2
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3
# Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>, 1999.
4
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
8
"Project-Id-Version: gnome-games CVS\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-03 21:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 13:06+0000\n"
12
"Last-Translator: Harrison Conlin <me@harrisony.com>\n"
13
"Language-Team: British English\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 05:17+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
22
msgid "A list of recently played games."
25
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3
29
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:4
30
msgid "Recently played games"
33
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:11
34
msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
35
msgstr "The name of the scheme file containing the patience game to play."
37
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:13
38
msgid "Whether or not to animate card moves."
41
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:15
42
msgid "Whether or not to show the status bar"
45
#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:578
46
#: ../aisleriot/window.c:602 ../aisleriot/window.c:610
47
msgid "FreeCell Solitaire"
48
msgstr "FreeCell Patience"
50
#: ../aisleriot/game.c:1134
53
"Aisleriot cannot load the file “%s”. Please check your Aisleriot "
57
#: ../aisleriot/sol.c:121
58
msgid "Could not show link"
61
#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
62
#: ../aisleriot/sol.c:303
64
msgid "Help file \"%s.%s\" not found"
67
#: ../aisleriot/sol.c:367
69
msgid "Could not show help for “%s”"
72
#: ../aisleriot/sol.c:370
73
msgid "Could not show Aisleriot help"
76
#: ../aisleriot/sol.c:475
77
msgid "Select the game type to play"
80
#: ../aisleriot/sol.c:477
81
msgid "Select the game number"
84
#: ../aisleriot/sol.scm.h:1
86
msgstr "Unknown colour"
88
#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
89
#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
91
#: ../aisleriot/stats-dialog.c:159
95
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
96
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
98
#: ../aisleriot/stats-dialog.c:218 ../aisleriot/stats-dialog.c:224
103
#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
104
#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
105
#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
106
#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
107
#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
108
#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
110
#: ../aisleriot/stats-dialog.c:235
115
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:1
119
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:29
120
msgid "Forty Thieves"
123
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:35
127
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:47
128
msgid "Klondike Three Decks"
131
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:52
132
msgid "Napoleons Tomb"
135
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:53
139
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:69
140
msgid "Spider Three Decks"
143
#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:74
144
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:14
148
#: ../aisleriot/window.c:278
152
#: ../aisleriot/window.c:415
153
msgid "Congratulations, you have won!"
156
#: ../aisleriot/window.c:419
157
msgid "There are no more moves"
160
#: ../aisleriot/window.c:581
164
#: ../aisleriot/window.c:613
165
msgid "About FreeCell Solitaire"
168
#: ../aisleriot/window.c:614
169
msgid "About AisleRiot"
172
#: ../aisleriot/window.c:620
174
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
175
"different games to be played.\n"
176
"AisleRiot is a part of GNOME Games."
179
#: ../aisleriot/window.c:631 ../blackjack/src/menu.cpp:159
180
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:892 ../glines/glines.c:1222
181
#: ../gnect/src/main.c:926 ../gnibbles/main.c:259 ../gnobots2/menu.c:276
182
#: ../gnometris/tetris.cpp:1396 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:809
183
#: ../gnomine/gnomine.c:475 ../gnotravex/gnotravex.c:1917
184
#: ../gnotski/gnotski.c:1546 ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:271
185
#: ../mahjongg/mahjongg.c:952 ../same-gnome/ui.c:133
186
msgid "translator-credits"
188
"Launchpad Contributions:\n"
189
" Harrison Conlin https://launchpad.net/~harrisony\n"
190
" Isopogon https://launchpad.net/~isopogon"
192
#: ../aisleriot/window.c:635 ../blackjack/src/menu.cpp:158
193
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62 ../glines/glines.c:1225
194
#: ../gnect/src/main.c:923 ../gnibbles/main.c:262 ../gnobots2/menu.c:272
195
#: ../gnometris/tetris.cpp:1393 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:46
196
#: ../gnomine/gnomine.c:478 ../gnotravex/gnotravex.c:1920
197
#: ../gnotski/gnotski.c:1549 ../gtali/gyahtzee.c:628 ../iagno/gnothello.c:273
198
#: ../mahjongg/mahjongg.c:955 ../same-gnome/ui.c:137
199
msgid "GNOME Games web site"
202
#: ../aisleriot/window.c:1444
207
#: ../aisleriot/window.c:1611
209
msgid "Display cards with “%s” card theme"
212
#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
213
#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
214
#. * Do not translate it to anything else!
216
#: ../aisleriot/window.c:1706
222
#: ../aisleriot/window.c:1961
223
msgid "A scheme exception occurred"
226
#: ../aisleriot/window.c:1964
227
msgid "Please report this bug to the developers."
230
#: ../aisleriot/window.c:1976
231
msgid "_Don't report"
234
#: ../aisleriot/window.c:1977
238
#: ../aisleriot/window.c:2155
239
msgid "_Recently Played"
242
#: ../aisleriot/window.c:2160 ../libgames-support/games-stock.c:63
243
msgid "Close this window"
246
#: ../aisleriot/window.c:2169
247
msgid "Deal next card or cards"
250
#: ../aisleriot/window.c:2185
251
msgid "Install card themes…"
254
#: ../aisleriot/window.c:2186
255
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
258
#: ../aisleriot/window.c:2195
262
#: ../aisleriot/window.c:2240
266
#: ../aisleriot/window.c:2241
267
msgid "Show or hide statusbar"
270
#: ../aisleriot/window.c:2246
271
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
274
#. not active by default
275
#: ../aisleriot/window.c:2249
279
#: ../aisleriot/window.c:2250
280
msgid "Whether or not to play event sounds"
283
#: ../aisleriot/window.c:2254
287
#: ../aisleriot/window.c:2255
288
msgid "Whether or not to animate card moves"
291
#: ../aisleriot/window.c:2861
293
msgid "Cannot start the game “%s”"
296
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:5 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:16
297
msgid "an empty slot on the foundation"
300
#: ../aisleriot/rules/backbone.scm.h:6 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:17
301
msgid "an empty slot on the tableau"
304
#: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:6
306
"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
308
"Just because a zebra crossing looks like a hopscotch board doesn't mean it "
311
#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:1
312
msgid "Bug! make-hint called on false move."
315
#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:2
316
msgid "Deal a card from stock"
319
#: ../aisleriot/rules/forty_thieves.scm.h:5
320
msgid "an empty space"
323
#: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:2
324
msgid "The game has no solution. Undo or start again."
327
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:1
328
msgid "Add to the sequence in row ~a."
331
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
332
msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
335
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:5
336
msgid "Place the ~a next to ~a."
339
#: ../aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:2
340
msgid "Stock remaining: ~a"
343
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:4
347
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
348
msgid "Single card deals"
351
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:2
355
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3
359
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:6
360
msgid "Blondes and Brunettes"
363
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:8
364
msgid "Falling Stars"
367
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:9
368
msgid "General Patience"
371
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:11
375
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:12
379
#: ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:15
383
#: ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:2
384
msgid "Multiplier Scoring"
387
#: ../aisleriot/rules/triple_peaks.scm.h:3
388
msgid "Progressive Rounds"
391
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:405
395
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:456
396
msgid "Place your wager or deal a hand"
397
msgstr "Place your bet or deal a hand"
399
#: ../blackjack/src/dialog.cpp:53
402
"Insurance is a side wager of 50% of the original wager that the dealer has a "
403
"natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face up card is "
404
"an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid double."
407
#: ../blackjack/src/dialog.cpp:100
408
msgid "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
409
msgstr "Set your bet and click in the white outline to deal a new hand."
411
#: ../blackjack/src/dialog.cpp:103
412
msgid "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
413
msgstr "Set your bit or click on the cards to deal a new hand."
415
#: ../blackjack/src/events.cpp:508
416
msgid "Click to double your wager"
417
msgstr "Click to double your bet"
419
#: ../blackjack/src/events.cpp:513
421
msgid "Double click to increase your wager by %.2f"
422
msgstr "Double click to increase your bet by %.2f"
424
#: ../blackjack/src/events.cpp:525
426
msgid "Double click to decrease your wager by %.2f"
427
msgstr "Double click to decrease your bet by %.2f"
429
#: ../blackjack/src/menu.cpp:154
431
"Blackjack is a casino-style card game.\n"
433
"Blackjack is a part of GNOME Games."
436
#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
437
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:400
438
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1430
439
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:27
440
msgid "GGZ Gaming Zone"
443
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:429
444
msgid "You can't chat while not in a room."
447
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:434
448
msgid "You don't have permission to chat here."
451
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:438
452
msgid "No private chatting at a table!"
455
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:442
456
msgid "That player isn't in the room!"
459
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:447
460
msgid "There was an error sending the chat."
