1
# English/Canada translation of glib.
2
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3
# This file is distributed under the same licence as the glib package.
4
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
9
"Project-Id-Version: glib\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 01:21-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:01+0000\n"
13
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-16 23:29+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
23
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
25
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
26
msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
28
#: glib/gfileutils.c:561
30
msgid "File \"%s\" is too large"
33
#: glib/gfileutils.c:1260
35
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
36
msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
38
#: glib/giochannel.c:1579
39
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
40
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
42
#: glib/giochannel.c:1770
43
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
44
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
49
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
50
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
53
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
54
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
57
#: glib/gmarkup.c:1276
60
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
65
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
66
msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
70
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
75
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
78
#: gio/gemblemedicon.c:296
80
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
83
#: gio/gemblemedicon.c:306
85
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
88
#: gio/gemblemedicon.c:329
89
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
93
msgid "Can't copy special file"
96
#: gio/gfileicon.c:145
100
#: gio/gfileicon.c:146
101
msgid "The file containing the icon"
104
#: gio/gfileicon.c:237
106
msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
109
#: gio/gfileicon.c:247
110
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
115
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
120
msgid "No type for class name %s"
125
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
130
msgid "Type %s is not classed"
135
msgid "Malformed version number: %s"
140
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
144
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
147
#: gio/glocalfile.c:1155
148
msgid "Can't rename file, filename already exist"
149
msgstr "Can't rename file: filename already exist"
151
#: gio/glocalfile.c:2036
153
msgid "Error creating directory: %s"
156
#: gio/glocalfileinfo.c:2073
157
msgid "SELinux context must be non-NULL"
160
#: gio/glocalfileinfo.c:2088
162
msgid "Error setting SELinux context: %s"
165
#: gio/glocalfileinfo.c:2095
166
msgid "SELinux is not enabled on this system"
169
#: gio/glocalfileoutputstream.c:922
171
msgid "Error removing old file: %s"
174
#. Translators: This is an error
175
#. * message for mount objects that
176
#. * don't implement content type guessing.
178
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
181
#. Translators: This is an error
182
#. * message for mount objects that
183
#. * don't implement content type guessing.
185
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
188
#: gio/gthemedicon.c:499
190
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
193
#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
194
msgid "File descriptor"
197
#: gio/gunixinputstream.c:162
198
msgid "The file descriptor to read from"
201
#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
202
msgid "Close file descriptor"
205
#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
206
msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
209
#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
210
#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
212
msgid "Error reading from unix: %s"
213
msgstr "Error reading from UNIX: %s"
215
#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
216
#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
218
msgid "Error closing unix: %s"
219
msgstr "Error closing UNIX: %s"
221
#: gio/gunixoutputstream.c:148
222
msgid "The file descriptor to write to"
225
#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
227
msgid "Error writing to unix: %s"
228
msgstr "Error writing to UNIX: %s"