~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-gnome-en/jaunty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/en_CA/LC_MESSAGES/glib20.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-03-22 10:13:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090322101347-lj8in3gu4eksc0to
Tags: 1:9.04+20090320
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# English/Canada translation of glib.
2
 
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3
 
# This file is distributed under the same licence as the glib package.
4
 
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5
 
#
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: glib\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 01:21-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:01+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
 
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-16 23:29+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
 
 
22
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
23
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
24
 
#, c-format
25
 
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
26
 
msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
27
 
 
28
 
#: glib/gfileutils.c:561
29
 
#, c-format
30
 
msgid "File \"%s\" is too large"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: glib/gfileutils.c:1260
34
 
#, c-format
35
 
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
36
 
msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
37
 
 
38
 
#: glib/giochannel.c:1579
39
 
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
40
 
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
41
 
 
42
 
#: glib/giochannel.c:1770
43
 
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
44
 
msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
45
 
 
46
 
#: glib/gmarkup.c:503
47
 
#, c-format
48
 
msgid ""
49
 
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
50
 
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
51
 
"it as &amp;"
52
 
msgstr ""
53
 
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
54
 
"begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an entity, escape "
55
 
"it as &amp;"
56
 
 
57
 
#: glib/gmarkup.c:1276
58
 
#, c-format
59
 
msgid ""
60
 
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
61
 
"s'"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: glib/gshell.c:70
65
 
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
66
 
msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
67
 
 
68
 
#: gio/gemblem.c:325
69
 
#, c-format
70
 
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: gio/gemblem.c:335
74
 
#, c-format
75
 
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: gio/gemblemedicon.c:296
79
 
#, c-format
80
 
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: gio/gemblemedicon.c:306
84
 
#, c-format
85
 
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: gio/gemblemedicon.c:329
89
 
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: gio/gfile.c:2346
93
 
msgid "Can't copy special file"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: gio/gfileicon.c:145
97
 
msgid "file"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: gio/gfileicon.c:146
101
 
msgid "The file containing the icon"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: gio/gfileicon.c:237
105
 
#, c-format
106
 
msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: gio/gfileicon.c:247
110
 
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: gio/gicon.c:324
114
 
#, c-format
115
 
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: gio/gicon.c:344
119
 
#, c-format
120
 
msgid "No type for class name %s"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: gio/gicon.c:354
124
 
#, c-format
125
 
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: gio/gicon.c:365
129
 
#, c-format
130
 
msgid "Type %s is not classed"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: gio/gicon.c:379
134
 
#, c-format
135
 
msgid "Malformed version number: %s"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: gio/gicon.c:393
139
 
#, c-format
140
 
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: gio/gicon.c:469
144
 
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: gio/glocalfile.c:1155
148
 
msgid "Can't rename file, filename already exist"
149
 
msgstr "Can't rename file: filename already exist"
150
 
 
151
 
#: gio/glocalfile.c:2036
152
 
#, c-format
153
 
msgid "Error creating directory: %s"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2073
157
 
msgid "SELinux context must be non-NULL"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2088
161
 
#, c-format
162
 
msgid "Error setting SELinux context: %s"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: gio/glocalfileinfo.c:2095
166
 
msgid "SELinux is not enabled on this system"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:922
170
 
#, c-format
171
 
msgid "Error removing old file: %s"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#. Translators: This is an error
175
 
#. * message for mount objects that
176
 
#. * don't implement content type guessing.
177
 
#: gio/gmount.c:601
178
 
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. Translators: This is an error
182
 
#. * message for mount objects that
183
 
#. * don't implement content type guessing.
184
 
#: gio/gmount.c:690
185
 
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: gio/gthemedicon.c:499
189
 
#, c-format
190
 
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
194
 
msgid "File descriptor"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: gio/gunixinputstream.c:162
198
 
msgid "The file descriptor to read from"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
202
 
msgid "Close file descriptor"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
206
 
msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
210
 
#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
211
 
#, c-format
212
 
msgid "Error reading from unix: %s"
213
 
msgstr "Error reading from UNIX: %s"
214
 
 
215
 
#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
216
 
#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
217
 
#, c-format
218
 
msgid "Error closing unix: %s"
219
 
msgstr "Error closing UNIX: %s"
220
 
 
221
 
#: gio/gunixoutputstream.c:148
222
 
msgid "The file descriptor to write to"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
226
 
#, c-format
227
 
msgid "Error writing to unix: %s"
228
 
msgstr "Error writing to UNIX: %s"