463
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:451
464
msgid "You're not at a table."
467
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:455
469
msgid "Chat failed: %s."
472
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:559
474
msgid "Error launching table: %s"
477
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:753
481
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:756
485
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:759
489
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:762
493
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:766
497
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:769
501
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:773
505
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:776
509
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:779
513
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:782
517
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:336 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:307
518
#: ../libgames-support/games-help.c:57
519
msgid "Unable to open help file"
522
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:587
526
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:614 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:909
530
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:634
531
msgid "Edit Profiles"
534
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:642 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:930
538
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:654 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:945
542
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:677 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1434
543
msgid "User Information"
546
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:690 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:977
550
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:705 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:998
554
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:721
558
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:736
559
msgid "Authentication type"
562
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:745 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1041
566
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:756 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1049
570
#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:764
571
msgid "First-time Login"
574
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
578
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
582
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
586
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
590
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
594
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
598
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
602
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
606
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
610
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
614
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:110
615
msgid "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
618
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:113
619
msgid "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
622
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:116
624
"/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to "
628
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:119
629
msgid "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
632
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:260
634
msgid "You have received an unknown message from %s."
637
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:324
639
msgid "You've been beeped by %s."
642
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:445
643
msgid "Usage: /msg <username> <message>"
646
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:447
647
msgid " Sends a private message to a user on the network."
650
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:501
652
msgid "Beep sent to %s."
655
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:529
657
msgid "%s (logged on)"
660
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1042
661
msgid "Multiple matches:"
664
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:72
667
"You don't have this game installed. You can download\n"
671
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:76 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:149
672
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:315 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:325
673
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:350
674
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:290
678
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:148
680
"Failed to execute game module.\n"
684
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:201
685
msgid "Launched game"
688
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:222
689
msgid "Launch failed"
692
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:296
693
msgid "You can only play one game at a time."
696
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:297 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:305
697
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:335 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:583
698
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:624
702
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:304
703
msgid "You're still at a table."
706
#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:313
708
"You must be in a room to launch a game.\n"
712
#: ../dependencies/ggz-gtk/about.c:87 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1077
716
#: ../dependencies/ggz-gtk/motd.c:161
717
msgid "Message of the Day"
720
#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:148
722
"Room filtering is not implemented yet. If\n"
723
"you would like to help head over to\n"
724
"http://www.ggzgamingzone.org/"
727
#. Add 'handle' label
728
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:132
729
msgid "Player Handle:"
733
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:168
737
#. Add "Record" label
738
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:187
742
#. Add "Rating" label
743
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:205
747
#. Add "Ranking" label
748
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:223
752
#. Add "Private chat" label
753
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:259
754
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1236
758
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:302
759
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:334
763
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:337
767
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:340
771
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:343
775
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:106
779
#: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:131
780
msgid "Don't ask me again."
783
#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:74
784
#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:150 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:969
785
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1100
789
#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:77 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:988
790
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1116
794
#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:161
795
msgid "No description available."
798
#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
799
#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:197
800
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:185
804
#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:63
805
msgid "Room Information"
808
#. Add 'name' label and text.
809
#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:80
813
#. Add 'author' label and text.
814
#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:90 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:495
818
#. Add 'homepage' label and text.
819
#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:100 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:530
823
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:114
825
msgid "Game Type: %s"
828
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:120
833
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:127
835
msgid "Description: %s"
838
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:133
840
msgid "Home Page: %s"
843
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:289
845
"Failed to launch table.\n"
849
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:325
850
msgid "Invalid number of bots specified"
853
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:582
854
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:623
855
msgid "Error launching game module."
858
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:420
859
msgid "Seat Assignments"
862
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:443
866
#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:479
867
msgid "Number of seats"
870
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:246 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:542
872
"Player stats are not implemented yet. If\n"
873
"you would like to help head over to\n"
874
"http://www.ggzgamingzone.org/"
877
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:563
878
msgid "You must highlight a table before you can join it."
881
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:564 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:573
882
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:612
883
msgid "Error Joining"
886
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:573 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:611
887
msgid "That table is full."
890
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:597
891
msgid "You must highlight a table before you can watch it."
894
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:599
895
msgid "Error Spectating"
898
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:644
900
"Failed to join table.\n"
904
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:645
908
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:685
909
msgid "Show the properties dialog to change the client settings"
912
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:723
913
msgid "Compiled with debugging."
916
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:918
920
#. We should use gtk_tool_button_new_from_stock but for some reason
921
#. * the connect and disconnect stock items don't have text included.
922
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:933 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1139
926
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:946
930
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:976 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1108
934
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:995
938
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1003
942
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1010
946
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1019
951
#. * Create outer window.
953
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1025
954
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:266
958
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1037
962
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1041
966
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1058 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1448
970
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1065
974
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1073
978
#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1254
982
#. Display a status Message
983
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:245
984
msgid "Properties Updated"
987
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1019
991
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1069
995
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1083
999
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1102
1003
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1118
1007
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1131
1008
msgid "Ignore Join/Part Messages"
1011
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1139
1015
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1147
1019
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1155
1020
msgid "Timestamp Chats"
1023
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1163
1027
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1171
1031
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1220
1032
msgid "Default chat color assigned to your friends"
1035
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1229
1036
msgid "Chat color used when your name is typed"
1039
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1238
1040
msgid "Chat color used for all other chats"
1043
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1247
1044
msgid "Normal Color"
1047
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1258
1048
msgid "Highlight Color"
1051
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1269
1052
msgid "Friend Color"
1055
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1280
1056
msgid "Black Background"
1059
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1289
1060
msgid "White Background"
1063
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1298
1067
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1310
1068
msgid "All of the following information is optional."
1071
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1328
1075
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1355
1079
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1376
1083
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1397
1087
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1412
1088
msgid "Comments, Hobbies, Etc."
1091
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1443
1092
msgid "Single Click Room Entry"
1095
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1457
1099
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1466
1103
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1475
1104
msgid "Display Important"
1107
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1484
1108
msgid "Display None"
1111
#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1582
1115
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:693
1117
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1120
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:718
1122
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1125
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:723
1127
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1130
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:741 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:914
1132
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1136
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:770
1138
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1141
#. +option or -option
1142
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:774
1144
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1147
#. 1003.2 specifies the format of this message.
1148
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:800
1150
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1153
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:803
1155
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1158
#. 1003.2 specifies the format of this message.
1159
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:833 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:963
1161
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1164
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:880
1166
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1169
#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:898
1171
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1174
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:1
1175
msgid "A flag to allow remote players to watch new games"
1178
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:2
1179
msgid "A flag to enable 3D mode"
1182
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:3
1183
msgid "A flag to enable board numbering"
1186
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:4
1187
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
1190
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:5
1191
msgid "A flag to enable maximised mode"
1194
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:6
1195
msgid "A flag to enable move hints"
1198
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:7
1199
msgid "A flag to enable network game support"
1202
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:8
1203
msgid "A flag to enable the move history browser"
1206
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:9
1207
msgid "A flag to enable the toolbar"
1210
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:10
1211
msgid "A flag to show move comments"
1214
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:11
1215
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
1218
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:12
1219
msgid "The amount of time each player has to move in new games"
1222
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
1223
msgid "The board side to display"
1226
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
1227
msgid "The default player difficulty for black in new games"
1230
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
1231
msgid "The default player difficulty for white in new games"
1234
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
1235
msgid "The default player type for black in new games"
1238
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
1239
msgid "The default player type for white in new games"
1242
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
1243
msgid "The directory to open the load game dialog in"
1246
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:19
1247
msgid "The directory to open the save game dialog in"
1250
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:20
1251
msgid "The format to display moves in"
1254
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:21
1256
"The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), "
1257
"'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
1260
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:22
1261
msgid "The height of the main window in pixels."
1264
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:24
1265
msgid "The piece to promote pawns to"
1268
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:25
1270
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank. "
1271
"Can be one of: 'queen', 'knight', 'rook', 'bishop'."
1274
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:26
1276
"The side of the board that is in the foreground, either 'white', 'black', "
1277
"'current' (the current player) or 'human' (the side of the current human "
1281
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:27
1282
msgid "The width of the main window in pixels."
1285
#. Title of save game dialog
1286
#: ../glchess/glade/save_game.glade.h:2
1287
msgid "Save Chess Game"
1290
#. Log window: Title above data being logged
1291
#: ../glchess/glade/log.glade.h:2
1292
msgid "Communication:"
1295
#. Log window: Label before name of executable being logged
1296
#: ../glchess/glade/log.glade.h:4
1300
#. Log window: Label before name of player being logged
1301
#: ../glchess/glade/log.glade.h:6
1305
#. Network Game Dialog: Title above the game settings. Do not translate the <b> tag.
