1
# translation of kmplot.po to Italian
2
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# Davide Rizzo <rizzo@merate.mi.astro.it>, 2002,2003, 2004.
5
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
8
"Project-Id-Version: kmplot\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-29 07:59+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 10:58+0000\n"
12
"Last-Translator: Pino Toscano <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-30 22:39+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: parameteranimator.cpp:62
21
msgid "Parameter Animator"
22
msgstr "Animatore dei parametri"
24
#: coordsconfigdialog.cpp:50
28
#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51
29
msgid "Coordinate System"
30
msgstr "Sistema di coordinate"
32
#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106
33
msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
35
"Il valore più piccolo dell'intervallo deve essere minore del valore più "
36
"grande dell'intervallo"
38
#: functioneditor.cpp:60
43
msgid "Could not find KmPlot's part."
44
msgstr "Impossibile trovare il componente di KmPlot."
48
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
51
"*.fkt|File KmPlot (*.fkt)\n"
58
#: view.cpp:2422 view.cpp:2423
62
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
63
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
64
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:674
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
66
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:822
67
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
68
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:931
69
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
70
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1057
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
72
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
73
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
74
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
75
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
76
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:674
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
78
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:822
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
80
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:931
81
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
82
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1057
83
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
84
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
85
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
86
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
88
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:674
89
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
90
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:822
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
92
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:931
93
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
94
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1057
95
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
96
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
97
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
98
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
99
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
100
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:674
101
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
102
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:822
103
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
104
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:931
105
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
106
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1057
107
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
108
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
110
#: view.cpp:2429 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484
111
#: rc.cpp:844 rc.cpp:1478 rc.cpp:1605 rc.cpp:1642 rc.cpp:1672 rc.cpp:1701
117
msgid "Plotting Range"
118
msgstr "Intervallo del grafico"
121
msgid "Axes Division"
122
msgstr "Divisione assi"
140
#: kconstanteditor.cpp:67
141
msgid "Constants Editor"
142
msgstr "Editor delle costanti"
144
#: kconstanteditor.cpp:135
145
msgid "Check this to have the constant exported when saving."
146
msgstr "Marca questa casella per esportare la costante durante il salvataggio."
148
#: kconstanteditor.cpp:138
150
"Check this to have the constant permanently available between instances of "
153
"Marca questa casella per avere la costante disponibile in modo permanente "
154
"per tutte le istanze di KmPlot."
158
msgstr "Rimuovi tutte"
163
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
164
"be removed in addition."
166
"La funzione «%1» è necessaria alle funzioni seguenti: %2. Anche queste devono "
171
msgstr "Errore di sintassi"
174
msgid "Missing parenthesis"
175
msgstr "Parentesi mancante"
178
msgid "Stack overflow"
179
msgstr "Overflow dello stack"
182
msgid "Name of function is not free"
183
msgstr "Il nome della funzione non è disponibile"
186
msgid "recursive function not allowed"
187
msgstr "funzione ricorsiva non permessa"
190
msgid "Empty function"
191
msgstr "Funzione vuota"
194
msgid "Function could not be found"
195
msgstr "Impossibile trovare la funzione"
198
msgid "The differential equation must be at least first-order"
199
msgstr "L'equazione differenziale deve essere almeno del primo ordine"
202
msgid "Too many plus-minus symbols"
203
msgstr "Troppi simboli più e meno"
206
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
207
msgstr "Simbolo più/meno non valido (l'espressione deve essere costante)"
210
msgid "The function has too many arguments"
211
msgstr "La funzione ha troppi argomenti"
214
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
215
msgstr "La funzione non ha il numero corretto di argomenti"
218
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
219
msgstr "Disegnatore di funzioni matematiche per KDE"
222
msgid "Original Author"
223
msgstr "Autore originale"
227
msgstr "Interfaccia grafica"
230
msgid "Various improvements"
231
msgstr "Miglioramenti vari"
234
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
235
msgstr "Conversione a Qt4, miglioramenti all'interfaccia, nuove funzioni"
242
msgid "command line options, MIME type"
243
msgstr "Opzioni a riga di comando, tipo MIME"
246
msgid "Initial functions to plot"
247
msgstr "Funzioni iniziali da disegnare"
251
msgstr "File da aprire"
253
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:13
254
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
255
#: maindlg.cpp:210 rc.cpp:1156 rc.cpp:2115
260
msgid "General Settings"
261
msgstr "Impostazioni generali"
263
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:13
264
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
265
#: maindlg.cpp:211 rc.cpp:1066 rc.cpp:2025
270
msgid "Diagram Appearance"
271
msgstr "Aspetto del diagramma"
282
msgid "Configure KmPlot..."
