~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-kde-it/jaunty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/it/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-03-31 14:03:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090331140332-qmyij6vennlhz2ya
Tags: 1:9.04+20090330
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcm_autostart.po to Italian
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
 
6
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 08:34+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 04:56+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Federico Zenith <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-31 01:54+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: addscriptdialog.cpp:36
 
22
msgid "Shell script:"
 
23
msgstr "Script di shell:"
 
24
 
 
25
#: addscriptdialog.cpp:40
 
26
msgid "Create as symlink"
 
27
msgstr "Crea come collegamento simbolico"
 
28
 
 
29
#: advanceddialog.cpp:32
 
30
msgid "Autostart only in KDE"
 
31
msgstr "Avviamento automatico solo in KDE"
 
32
 
 
33
#: autostart.cpp:61
 
34
msgid "Name"
 
35
msgstr "Nome"
 
36
 
 
37
#: autostart.cpp:61
 
38
msgid "Command"
 
39
msgstr "Comando"
 
40
 
 
41
#: autostart.cpp:61
 
42
msgid "Status"
 
43
msgstr "Stato"
 
44
 
 
45
#: autostart.cpp:61
 
46
msgctxt ""
 
47
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
 
48
"kde startup, on kde shutdown, etc"
 
49
msgid "Run On"
 
50
msgstr "Esegui su"
 
51
 
 
52
#: autostart.cpp:76
 
53
msgid "KDE Autostart Manager"
 
54
msgstr "Gestore di avvio automatico di KDE"
 
55
 
 
56
#: autostart.cpp:77
 
57
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
 
58
msgstr ""
 
59
"Modulo del pannello di controllo del gestore di avvio automatico di KDE"
 
60
 
 
61
#: autostart.cpp:79
 
62
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
 
63
msgstr "© 2006-2008 della squadra del gestore di avvio automatico"
 
64
 
 
65
#: autostart.cpp:81
 
66
msgid "Maintainer"
 
67
msgstr "Responsabile"
 
68
 
 
69
#: autostart.cpp:111 autostart.cpp:125
 
70
msgctxt "The program won't be run"
 
71
msgid "Disabled"
 
72
msgstr "Disabilitato"
 
73
 
 
74
#: autostart.cpp:113 autostart.cpp:125 autostartitem.cpp:72
 
75
msgctxt "The program will be run"
 
76
msgid "Enabled"
 
77
msgstr "Abilitato"
 
78
 
 
79
#: autostart.cpp:150
 
80
msgid "Startup"
 
81
msgstr "Avvio"
 
82
 
 
83
#: autostart.cpp:151
 
84
msgid "Shutdown"
 
85
msgstr "Spegnimento"
 
86
 
 
87
#: autostart.cpp:152
 
88
msgid "Pre-KDE startup"
 
89
msgstr "Avvio pre-KDE"
 
90
 
 
91
#: autostart.cpp:157
 
92
msgid "Desktop File"
 
93
msgstr "File del desktop"
 
94
 
 
95
#: autostart.cpp:164
 
96
msgid "Script File"
 
97
msgstr "File di script"
 
98
 
 
99
#: autostart.cpp:380
 
100
msgid "KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
 
101
msgstr "KDE legge solo file con estensione sh per impostare l'ambiente."
 
102
 
 
103
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
 
105
#: rc.cpp:3
 
106
msgid "Add Program..."
 
107
msgstr "Aggiungi programma..."
 
108
 
 
109
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
 
111
#: rc.cpp:6
 
112
msgid "Add Script..."
 
113
msgstr "Aggiungi script..."
 
114
 
 
115
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
117
#: rc.cpp:9
 
118
msgid "&Remove"
 
119
msgstr "&Rimuovi"
 
120
 
 
121
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
 
123
#: rc.cpp:12
 
124
msgid "&Properties"
 
125
msgstr "&Proprietà"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
 
129
#: rc.cpp:15
 
130
msgid "Advanced"
 
131
msgstr "Avanzate"
 
132
 
 
133
#: rc.cpp:16
 
134
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
135
msgid "Your names"
 
136
msgstr ""
 
137
"Federico Zenith, ,Launchpad Contributions:,Federico Zenith,Federico Zenith"
 
138
 
 
139
#: rc.cpp:17
 
140
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
141
msgid "Your emails"
 
142
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org,,,,"