1306
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:2
1310
#. Network Game Dialog: Title above room list. Do not translate the <b> tag.
1311
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4
1312
msgid "<b>Rooms</b>"
1315
#. Network Game Dialog: Title above the server settings. Do not translate the <b> tag.
1316
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:6
1317
msgid "<b>Server</b>"
1320
#. Network Game Dialog: Title above the chat text. Do not translate the <b> tag.
1321
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:8
1322
msgid "<b>Status/_Chat</b>"
1325
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:9
1329
#. Title of network game dialog
1330
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:11
1334
#. Add Network Profile Dialog: Label beside username entry
1335
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:13
1339
#. Add Network Profile Dialog: Button to accept values and add profile
1340
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:15
1341
msgid "_Add Account"
1344
#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom hostname entry
1345
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:17
1349
#. Network Game Dialog: Button to join a table
1350
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:19
1354
#. Network Game Dialog: Leave table button
1355
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:21
1359
#. Add Network Profile Dialog: Label beside custom port entry
1360
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:23
1364
#. Network Game Dialog: Label before the server profile combo box
1365
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:25
1369
#. Add Network Profile Dialog: Label beside server combo
1370
#: ../glchess/glade/network_game.glade.h:27
1374
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
1375
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:2 ../glchess/glade/glchess.glade.h:1
1376
msgid "3_D Chess View"
1379
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
1380
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:4
1381
msgid "Board Orientation:"
1384
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
1385
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:6
1386
msgid "Move Format:"
1389
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
1390
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:10
1391
msgid "Promotion Type:"
1394
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
1395
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:12
1396
msgid "Show _History"
1399
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
1400
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:14 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:286
1401
msgid "Show _Toolbar"
1404
#. Preferences Dialog: Tooltip for Board Numbering option
1405
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:16
1406
msgid "Show or hide numbering on the chess board"
1409
#. Preferences Dialog: Tooltip for Show History option
1410
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:18
1411
msgid "Show or hide the game history panel"
1414
#. Preferences Dialog: Tooltip for Move Hints option
1415
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:22
1416
msgid "Shows hints during chess games"
1419
#. Preferences Dialog: Tooltip for 3D Chess smooth view option
1420
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:24
1421
msgid "Smooth edges of the 3D elements (anti-alias)"
1424
#. Preferences Dialog: Tooltip for 3D Chess View option
1425
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:26
1427
"View the chess board by default in 2D mode, or optionally in 3D mode using "
1431
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
1432
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:28
1433
msgid "_Board Numbering"
1436
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
1437
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:32
1441
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
1442
#: ../glchess/glade/preferences.glade.h:34
1443
msgid "_Smooth Display"
1446
#. Title of load game dialog
1447
#: ../glchess/glade/load_game.glade.h:2
1448
msgid "Load Chess Game"
1451
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:2
1455
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:3
1456
msgid "Leave _Fullscreen"
1459
#. The tooltip for the Open toolbar button
1460
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:5
1461
msgid "Load a saved game"
1464
#. The title of the log dialaog
1465
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:7
1469
#. The Network Game toolbar button
1470
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:9 ../libgames-support/games-stock.c:331
1471
msgid "Network _Game"
1474
#. The tooltip for the Resign toolbar button
1475
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:13
1479
#. The tooltip for the go to start button on the move navigator
1480
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:15
1481
msgid "Rewind to the game start"
1484
#. The tooltip for the Save toolbar button
1485
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:17
1486
msgid "Save the current game"
1489
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18
1493
#. The tooltip for the show current move button on the move navigator
1494
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:20
1495
msgid "Show the current move"
1498
#. The tooltip for the go to next move button on the move navigator
1499
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:22
1500
msgid "Show the next move"
1503
#. The tooltip for the go to previous move button on the move navigator
1504
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:24
1505
msgid "Show the previous move"
1508
#. Tooltip for the Network Game toolbar button
1509
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28 ../libgames-support/games-stock.c:52
1510
msgid "Start a new multiplayer network game"
1513
#. Message displayed in log window when no logs are present
1514
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:30
1515
msgid "There are no active logs."
1518
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31
1522
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:36
1526
#. New Game Dialog: Title above difficulty options
1527
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:2
1528
msgid "<b>Difficulty</b>"
1531
#. New Game Dialog: Title above the game properties widgets
1532
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:4
1533
msgid "<b>Game Properties</b>"
1536
#. New Game Dialog: Title above player options
1537
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:6
1538
msgid "<b>Players</b>"
1541
#. New Game Dialog: Label before black player difficulty
1542
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:8
1546
#. New Game Dialog: Tooltip for the game name entry
1547
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:10
1548
msgid "Enter the title for this game"
1551
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
1552
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:12
1556
#. New Game Dialog: Tooltip on start game button
1557
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:16
1558
msgid "Start the game. The game can be started once all fields are complete"
1561
#. New Game Dialog: Label before white player difficulty
1562
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:18
1566
#. New Game Dialog: Label before black player combo box
1567
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:20
1571
#. New Game Dialog: Button to start a new game
1572
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:24
1576
#. New Game Dialog: Label before white player combo box
1577
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:26
1581
#. Translators: Window title when not playing a game
1582
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:363
1586
#: ../glchess/glchess.desktop.in.in.h:2
1587
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
1590
#: ../glchess/src/glchess.in.in:50
1591
msgid "Chess incorrectly installed"
1594
#: ../glchess/src/glchess.in.in:52
1596
"Chess is not able to start because required application files are not "
1597
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
1598
"upgrade has completed."
1601
#. Translators: Time Combo: There is no time limit
1602
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:125
1606
#. Translators: Time Combo: Game will last one minute
1607
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:127
1611
#. Translators: Time Combo: Game will last five minutes
1612
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:129
1613
msgid "Five minutes"
1616
#. Translators: Time Combo: Game will last 30 minutes
1617
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:131
1621
#. Translators: Time Combo: Game will last one hour
1622
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:133
1626
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of seconds for game duration
1627
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:156
1631
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of minutes for game duration
1632
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:158
1636
#. Translators: Custom Time Combo: User specifying number of hours for game duration
1637
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:160
1641
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty
1642
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:180
1646
#. Translators: Error displayed when unable to load a game due to
1647
#. the require game engine not being available. %s is replaced with
1648
#. the name of the missing engine.
1649
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:247
1651
msgid "Unable to find %s engine"
1654
#. Translators: New Game Dialog: Title of the dialog when continuing a loaded game
1655
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:259
1657
msgid "Configure loaded game (%i moves)"
1660
#. Translators: New Game Dialog: Title of error box when loaded game had AI engines missing
1661
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:264
1662
msgid "Game settings changed"
1665
#. Translators: Default name for a new game. %(white) and %(black) are substituted for the names of the white and black players.
1666
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:327
1668
msgid "%(white)s versus %(black)s"
1671
#. Translators: Default name for the white player
1672
#. Translators: GGZ seat is occupied by the white player
1673
#. Translators: Name of white player in a default game
1674
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:351
1675
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:358
1676
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:535 ../glchess/src/lib/main.py:708
1680
#. Translators: Default name for the black player
1681
#. Translators: GGZ seat is occupied by the black player
1682
#. Translators: Name of black player in a default game
1683
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:358
1684
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:361
1685
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:541 ../glchess/src/lib/main.py:710
1689
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1690
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:442
1694
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1695
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:448
1699
#. Translators: Load Game Dialog: Message displayed when no file is selected
1700
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:470
1701
msgid "Please select a file to load"
1704
#. Translators: Title of error box when unable to load game
1705
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:478
1706
msgid "Unabled to load game"
1709
#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
1710
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:548
1711
msgid "Please enter a file name"
1714
#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
1715
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:561
1716
msgid "Unabled to save game"
1719
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
1720
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:589
1721
msgid "Standard Algebraic"
1724
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
1725
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:591
1729
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
1730
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:593
1731
msgid "Long Algebraic"
1734
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
1735
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:603
1739
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
1740
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:605
1744
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
1745
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:607
1749
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
1750
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:609
1751
msgid "Current Player"
1754
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen. Do not translate the 'chess-piece|' text.
1755
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:619
1756
msgid "chess-piece|Queen"
1759
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight. Do not translate the 'chess-piece|' text.
1760
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:621
1761
msgid "chess-piece|Knight"
1764
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook. Do not translate the 'chess-piece|' text.
1765
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:623
1766
msgid "chess-piece|Rook"
1769
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop. Do not translate the 'chess-piece|' text.
