 ../src/gpm-manager.c:858
259
#: ../src/gpm-manager.c:955
260
msgid "The power button has been pressed."
263
#: ../src/gpm-manager.c:967
264
msgid "The suspend button has been pressed."
267
#: ../src/gpm-manager.c:979
268
msgid "The hibernate button has been pressed."
271
#: ../src/gpm-manager.c:1007
272
msgid "The lid has been closed on ac power."
275
#: ../src/gpm-manager.c:1011
276
msgid "The lid has been closed on battery power."
279
#: ../src/gpm-manager.c:1115
281
"The lid has been closed, and the ac adapter removed (and gconf is okay)."
284
#: ../src/gpm-manager.c:1134
285
msgid "Battery is critically low."
288
#: ../src/gpm-manager.c:1224 ../src/gpm-manager.c:1239
289
msgid "User clicked on tray"
292
#: ../src/gpm-manager.c:1451
294
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%)"
297
#: ../src/gpm-manager.c:1456
299
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
302
#: ../src/gpm-manager.c:1460
304
msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
307
#: ../src/gpm-manager.c:1463
310
"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
313
#: ../src/gpm-manager.c:1466
315
msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
318
#: ../src/gpm-manager.c:1468 ../src/gpm-manager.c:1574
319
msgid "Cell phone battery low"
320
msgstr "Mobile phone battery low"
322
#: ../src/gpm-manager.c:1469
324
msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
327
#: ../src/gpm-manager.c:1544
329
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s"
332
#: ../src/gpm-manager.c:1554
335
"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
336
"power to your computer to avoid losing data."
339
#: ../src/gpm-manager.c:1560
342
"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
343
"This device will soon stop functioning if not charged."
346
#: ../src/gpm-manager.c:1565
349
"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
350
"%). This device will soon stop functioning if not charged."
353
#: ../src/gpm-manager.c:1570
356
"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
357
"will soon stop functioning if not charged."
360
#: ../src/gpm-manager.c:1575
363
"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
364
"functioning if not charged."
367
#: ../src/gpm-cell-array.c:1011
370
"%s fully charged (%.1f%%)\n"
371
"Provides %s battery runtime\n"
374
#: ../src/gpm-cell-array.c:1015
376
msgid "%s fully charged (%.1f%%)\n"
379
#: ../src/gpm-cell-array.c:1023
381
msgid "%s %s remaining (%.1f%%)\n"
384
#. don't display "Unknown remaining"
385
#: ../src/gpm-cell-array.c:1028
387
msgid "%s discharging (%.1f%%)\n"
390
#: ../src/gpm-cell-array.c:1040
393
"%s %s until charged (%.1f%%)\n"
394
"Provides %s battery runtime\n"
397
#: ../src/gpm-cell-array.c:1047
399
msgid "%s %s until charged (%.1f%%)\n"
402
#. don't display "Unknown remaining"
403
#: ../src/gpm-cell-array.c:1052
405
msgid "%s charging (%.1f%%)\n"
408
#: ../src/gpm-cell.c:546 ../src/gpm-cell.c:548 ../src/gpm-cell.c:550
409
#: ../src/gpm-cell.c:552
411
msgid "<b>Status:</b> %s\n"
414
#: ../src/gpm-cell.c:546
418
#: ../src/gpm-cell.c:548
422
#: ../src/gpm-cell.c:550
426
#: ../src/gpm-cell.c:552
430
#: ../src/gpm-cell.c:555
432
msgid "<b>Percentage charge:</b> %.1f%%\n"
435
#: ../src/gpm-cell.c:558
437
msgid "<b>Vendor:</b> %s\n"
440
#: ../src/gpm-cell.c:578
442
msgid "<b>Technology:</b> %s\n"
445
#: ../src/gpm-cell.c:581
447
msgid "<b>Serial number:</b> %s\n"
450
#: ../src/gpm-cell.c:584
452
msgid "<b>Model:</b> %s\n"
455
#: ../src/gpm-cell.c:589
457
msgid "<b>Charge time:</b> %s\n"
460
#: ../src/gpm-cell.c:595
462
msgid "<b>Discharge time:</b> %s\n"
465
#. Translators: %i is a percentage and %s the condition (Excellent, Good, ...)
466
#: ../src/gpm-cell.c:611
468
msgid "<b>Capacity:</b> %i%% (%s)\n"
471
#: ../src/gpm-cell.c:616
473
msgid "<b>Current charge:</b> %.1f Wh\n"
476
#: ../src/gpm-cell.c:621
478
msgid "<b>Last full charge:</b> %.1f Wh\n"
481
#: ../src/gpm-cell.c:625
483
msgid "<b>Design charge:</b> %.1f Wh\n"
486
#: ../src/gpm-cell.c:629
488
msgid "<b>Charge rate:</b> %.1f W\n"
491
#: ../src/gpm-cell.c:635
493
msgid "<b>Current charge:</b> %i/7\n"
496
#: ../src/gpm-cell.c:639
498
msgid "<b>Design charge:</b> %i/7\n"
501
#: ../src/gpm-cell-unit.c:258
503
msgstr "Mobile phones"
505
#: ../src/gpm-cell-unit.c:274
507
msgstr "Mobile phone"
509
#: ../src/gpm-prefs.c:95 ../test/gpm-inhibit-test.c:186
510
msgid "GNOME Power Preferences"
511
msgstr "Power Preferences"
513
#: ../src/gpm-prefs-core.c:1047
517
#: ../src/gpm-tray-icon.c:337
518
msgid "translator-credits"
520
"Launchpad Contributions:\n"
521
" David https://launchpad.net/~davids7-deactivatedaccount\n"
522
" Ian Griffiths https://launchpad.net/~ianrgriffiths\n"
523
" ZhongHan Cai https://launchpad.net/~caizhonghan"