~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-kde-it/jaunty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/it/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-03-31 14:03:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090331140332-qmyij6vennlhz2ya
Tags: 1:9.04+20090330
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of libk3bdevice.po to Italian
 
2
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:53+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 18:28+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Giovanni Venturi <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-30 23:49+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#: k3bdeviceglobals.cpp:91
 
20
msgid "Incremental Sequential"
 
21
msgstr "Incremento sequenziale"
 
22
 
 
23
#: k3bdeviceglobals.cpp:93
 
24
msgid "Restricted Overwrite"
 
25
msgstr "Riscrittura limitata"
 
26
 
 
27
#: k3bdeviceglobals.cpp:95
 
28
msgid "Layer Jump"
 
29
msgstr "Livello Jump"
 
30
 
 
31
#: k3bdeviceglobals.cpp:98
 
32
msgid "Random Recording"
 
33
msgstr "Registrazione casuale"
 
34
 
 
35
#: k3bdeviceglobals.cpp:100
 
36
msgid "Sequential Recording"
 
37
msgstr "Registrazione sequenziale"
 
38
 
 
39
#: k3bdeviceglobals.cpp:102
 
40
msgid "Sequential Recording + POW"
 
41
msgstr "Registrazione sequenziale + POW"
 
42
 
 
43
#: k3bdeviceglobals.cpp:105
 
44
msgid "None"
 
45
msgstr "Nessuno"
 
46
 
 
47
#: k3bdeviceglobals.cpp:114
 
48
msgid "Unknown"
 
49
msgstr "Sconosciuto"
 
50
 
 
51
#: k3bdeviceglobals.cpp:118
 
52
msgid "No media"
 
53
msgstr "Nessun supporto"
 
54
 
 
55
#: k3bdeviceglobals.cpp:125
 
56
msgid "DVD-R Sequential"
 
57
msgstr "DVD-R sequenziale"
 
58
 
 
59
#: k3bdeviceglobals.cpp:128
 
60
msgid "DVD-R Dual Layer"
 
61
msgstr "DVD-R a doppio strato"
 
62
 
 
63
#: k3bdeviceglobals.cpp:130
 
64
msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
 
65
msgstr "DVD-R sequenziale a doppio strato"
 
66
 
 
67
#: k3bdeviceglobals.cpp:132
 
68
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
 
69
msgstr "DVD-R jump a doppio strato"
 
70
 
 
71
#: k3bdeviceglobals.cpp:139
 
72
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
 
73
msgstr "DVD-RW a riscrittura limitata"
 
74
 
 
75
#: k3bdeviceglobals.cpp:141
 
76
msgid "DVD-RW Sequential"
 
77
msgstr "DVD-RW sequenziale"
 
78
 
 
79
#: k3bdeviceglobals.cpp:147
 
80
msgid "DVD+RW Dual Layer"
 
81
msgstr "DVD+RW a doppio strato"
 
82
 
 
83
#: k3bdeviceglobals.cpp:149
 
84
msgid "DVD+R Dual Layer"
 
85
msgstr "DVD+R a doppio strato"
 
86
 
 
87
#: k3bdeviceglobals.cpp:168
 
88
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
 
89
msgstr "BD-R sequenziale (SRM)"
 
90
 
 
91
#: k3bdeviceglobals.cpp:170
 
92
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
 
93
msgstr "BD-R riscrivibili pseudo sequenziali (SRM+POW)"
 
94
 
 
95
#: k3bdeviceglobals.cpp:172
 
96
msgid "BD-R Random (RRM)"
 
97
msgstr "BD-R casuale (RRM)"