1770
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:625
1771
msgid "chess-piece|Bishop"
1774
#. Translators: Window title when playing a game that needs saving
1775
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:357
1777
msgid "Chess - *%(game_name)s"
1780
#. Translators: Window title when playing a game that is saved
1781
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:360
1783
msgid "Chess - %(game_name)s"
1786
#. Translators: Game Timer Label: Indicates that game has no time limit
1787
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:375
1791
#. Translators: Save Game Dialog: Notice that game needs saving
1792
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:448
1793
msgid "If you don't save the changes to this game will be permanently lost"
1796
#. Translators: Save Game Dialog: Discard game button
1797
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:450
1798
msgid "Close _without saving"
1801
#. Translators: No 3D Dialog: Title
1802
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:565
1803
msgid "Unable to enable 3D mode"
1806
#. Translators: No 3D Dialog: Notification to user that they do not have libraries required to enable 3D.
1807
#. %(error)s will be replaced with a list of reasons why 3D is not available.
1808
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:569
1811
"You are unable to play in 3D mode due to the following problems:\n"
1814
"Please contact your system administrator to resolve these problems, until "
1815
"then you will be able to play chess in 2D mode."
1818
#. Translators: Draw Dialog: Title
1819
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
1820
msgid "Unable to claim draw"
1823
#. Translators: Draw Dialog: Notify user why they cannot claim draw
1824
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:833
1826
"You may claim a draw when:\n"
1827
"a) The board has been in the same state three times (Three fold repetition)\n"
1828
"b) Fifty moves have occured where no pawn has moved and no piece has been "
1829
"captured (50 move rule)"
1832
#. TODO: This should be a pop-up dialog
1833
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
1834
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:855 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:819
1836
msgid "Unable to display help: %s"
1839
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python OpenGL libraries
1840
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:21
1841
msgid "No Python OpenGL support"
1844
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to no Python GTKGLExt libraries
1845
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:27
1846
msgid "No Python GTKGLExt support"
1849
#. Translators: Error message displayed when 3D mode is not available due to their 3D drivers not being able to provide a suitable display mode
1850
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:41
1851
msgid "OpenGL libraries do not support required display mode"
1854
#. Translators: Move History Combo: Go to the start of the game
1855
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:254
1856
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:287
1860
#. Translators: Comment text when move has no comment
1861
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:292
1865
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a long castle
1866
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:419
1867
msgid "White castles long"
1870
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a long castle
1871
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:421
1872
msgid "Black castles long"
1875
#. Translators: Human Move String: Description of the white player making a short castle
1876
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:424
1877
msgid "White castles short"
1880
#. Translators: Human Move String: Description of the black player making a short castle
1881
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:426
1882
msgid "Black castles short"
1885
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
1886
#. Translators: Human Move String: Description of a white pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c2 to c4'
1887
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:430
1889
msgid "White pawn moves from %(start)s to %(end)s"
1892
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:431
1894
msgid "White pawn at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
1897
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:432
1899
msgid "White pawn at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
1902
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:433
1904
msgid "White pawn at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
1907
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:434
1909
msgid "White pawn at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
1912
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:435
1914
msgid "White pawn at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
1917
#. Translators: Human Move String: Description of a white rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a1 to a5'
1918
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:437
1920
msgid "White rook moves from %(start)s to %(end)s"
1923
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:438
1925
msgid "White rook at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
1928
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:439
1930
msgid "White rook at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
1933
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:440
1935
msgid "White rook at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
1938
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:441
1940
msgid "White rook at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
1943
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:442
1945
msgid "White rook at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
1948
#. Translators: Human Move String: Description of a white knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b1 to c3'
1949
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:444
1951
msgid "White knight moves from %(start)s to %(end)s"
1954
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:445
1956
msgid "White knight at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
1959
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:446
1961
msgid "White knight at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
1964
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:447
1966
msgid "White knight at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
1969
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:448
1971
msgid "White knight at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
1974
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:449
1976
msgid "White knight at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
1979
#. Translators: Human Move String: Description of a white bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f1 to b5'
1980
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:451
1982
msgid "White bishop moves from %(start)s to %(end)s"
1985
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:452
1987
msgid "White bishop at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
1990
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:453
1992
msgid "White bishop at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
1995
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:454
1997
msgid "White bishop at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
2000
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:455
2002
msgid "White bishop at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
2005
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:456
2007
msgid "White bishop at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
2010
#. Translators: Human Move String: Description of a white queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd1 to d4'
2011
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:458
2013
msgid "White queen moves from %(start)s to %(end)s"
2016
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:459
2018
msgid "White queen at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
2021
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:460
2023
msgid "White queen at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
2026
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:461
2028
msgid "White queen at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
2031
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:462
2033
msgid "White queen at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
2036
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:463
2038
msgid "White queen at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
2041
#. Translators: Human Move String: Description of a white king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e1 to f1'
2042
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:465
2044
msgid "White king moves from %(start)s to %(end)s"
2047
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:466
2049
msgid "White king at %(start)s takes the black pawn at %(end)s"
2052
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:467
2054
msgid "White king at %(start)s takes the black rook at %(end)s"
2057
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:468
2059
msgid "White king at %(start)s takes the black knight at %(end)s"
2062
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:469
2064
msgid "White king at %(start)s takes the black bishop at %(end)s"
2067
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:470
2069
msgid "White king at %(start)s takes the black queen at %(end)s"
2072
#. Translators: Human Move String: Description of a black pawn moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'c8 to c6'
2073
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:472
2075
msgid "Black pawn moves from %(start)s to %(end)s"
2078
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:473
2080
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
2083
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:474
2085
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
2088
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:475
2090
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
2093
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:476
2095
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
2098
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:477
2100
msgid "Black pawn at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
2103
#. Translators: Human Move String: Description of a black rook moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'a8 to a4'
2104
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:479
2106
msgid "Black rook moves from %(start)s to %(end)s"
2109
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:480
2111
msgid "Black rook at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
2114
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:481
2116
msgid "Black rook at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
2119
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:482
2121
msgid "Black rook at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
2124
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:483
2126
msgid "Black rook at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
2129
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:484
2131
msgid "Black rook at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
2134
#. Translators: Human Move String: Description of a black knight moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'b8 to c6'
2135
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:486
2137
msgid "Black knight moves from %(start)s to %(end)s"
2140
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:487
2142
msgid "Black knight at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
2145
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:488
2147
msgid "Black knight at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
2150
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:489
2152
msgid "Black knight at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
2155
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:490
2157
msgid "Black knight at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
2160
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:491
2162
msgid "Black knight at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
2165
#. Translators: Human Move String: Description of a black bishop moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'f8 to b3'
2166
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:493
2168
msgid "Black bishop moves from %(start)s to %(end)s"
2171
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:494
2173
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
2176
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:495
2178
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
2181
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:496
2183
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
2186
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:497
2188
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
2191
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:498
2193
msgid "Black bishop at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
2196
#. Translators: Human Move String: Description of a black queen moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'd8 to d5'
2197
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:500
2199
msgid "Black queen moves from %(start)s to %(end)s"
2202
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:501
2204
msgid "Black queen at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
2207
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:502
2209
msgid "Black queen at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
2212
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:503
2214
msgid "Black queen at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
2217
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:504
2219
msgid "Black queen at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
2222
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:505
2224
msgid "Black queen at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
2227
#. Translators: Human Move String: Description of a black king moving from %(start)s to %(end)s, e.g. 'e8 to f8'
2228
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:507
2230
msgid "Black king moves from %(start)s to %(end)s"
2233
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:508
2235
msgid "Black king at %(start)s takes the white pawn at %(end)s"
2238
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:509
2240
msgid "Black king at %(start)s takes the white rook at %(end)s"
2243
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:510
2245
msgid "Black king at %(start)s takes the white knight at %(end)s"
2248
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:511
2250
msgid "Black king at %(start)s takes the white bishop at %(end)s"
2253
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:512
2255
msgid "Black king at %(start)s takes the white queen at %(end)s"
2258
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in check
2259
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:537
2261
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Check)"
2264
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
2265
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:539
2267
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Checkmate)"
2270
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
2271
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:541
2273
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s (Stalemate)"
2276
#. Translators: Human Move String: White player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
2277
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:543
2279
msgid "%(movenum)2iw. %(description)s"
2282
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in check
2283
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:545
2285
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Check)"
2288
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in checkmate
2289
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:547
2291
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Checkmate)"
2294
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is in stalemate
2295
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:549
2297
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s (Stalemate)"
2300
#. Translators: Human Move String: Black player has made move %(description) and the opponent is not in check or mate
2301
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:551
2303
msgid "%(movenum)2ib. %(description)s"
2306
#. Translators: Message displayed when a player wins. The %s is substituted with the winning player's name
2307
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:582
2312
#. Translators: Message displayed when a game is drawn
2313
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:591
2314
msgid "Game is drawn"
2317
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
2318
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:596
2319
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
2322
#. Translators: Message displayed when the game terminates due to a stalemate
2323
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:599
2324
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
2327
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
2328
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:602
2329
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
2332
#. Translators: Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
2333
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:605
2334
msgid "Opponent has run out of time"
2337
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
2338
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:608
2339
msgid "The same board state has occured three times (three fold repetition)"
2342
#. Translators: Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
2343
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:611
2344
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
2347
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the black player resigning
2348
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:615
2349
msgid "The black player has resigned"
2352
#. Translators: Message displayed when the game ends due to the white player resigning
2353
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:618
2354
msgid "The white player has resigned"
2357
#. Translators: Message displayed when a game is abandoned
2358
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:623
2359
msgid "The game has been abandoned"
2362
#. Translators: Message displayed when the game ends due to a player dying
2363
#: ../glchess/src/lib/gtkui/chessview.py:626
2364
msgid "One of the players has died"
2367
#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
2368
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:115
2369
msgid "Disconnected"
2372
#. Translators: Server Combo Box: Add new profile
2373
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:120
2374
msgid "New profile..."
