1
# translation of kcm_autostart.po to Italian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
6
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008.
9
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:34+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 04:56+0000\n"
13
"Last-Translator: Federico Zenith <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-31 01:54+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: addscriptdialog.cpp:36
23
msgstr "Script di shell:"
25
#: addscriptdialog.cpp:40
26
msgid "Create as symlink"
27
msgstr "Crea come collegamento simbolico"
29
#: advanceddialog.cpp:32
30
msgid "Autostart only in KDE"
31
msgstr "Avviamento automatico solo in KDE"
47
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
48
"kde startup, on kde shutdown, etc"
53
msgid "KDE Autostart Manager"
54
msgstr "Gestore di avvio automatico di KDE"
57
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
59
"Modulo del pannello di controllo del gestore di avvio automatico di KDE"
62
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
63
msgstr "© 2006-2008 della squadra del gestore di avvio automatico"
69
#: autostart.cpp:111 autostart.cpp:125
70
msgctxt "The program won't be run"
74
#: autostart.cpp:113 autostart.cpp:125 autostartitem.cpp:72
75
msgctxt "The program will be run"
88
msgid "Pre-KDE startup"
89
msgstr "Avvio pre-KDE"
93
msgstr "File del desktop"
97
msgstr "File di script"
100
msgid "KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
101
msgstr "KDE legge solo file con estensione sh per impostare l'ambiente."
103
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
106
msgid "Add Program..."
107
msgstr "Aggiungi programma..."
109
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
112
msgid "Add Script..."
113
msgstr "Aggiungi script..."
115
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
121
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
127
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
134
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
137
"Federico Zenith, ,Launchpad Contributions:,Federico Zenith,Federico Zenith"
140
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
142
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org,,,,"