283
msgstr "Configura KmPlot..."
290
msgid "&Coordinate System..."
291
msgstr "Sistema di &coordinate..."
294
msgid "&Constants..."
295
msgstr "&Costanti..."
299
msgstr "Zoom &avanti"
303
msgstr "Zoom &indietro"
306
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
307
msgstr "&Adatta area alle funzioni trigonometriche"
311
msgstr "Azzera vista"
313
#: maindlg.cpp:304 calculator.cpp:43
315
msgstr "Calcolatrice"
318
msgid "Plot &Area..."
319
msgstr "&Area del grafico..."
322
msgid "Find Ma&ximum..."
323
msgstr "Trova punto di ma&ssimo..."
326
msgid "Find Mi&nimum..."
327
msgstr "Trova punto di mi&nimo..."
330
msgid "Predefined &Math Functions"
331
msgstr "Funzioni &matematiche predefinite"
334
msgid "Cartesian Plot"
335
msgstr "Grafico cartesiano"
338
msgid "Parametric Plot"
339
msgstr "Grafico parametrico"
343
msgstr "Grafico polare"
346
msgid "Implicit Plot"
347
msgstr "Grafico implicito"
350
msgid "Differential Plot"
351
msgstr "Grafico differenziale"
355
msgstr "Mostra regolatori"
357
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
358
#. i18n: ectx: Menu (edit)
359
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
360
#. i18n: ectx: Menu (edit)
361
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
362
#. i18n: ectx: Menu (edit)
363
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
364
#. i18n: ectx: Menu (edit)
365
#: maindlg.cpp:374 rc.cpp:745 rc.cpp:760
378
msgid "Animate Plot..."
379
msgstr "Anima grafico..."
383
"The plot has been modified.\n"
384
"Do you want to save it?"
386
"Il grafico è stato modificato.\n"
391
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
392
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
394
"Questo file è salvato con un vecchio formato di file; se lo salvi, non puoi "
395
"aprire il file con versioni più vecchie di KmPlot. Vuoi continuare?"
398
msgid "Save New Format"
399
msgstr "Salva nel nuovo formato"
403
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
406
"*.fkt|File KmPlot (*.fkt)\n"
413
#: maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:568 kparametereditor.cpp:287
416
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
417
"overwrite this file?"
419
"Esiste già un file chiamato \"%1\". Vuoi continuare e sovrascrivere questo "
422
#: maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:568 kparametereditor.cpp:287
423
msgid "Overwrite File?"
424
msgstr "Sovrascrivere file?"
426
#: maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:568 kparametereditor.cpp:287
428
msgstr "&Sovrascrivi"
431
msgid "The file could not be saved"
432
msgstr "Impossibile salvare il file"
437
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
440
"*.svg|Grafica vettoriale riscalabile"
443
msgid "Export as Image"
444
msgstr "Esporta come immagine"
447
msgid "Sorry, this file format is not supported."
448
msgstr "Spiacente, questo formato di file non è supportato."