2377
#. Translators: Available GGZ Tables: Table name column title
2378
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:180
2382
#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
2383
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:197
2387
#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
2388
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:364
2389
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:171
2393
#. Translators: GGZ seat status: This seat is reserved. %s is replaced with
2394
#. the name of the player the seat is reserved for.
2395
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:373
2397
msgid "Reserved for %s"
2400
#. Translators: GGZ seat status: This seat is not taken
2401
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:376
2405
#. Translators: GGZ seat status: This seat contains an AI player.
2406
#. %s is replaced with the name of the AI.
2407
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:380
2412
#. Translators: The first file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2413
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:12
2414
msgid "chess-file|a"
2417
#. Translators: The second file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2418
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:14
2419
msgid "chess-file|b"
2422
#. Translators: The third file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2423
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:16
2424
msgid "chess-file|c"
2427
#. Translators: The fourth file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2428
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:18
2429
msgid "chess-file|d"
2432
#. Translators: The fifth file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2433
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:20
2434
msgid "chess-file|e"
2437
#. Translators: The sixth file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2438
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:22
2439
msgid "chess-file|f"
2442
#. Translators: The seventh file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2443
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:24
2444
msgid "chess-file|g"
2447
#. Translators: The eigth file on the chess board. Do not translate the 'chess-file|' text
2448
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:26
2449
msgid "chess-file|h"
2452
#. Translators: The first rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2453
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:35
2454
msgid "chess-rank|1"
2457
#. Translators: The second rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2458
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:37
2459
msgid "chess-rank|2"
2462
#. Translators: The third rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2463
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:39
2464
msgid "chess-rank|3"
2467
#. Translators: The fourth rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2468
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:41
2469
msgid "chess-rank|4"
2472
#. Translators: The fifth rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2473
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:43
2474
msgid "chess-rank|5"
2477
#. Translators: The sixth rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2478
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:45
2479
msgid "chess-rank|6"
2482
#. Translators: The seventh rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2483
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:47
2484
msgid "chess-rank|7"
2487
#. Translators: The eigth rank on the chess board. Do not translate the 'chess-rank|' text
2488
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:49
2489
msgid "chess-rank|8"
2492
#. Translators: The notation form of a pawn.
2493
#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Algebraic_chess_notation#Figurine_Algebraic_Notation for translations.
2494
#. Do not translate the 'chess-notation|' text.
2495
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:61
2496
msgid "chess-notation|P"
2499
#. Translators: The notation form of a knight. Do not translate the 'chess-notation|' text
2500
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:63
2501
msgid "chess-notation|N"
2504
#. Translators: The notation form of a bishop. Do not translate the 'chess-notation|' text
2505
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:65
2506
msgid "chess-notation|B"
2509
#. Translators: The notation form of a rook. Do not translate the 'chess-notation|' text
2510
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:67
2511
msgid "chess-notation|R"
2514
#. Translators: The notation form of a queen. Do not translate the 'chess-notation|' text
2515
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:69
2516
msgid "chess-notation|Q"
2519
#. Translators: The notation form of a king. Do not translate the 'chess-notation|' text
2520
#: ../glchess/src/lib/chess/__init__.py:71
2521
msgid "chess-notation|K"
2524
#. Translators: Description of an AI player used in log window. %(name)s is replaced with
2525
#. the name of the AI player. %(game)s is replaced with the name of the game the AI player
2527
#: ../glchess/src/lib/main.py:118
2529
msgid "'%(name)s' in '%(game)s'"
2532
#. Translators: Name of the log that displays application events
2533
#: ../glchess/src/lib/main.py:451
2534
msgid "Application Log"
2537
#. FIXME: Should be in a dialog
2538
#. Translators: Text displayed on the command-line if an unknown argument is passed
2539
#: ../glchess/src/lib/main.py:695
2541
msgid "Usage: %s [game]"
2544
#. Translators: Name of a human versus AI game. The %s is replaced with the name of the AI player
2545
#: ../glchess/src/lib/main.py:706
2547
msgid "Human versus %s"
2550
#. FIXME: Isn't this done by bug-buddy?
2551
#: ../glchess/src/lib/main.py:720
2553
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
2557
#: ../glchess/src/lib/main.py:737 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:493
2558
msgid "Save game before closing?"
2561
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56
2565
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:59
2566
msgid "Copyright 2005-2008 Robert Ancell (and contributors)"
2569
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:60
2571
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
2573
"glChess is a part of GNOME Games."
2576
#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
2577
#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
2578
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:69
2579
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:52
2582
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2583
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
2584
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
2588
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
2589
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:56
2590
#: ../libgames-support/games-stock.c:412
2591
#, c-format, python-format
2593
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
2594
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
2595
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
2599
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
2600
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:60
2601
#: ../libgames-support/games-stock.c:417
2602
#, c-format, python-format
2604
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2605
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
2606
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
2609
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:89
2610
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:71
2612
msgid "Unable to make data directory %(dir)s: %(error)s"
2615
#. Translators: GGZ disconnection error when the supplied password is incorrect
2616
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:212
2617
msgid "Incorrect password"
2620
#. Translators: GGZ disconnection error when the selected account is already in use
2621
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:218
2622
msgid "Account in use"
2625
#. Translators: GGZ disconnection error when the network link has broken. %s is the system provided error
2626
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:464
2628
msgid "Connection closed: %s"
2631
#. Translators: GGZ disconnection error when a password was required for the selected account
2632
#: ../glchess/src/lib/ggz/client.py:605
2633
msgid "A password is required"
2636
#: ../glchess/src/lib/network.py:306
2637
msgid "Disconnected from server"
2640
#: ../glchess/src/lib/network.py:356
2641
msgid "No description"
2644
#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:101
2645
#: ../same-gnome/same-gnome.c:54
2646
msgctxt "board size"
2650
#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:102
2651
#: ../same-gnome/same-gnome.c:55
2652
msgctxt "board size"
2656
#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:103
2657
#: ../same-gnome/same-gnome.c:56
2658
msgctxt "board size"
2662
#: ../glines/glines.c:493
2663
msgid "_Board size:"
2666
#: ../glines/glines.c:1216
2668
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
2670
"Five or More is a part of GNOME Games."
2673
#: ../glines/glines.c:1485
2674
msgid "B_ackground color:"
2675
msgstr "B_ackground colour:"
2677
#: ../glines/glines.c:1519
2678
msgctxt "preferences"
2682
#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
2683
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
2684
msgstr "Remove coloured balls from the board by forming lines"
2686
#: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
2687
msgid "Background color"
2688
msgstr "Background colour"
2690
#: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
2691
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
2692
msgstr "Background colour. The hex specification of the background colour."
2694
#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
2695
msgid "Make lines of the same color to win"
2698
#. This is the long descriptive name for the room
2699
#: ../gnect/data/gnect.room.in.h:2
2700
msgid "Connect four tiles in a row"
2703
#: ../gnect/src/ggz-network.c:117
2704
msgid "A network error has occurred."
2707
#: ../gnect/src/ggz-network.c:131 ../iagno/ggz-network.c:99
2708
msgid "Waiting for an opponent to join the game."
2711
#: ../gnect/src/ggz-network.c:247 ../gnibbles/ggz-network.c:372
2713
msgid "Welcome to a network game of %s."
2716
#: ../gnect/src/main.c:586 ../gnect/src/main.c:619
2717
msgid "It is your move."
2720
#: ../gnect/src/main.c:622
2722
msgid "Waiting for %s to move."
2725
#: ../gnect/src/main.c:922
2727
"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
2728
"Bertoletti's Velena Engine.\n"
2730
"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
2733
#: ../gnibbles/ggz-network.c:139
2735
msgid "%s joined the game.\n"
2738
#: ../gnibbles/ggz-network.c:149
2740
msgid "The game ended because the host %s left the game.\n"
2743
#: ../gnibbles/ggz-network.c:155
2745
msgid "%s left the game.\n"
2748
#: ../gnibbles/gnibbles.c:101
2751
"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
2754
"Please check your Nibbles installation"
2757
#: ../gnibbles/gnibbles.c:259
2760
"Nibbles couldn't load level file:\n"
2763
"Please check your Nibbles installation"
2766
#: ../gnibbles/gnibbles.c:281
2769
"Level file appears to be damaged:\n"
2772
"Please check your Nibbles installation"
2775
#: ../gnibbles/gnibbles.c:618
2776
msgid "Nibbles Scores"
2779
#: ../gnibbles/gnibbles.c:621
2783
#: ../gnibbles/gnibbles.c:627 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:225
2784
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1238 ../gnotski/gnotski.c:843
2785
#: ../gtali/gyahtzee.c:205 ../mahjongg/mahjongg.c:670 ../same-gnome/ui.c:196
2786
msgid "Your score is the best!"
2789
#. This is the short name for the room
2790
#: ../gnibbles/gnibbles.room.in.h:2
2794
#. This is the long descriptive name for the room
2795
#: ../gnibbles/gnibbles.room.in.h:4
2796
msgid "Gnibbles is a worms game for GNOME."
2799
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1
2800
msgid "Color to use for worm"
2801
msgstr "Colour to use for worm"
2803
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2
2804
msgid "Color to use for worm."
2805
msgstr "Colour to use for worm."
2807
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19
2808
msgid "Number of AI players"
2811
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20
2812
msgid "Number of AI players."
2815
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21
2816
msgid "Number of human players"
2819
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22
2820
msgid "Number of human players."
2823
#: ../gnibbles/main.c:68
2824
msgctxt "game speed"
2828
#: ../gnibbles/main.c:69
2829
msgctxt "game speed"
2833
#: ../gnibbles/main.c:70
2834
msgctxt "game speed"
2838
#: ../gnibbles/main.c:71
2839
msgctxt "game speed"
2843
#: ../gnibbles/main.c:72
2844
msgctxt "game speed"
2845
msgid "Beginner with Fakes"
2848
#: ../gnibbles/main.c:73
2849
msgctxt "game speed"
2850
msgid "Slow with Fakes"
2853
#: ../gnibbles/main.c:74
2854
msgctxt "game speed"
2855
msgid "Medium with Fakes"
2858
#: ../gnibbles/main.c:75
2859
msgctxt "game speed"
2860
msgid "Fast with Fakes"
2863
#: ../gnibbles/main.c:257
2865
"A worm game for GNOME.\n"
2867
"Nibbles is a part of GNOME Games."
2870
#: ../gnibbles/main.c:644
2872
msgid "Game over! The game has been won by %s!"
2875
#: ../gnibbles/preferences.c:379
2876
msgid "Number of _human players:"
2879
#: ../gnibbles/preferences.c:400
2880
msgid "Number of _AI players:"
2883
#: ../gnibbles/preferences.c:468
2884
msgid "_Worm color:"
2885
msgstr "_Worm colour:"
2887
#: ../gnibbles/preferences.c:480
2891
#: ../gnobots2/game.c:170
2892
msgid "Robots Scores"
2895
#: ../gnobots2/gnobots.c:90 ../gnobots2/gnobots.c:92
2896
msgid "Initial window position"
2899
#: ../gnobots2/gnobots.c:97
2900
msgid "Classic robots"
2903
#: ../gnobots2/gnobots.c:98
2904
msgid "Classic robots with safe moves"
2907
#: ../gnobots2/gnobots.c:99
2908
msgid "Classic robots with super-safe moves"
2911
#: ../gnobots2/gnobots.c:100
2915
#: ../gnobots2/gnobots.c:101
2916
msgid "Nightmare with safe moves"
2919
#: ../gnobots2/gnobots.c:102
2920
msgid "Nightmare with super-safe moves"
2923
#: ../gnobots2/gnobots.c:103
2927
#: ../gnobots2/gnobots.c:104
2928
msgid "Robots2 with safe moves"
2931
#: ../gnobots2/gnobots.c:105
2932
msgid "Robots2 with super-safe moves"
2935
#: ../gnobots2/gnobots.c:106
2936
msgid "Robots2 easy"
2939
#: ../gnobots2/gnobots.c:107
2940
msgid "Robots2 easy with safe moves"
2943
#: ../gnobots2/gnobots.c:108
2944
msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
2947
#: ../gnobots2/gnobots.c:109
2948
msgid "Robots with safe teleport"
2951
#: ../gnobots2/gnobots.c:110
2952
msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
2955
#: ../gnobots2/gnobots.c:111
2956
msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
2959
#: ../gnobots2/menu.c:273
2961
"Based on classic BSD Robots.\n"
2963
"Robots is a part of GNOME Games."
2966
#: ../gnobots2/properties.c:383
2970
#: ../gnobots2/properties.c:384
2974
#: ../gnobots2/properties.c:546 ../mahjongg/mahjongg.c:776
2975
msgid "_Background color:"
2976
msgstr "_Background colour:"
2978
#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:17
2979
msgid "The background color"
2980
msgstr "The background colour"
2982
#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:18
2983
msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
2984
msgstr "The background colour, in a format gdk_color_parse understands."
2986
#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:25
2988
"This selects whether or not to draw the background image over the background "
2991
"This selects whether or not to draw the background image over the background "
2994
#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:26
2995
msgid "Whether to give blocks random colors"
2996
msgstr "Whether to give blocks random colours"
2998
#: ../gnometris/gnometris.schemas.in.h:27
2999
msgid "Whether to give blocks random colors."
3000
msgstr "Whether to give blocks random colours."
3002
#: ../gnometris/renderer-noclutter.cpp:33
3006
#: ../gnometris/renderer-noclutter.cpp:34
3007
msgid "Tango Shaded"
3010
#: ../gnometris/tetris.cpp:729
3011
msgid "_Use random block colors"
3012
msgstr "_Use random block colours"
3014
#: ../gnometris/tetris.cpp:740
3015
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
3016
msgstr "_Rotate blocks anticlockwise"
3018
#: ../gnometris/tetris.cpp:749
3019
msgid "Show _where the block will land"
3022
#: ../gnometris/tetris.cpp:1390
3024
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
3026
"Gnometris is a part of GNOME Games."
3029
#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
3030
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:41
3034
#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
3035
msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
3038
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:1
3039
msgid "<b><i>Details</i></b>"
3042
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:2
3043
msgid "<b><i>Levels of difficulty to print</i></b>"
3046
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:3
3047
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Print Games</span>"
3050
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:4
3051
msgid "Print Sudokus"
3054
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:5
3055
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:13
3059
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:6
3060
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:15
3064
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:7
3065
msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
3068
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:8
3069
msgid "_Mark games as played once you've printed them."
3072
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:10
3073
msgid "_Number of sudoku to print: "
3076
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:11
3077
msgid "_Sudokus per page: "
3080
#: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:12
3081
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:17
3085
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:1
3086
msgid "<i><u>Number of Puzzles</u></i>"
3089
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:2
3090
msgid "<i>Easy:</i>"
3093
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:3
3094
msgid "<i>Hard:</i>"
3097
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:4
3098
msgid "<i>Medium:</i>"
3101
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:5
3102
msgid "<i>Very Hard:</i>"
3105
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:6
3106
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Puzzle Generator</span>"
3109
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:7
3113
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:8
3114
msgid "Generate Policy"
3117
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:9
3118
msgid "Generate new puzzles _until stopped"
3121
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:10
3122
msgid "Generate until _reaching target"
3125
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:11
3126
msgid "Puzzle Generator"
3129
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:12
3130
msgid "Target _number of sudokus:"
3133
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:14
3137
#: ../gnome-sudoku/glade/select_game.glade.h:1
3138
msgid "<b><span size=\"large\">_New Game</span></b>"
3141
#: ../gnome-sudoku/glade/select_game.glade.h:2
3142
msgid "<b><span size=\"large\">_Saved Games</span></b>"
3145
#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:1
3146
msgid "Clear _Others"
3149
#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:2
3150
msgid "_Add Tracker"
3153
#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:3 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:875
3154
msgid "_Clear Tracker"
3157
#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:4
3161
#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
3162
msgid "Sudoku incorrectly installed"
3165
#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:60
3167
"Sudoku is not able to start because required application files are not "
3168
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
3169
"upgrade has completed."
3172
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:40
3173
msgid "GNOME Sudoku"
3176
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43
3178
"GNOME Sudoku is a simple sudoku generator and player. Sudoku is a japanese "
3181
"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
3184
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:104
3188
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:105
3189
msgid "No space left on disk"
3192
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:107
3194
msgid "Sudoku is unable to created data folder %(path)s."
3197
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:108
3198
msgid "There is no disk space left!"
3201
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:114
3203
msgid "Sudoku was unable to create data folder %(path)s."
3206
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:115 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:140
3207
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:165 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:183
3209
msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
3212
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:135 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:136
3213
msgid "Sudoku unable to save game."
3216
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:164
3217
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:182
3219
msgid "Unable to save file %(filename)s."
3222
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:161 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:162
3223
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:179 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:180
3224
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
3227
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:36
3231
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:42
3235
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:238
3239
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
3240
msgid "Print current game"
3243
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
3244
msgid "Print _Multiple Sudokus"
3247
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
3248
msgid "Print more than one sudoku at a time."
3251
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:244
3252
msgid "Close Sudoku"
3255
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
3259
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
3260
msgid "Show which numbers could go in the current square."
3263
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:251
3267
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
3268
msgid "Automatically fill in the current square if possible."
3271
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254
3272
msgid "Fill _all squares"
3275
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
3277
"Automatically fill in all squares for which there is only one valid value."
3280
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:259
3281
msgid "Puzzle _Statistics"
3284
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:260
3285
msgid "Show statistics about current puzzle"
3288
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:272
3289
msgid "_Always show hint"
3292
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:274
3293
msgid "Always show possible numbers in a square"
3296
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:278
3297
msgid "Warn about _unfillable squares"
3300
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:280
3301
msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
3304
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:282
3305
msgid "_Track additions"
3308
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:284
3309
msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
3312
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:287
3313
msgid "_Highlighter"
3316
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:288
3317
msgid "Highlight the current row, column and box"
3320
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:289
3321
msgid "Generate new puzzles _while you play"
3324
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:291
3326
"Generate new puzzles in the background while you play. This will "
3327
"automatically pause when the game goes into the background."
3330
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:297
3334
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:298
3338
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:298
3339
msgid "Undo last action"
3342
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:299
3346
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:299
3347
msgid "Redo last action"
3350
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:300 ../gnome-sudoku/src/lib/gsudoku.py:85
3354
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:300
3355
msgid "Clear entries you've filled in"
3358
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:301
3359
msgid "Clear _Notes"
3362
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:301
3363
msgid "Clear notes and hints"
3367
#. Our initial row...
3368
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:303 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:866
3372
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:304
3373
msgid "_Generate new puzzles"
3376
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:304
3377
msgid "Generate new puzzles."
3380
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:374
3381
msgid "Entering custom grid..."
3384
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
3388
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:436
3390
msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s (%(activeTime)s active)"
3393
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:440
3395
msgid "You got %(n)s hint"
3396
msgid_plural "You got %(n)s hints"
3400
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:443
3402
msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
3403
msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
3407
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:448
3409
msgid "You used the auto-fill %(n)s time"
3410
msgid_plural "You used the auto-fill %(n)s times"
3414
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:473
3415
msgid "Save this game before starting new one?"
3418
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:474
3419
msgid "_Save game for later"
3422
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:475
3423
msgid "_Abandon game"
3426
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:727
3428
msgid "Playing %(difficulty)s puzzle."
3431
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:742
3432
msgid "Puzzle Information"
3435
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:743
3436
msgid "There is no current puzzle."
3439
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:748
3440
msgid "Calculated difficulty: "
3443
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:752
3444
msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
3447
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:755
3448
msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
3451
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:758
3452
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
3455
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:761 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:762
3456
msgid "Puzzle Statistics"
3459
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:876
3460
msgid "Clear all moves tracked by selected tracker."
3463
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:880
3464
msgid "_Clear Others"
3467
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:882
3468
msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker."
3471
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:908
3476
#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:193
3477
msgid "Print Sudoku"
3478
msgid_plural "Print Sudokus"
3482
#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:205
3483
msgid "Print Preview"
3486
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:136
3488
msgid "Last Played %(timeAgo)s"
3491
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:137
3493
msgid "%(level)s puzzle"
3496
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:138
3498
msgid "Played for %(duration)s"
3501
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:113
3502
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:124
3506
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:162
3508
msgid "%(n)s puzzle"
3509
msgid_plural "%(n)s puzzles"
3513
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:191
3517
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:206
3518
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:216
3520
msgid "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle"
3521
msgid_plural "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles"
3525
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:224
3527
msgid "Generated %(n)s puzzle"
3528
msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
3532
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:590
3536
#. setup stop button
3537
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:337
3541
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:354
3542
msgid "Do you really want to do this?"
3545
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:388
3546
msgid "Don't ask me this again."
3549
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:21
3552
msgid_plural "%(n)s years"
3556
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:23
3559
msgid_plural "%(n)s months"
3563
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:25
3566
msgid_plural "%(n)s weeks"
3570
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:27
3573
msgid_plural "%(n)s days"
3577
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:29
3580
msgid_plural "%(n)s hours"
3584
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:31
3586
msgid "%(n)s minute"
3587
msgid_plural "%(n)s minutes"
3591
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:33
3593
msgid "%(n)s second"
3594
msgid_plural "%(n)s seconds"
3598
#. Translators... this is a messay way of concatenating
3599
#. lists. In English we do lists this way: 1, 2, 3, 4, 5
3600
#. and 6. This set-up allows for the English system only.
3601
#. You can of course make your language only use commas or
3602
#. ands or spaces or whatever you like by translating both
3603
#. ", " and " and " with the same string.
3604
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:53
3608
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:53
3612
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:55
3617
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3618
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:73
3622
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3623
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:76
3624
msgid "Yesterday %R %p"
3628
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3629
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:79
3633
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3634
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:82
3635
msgid "%A %B %d %R %p"
3638
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:96
3640
msgid "%(n)s minute ago"
3641
msgid_plural "%(n)s minutes ago"
3645
#. within the minute
3646
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:99
3648
msgid "%(n)s second ago"
3649
msgid_plural "%(n)s seconds ago"
3653
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3654
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:104
3658
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3659
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:107
3660
msgid "yesterday at %I:%M %p"
3663
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3664
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:110
3668
#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
3669
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:113
3673
#: ../gnomine/gnomine.c:104
3674
msgctxt "board size"
3678
#: ../gnomine/gnomine.c:467
3680
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
3681
"from squares you have already uncovered.\n"
3683
"Mines is a part of GNOME Games."
3686
#: ../gnomine/gnomine.c:745
3687
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
3690
#: ../gnomine/gnomine.c:969 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
3691
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
3694
#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:1
3695
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
3698
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1
3702
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2
3703
msgid "Enable automatic placing of flags"
3706
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3
3707
msgid "Number of columns in a custom game"
3710
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4
3711
msgid "Number of rows in a custom game"
3714
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6
3715
msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
3718
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7
3720
"Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough "
3721
"squares are revealed"
3724
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9
3725
msgid "The number of mines in a custom game"
3728
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11
3729
msgid "Warning about too many flags"
3732
#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
3733
#: ../gnotravex/gnotravex.c:67
3738
#: ../gnotravex/gnotravex.c:68
3743
#: ../gnotravex/gnotravex.c:69
3748
#: ../gnotravex/gnotravex.c:70
3753
#: ../gnotravex/gnotravex.c:71
3758
#: ../gnotravex/gnotravex.c:72
3763
#: ../gnotravex/gnotravex.c:73
3768
#: ../gnotravex/gnotravex.c:74
3773
#: ../gnotravex/gnotravex.c:75
3778
#: ../gnotravex/gnotravex.c:76
3783
#: ../gnotravex/gnotravex.c:86
3787
#: ../gnotravex/gnotravex.c:87
3791
#: ../gnotravex/gnotravex.c:88
3795
#: ../gnotravex/gnotravex.c:89
3799
#: ../gnotravex/gnotravex.c:90
3803
#: ../gnotravex/gnotravex.c:349
3804
msgid "Tile _Colours"
3807
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1230
3808
msgid "Tetravex Scores"
3811
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1907
3813
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
3814
"the same numbers are touching each other.\n"
3816
"Tetravex is a part of GNOME Games."
3819
#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1
3820
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
3823
#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1
3824
msgid "A flag to enable coloured tiles."
3827
#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2
3828
msgid "Control coloured tiles"
3831
#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4
3833
"Select whether to drag the tiles or to click on the source then the "
3837
#: ../gnotski/gnotski.c:104
3838
msgid "Only 18 steps"
3841
#: ../gnotski/gnotski.c:815
3842
msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
3845
#: ../gnotski/gnotski.c:832
3846
msgid "Klotski Scores"
3849
#: ../gnotski/gnotski.c:835
3853
#: ../gnotski/gnotski.c:1538
3855
"Sliding Block Puzzles\n"
3857
"Klotski is a part of GNOME Games."
3860
#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:2
3861
msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
3864
#: ../gtali/clist.c:417
3869
#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
3872
#. c-basic-offset: 8
3873
#. indent-tabs-mode: nil
3876
#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:1
3877
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
3880
#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5
3884
#: ../gtali/gyahtzee.c:115
3885
msgid "Game choice: Regular or Colors"
3888
#: ../gtali/gyahtzee.c:115
3892
#: ../gtali/gyahtzee.c:117
3893
msgid "Number of computer-only games to play"
3896
#: ../gtali/gyahtzee.c:119
3897
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
3900
#: ../gtali/gyahtzee.c:124 ../gtali/setup.c:365
3905
#: ../gtali/gyahtzee.c:125 ../gtali/setup.c:366
3910
#: ../gtali/gyahtzee.c:148
3914
#: ../gtali/gyahtzee.c:202 ../gtali/gyahtzee.c:639
3918
#: ../gtali/gyahtzee.c:601
3919
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
3922
#: ../gtali/gyahtzee.c:619
3924
"A variation on poker with dice and less money.\n"
3926
"Tali is a part of GNOME Games."
3929
#: ../gtali/setup.c:345
3930
msgid "_Difficulty:"
3933
#: ../gtali/setup.c:348
3934
msgctxt "difficulty"
3938
#: ../gtali/setup.c:349
3939
msgctxt "difficulty"
3943
#: ../gtali/setup.c:350
3944
msgctxt "difficulty"
3948
#. End of upper panel
3949
#: ../gtali/yahtzee.c:116 ../gtali/yahtzee.c:529
3950
msgid "2 pair Same Color [total]"
3953
#: ../gtali/yahtzee.c:118 ../gtali/yahtzee.c:530
3954
msgid "Full House [15 + total]"
3957
#: ../gtali/yahtzee.c:119 ../gtali/yahtzee.c:531
3958
msgid "Full House Same Color [20 + total]"
3961
#: ../gtali/yahtzee.c:120 ../gtali/yahtzee.c:532
3962
msgid "Flush (all same color) [35]"
3965
#: ../gtali/yahtzee.c:122 ../gtali/yahtzee.c:533
3966
msgid "4 of a Kind [25 + total]"
3969
#: ../gtali/yahtzee.c:123 ../gtali/yahtzee.c:534
3970
msgid "5 of a Kind [50 + total]"
3973
#: ../gtali/yahtzee.c:527
3974
msgid "5 of a Kind [total]"
3977
#: ../iagno/gnothello.c:268
3979
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
3981
"Iagno is a part of GNOME Games."
3984
#: ../iagno/gnothello.c:349
3985
msgid "Invalid move."
3988
#: ../iagno/gnothello.c:647
3989
msgid "It is your turn to place a dark piece"
3992
#: ../iagno/gnothello.c:649
3993
msgid "It is your turn to place a light piece"
3996
#: ../iagno/gnothello.c:652
3998
msgid "Waiting for %s to move"
4001
#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:1
4002
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
4005
#. This is the long descriptive name for the room
4006
#: ../iagno/iagno.room.in.h:4
4008
"The GNOME version of Reversi. The goal is to control the most disks on the "
4012
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:165
4014
msgid "File is not a valid .desktop file"
4017
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:188
4019
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
4022
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:958
4027
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1100
4029
msgid "Application does not accept documents on command line"
4032
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1168
4034
msgid "Unrecognized launch option: %d"
4037
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1375
4039
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
4042
#: ../libgames-support/eggdesktopfile.c:1394
4044
msgid "Not a launchable item"
4047
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:224
4048
msgid "Disable connection to session manager"
4051
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:227
4052
msgid "Specify file containing saved configuration"
4055
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:227
4059
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:230
4060
msgid "Specify session management ID"
4063
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:230
4067
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:244
4068
msgid "Session management options:"
4071
#: ../libgames-support/eggsmclient.c:245
4072
msgid "Show session management options"
4076
#. * Create outer window.
4078
#: ../libgames-support/games-dlg-chat.c:181
4082
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:119
4086
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:123
4090
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:131
4094
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:135
4098
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:139
4102
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:208
4106
#. FIXME: you shouldn't be able to boot yourself
4107
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:431
4111
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:449
4115
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:451
4119
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:467
4120
msgid "Play with bot"
4123
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:481
4124
msgid "Drop reservation"
4127
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:483
4131
#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
4132
#: ../libgames-support/games-card.c:184
4133
msgctxt "card symbol"
4137
#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
4138
#: ../libgames-support/games-card.c:186 ../libgames-support/games-card.c:210
4139
msgctxt "card symbol"
4143
#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
4144
#: ../libgames-support/games-card.c:188
4145
msgctxt "card symbol"
4149
#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
4150
#: ../libgames-support/games-card.c:190
4151
msgctxt "card symbol"
4155
#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
4156
#: ../libgames-support/games-card.c:192
4157
msgctxt "card symbol"
4161
#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
4162
#: ../libgames-support/games-card.c:194
4163
msgctxt "card symbol"
4167
#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
4168
#: ../libgames-support/games-card.c:196
4169
msgctxt "card symbol"
4173
#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
4174
#: ../libgames-support/games-card.c:198
4175
msgctxt "card symbol"
4179
#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
4180
#: ../libgames-support/games-card.c:200
4181
msgctxt "card symbol"
4185
#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
4186
#: ../libgames-support/games-card.c:202
4187
msgctxt "card symbol"
4191
#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
4192
#: ../libgames-support/games-card.c:204
4193
msgctxt "card symbol"
4197
#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
4198
#: ../libgames-support/games-card.c:206
4199
msgctxt "card symbol"
4203
#. Translators: this is the symbol that's on a King card
4204
#: ../libgames-support/games-card.c:208
4205
msgctxt "card symbol"
4209
#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
4210
#: ../libgames-support/games-card.c:212
4211
msgctxt "card symbol"
4215
#: ../libgames-support/games-stock.c:49
4216
msgid "Toggle fullscreen mode"
4219
#: ../libgames-support/games-stock.c:53
4220
msgid "End the current network game and return to network server"
4223
#: ../libgames-support/games-stock.c:56
4224
msgid "Show a list of players in the network game"
4227
#: ../libgames-support/games-stock.c:328
4231
#: ../libgames-support/games-stock.c:332
4235
#: ../libgames-support/games-stock.c:333
4236
msgid "Player _List"
4239
#: ../libgames-support/games-stock.c:343
4243
#: ../libgames-support/games-stock.c:344
4247
#: ../libgames-support/games-stock.c:345
4251
#: ../libgames-support/games-stock.c:346
4255
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
4256
#: ../libgames-support/games-stock.c:407
4259
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
4260
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
4261
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
4265
#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1
4269
#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:2
4270
msgid "Turn off all the lights"
4273
#: ../mahjongg/mahjongg.c:307
4274
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
4277
#: ../mahjongg/mahjongg.c:309
4278
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
4281
#: ../mahjongg/mahjongg.c:311
4282
msgid "_Continue playing"
4285
#: ../mahjongg/mahjongg.c:312
4286
msgid "Use _new map"
4289
#: ../mahjongg/mahjongg.c:618
4293
#: ../mahjongg/mahjongg.c:623
4297
#: ../mahjongg/mahjongg.c:769
4301
#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
4303
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
4305
"Mahjongg is a part of GNOME Games."
4308
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1189
4310
msgid "Mahjongg - %s"
4313
#: ../mahjongg/maps.c:229
4314
msgctxt "mahjongg map name"
4319
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
4320
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
4321
#. * DO NOT compile it as part of your application.
4323
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
4324
msgctxt "mahjongg map name"
4325
msgid "The Ziggurat"
4328
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
4329
msgctxt "mahjongg map name"
4330
msgid "Four Bridges"
4333
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
4334
msgctxt "mahjongg map name"
4338
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
4339
msgctxt "mahjongg map name"
4343
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
4344
msgctxt "mahjongg map name"
4348
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
4349
msgctxt "mahjongg map name"
4350
msgid "Pyramid's Walls"
4353
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
4354
msgctxt "mahjongg map name"
4355
msgid "Confounding Cross"
4358
#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
4359
msgctxt "mahjongg map name"
4363
#: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.in.h:1
4364
msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls"
4367
#: ../same-gnome/ui.c:129
4369
"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
4370
"on them and they vanish!\n"
4372
"Same GNOME is a part of GNOME Games."