452
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
454
"Spiacente, si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine «%1»"
458
msgstr "Stampa grafico"
460
#: kprinterdlg.cpp:44
461
msgid "KmPlot Options"
462
msgstr "Opzioni di KmPlot"
464
#: kprinterdlg.cpp:50
465
msgid "Print header table"
466
msgstr "Stampa tabella intestazione"
468
#: kprinterdlg.cpp:51
469
msgid "Transparent background"
470
msgstr "Sfondo trasparente"
472
#: kprinterdlg.cpp:60
473
msgid "Pixels (1/72nd in)"
474
msgstr "Pixel (1/72-esimo in)"
476
#: kprinterdlg.cpp:61
478
msgstr "Pollici (in)"
480
#: kprinterdlg.cpp:62
481
msgid "Centimeters (cm)"
482
msgstr "Centimetri (cm)"
484
#: kprinterdlg.cpp:63
485
msgid "Millimeters (mm)"
486
msgstr "Millimetri (mm)"
488
#: kprinterdlg.cpp:67
492
#: kprinterdlg.cpp:68
496
#: kprinterdlg.cpp:138
497
msgid "Width is invalid"
498
msgstr "La larghezza non è valida"
500
#: kprinterdlg.cpp:145
501
msgid "Height is invalid"
502
msgstr "L'altezza non è valida"
505
msgid "Error in extension."
506
msgstr "Errore nell'estensione."
508
#: parameterswidget.cpp:39
510
msgid "Slider No. %1"
511
msgstr "Regolatore n. %1"
513
#: kgradientdialog.cpp:383
514
msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
515
msgstr "(Doppio clic sul gradiente per aggiungere un passaggio)"
517
#: kgradientdialog.cpp:384
519
msgstr "Rimuovi passaggio"
521
#: kgradientdialog.cpp:405
522
msgid "Choose a Gradient"
523
msgstr "Scegli un gradiente"
525
#: equationeditor.cpp:40
526
msgid "Equation Editor"
527
msgstr "Editor delle equazioni"
529
#. i18n: file: qparametereditor.ui:13
530
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
531
#: kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:892 rc.cpp:1851
532
msgid "Parameter Editor"
533
msgstr "Editor dei parametri"
535
#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283
536
msgid "*.txt|Plain Text File "
537
msgstr "*.txt|File di testo semplice "
539
#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342
540
msgid "The file does not exist."
541
msgstr "Il file non esiste."
543
#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272
544
msgid "An error appeared when opening this file"
545
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file."
547
#: kparametereditor.cpp:259
550
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
551
"Do you want to continue?"
553
"La linea %1 non rappresenta un valore di parametro valido e quindi non sarà "
554
"incluso. Vuoi continuare?"
556
#: kparametereditor.cpp:265
557
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
558
msgstr "Vuoi essere informato sulle altre linee che non possono essere lette?"
560
#: kparametereditor.cpp:265
562
msgstr "Leggi le informazioni"
564
#: kparametereditor.cpp:265
565
msgid "Ignore Information"
566
msgstr "Ignora le informazioni"
568
#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332
569
msgid "An error appeared when saving this file"
570
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio di questo file"
572
#: plotstylewidget.cpp:44
576
#: plotstylewidget.cpp:45
580
#: plotstylewidget.cpp:46
584
#: plotstylewidget.cpp:47
586
msgstr "Tratto-punto"
588
#: plotstylewidget.cpp:48
590
msgstr "Tratto-punto-punto"
592
#: plotstylewidget.cpp:59
596
#: plotstylewidget.cpp:63
600
#: plotstylewidget.cpp:73
601
msgid "Plot Appearance"
602
msgstr "Aspetto del grafico"
605
msgid "The file had an unknown version number"
606
msgstr "Il file ha un numero di versione non riconosciuto"
610
msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
611
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file (%1)"
615
msgid "%1 could not be opened"
616
msgstr "Non è stato possibile aprire %1"
620
msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
621
msgstr "Non è stato possibile aprire %1 (%2 alla riga %3, colonna %4)"
629
msgid "The function %1 could not be loaded"
630
msgstr "Impossibile caricare la funzione %1"
632
#: ksliderwindow.cpp:37
635
msgstr "Regolatore %1"
637
#: ksliderwindow.cpp:43
639
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
642
"Muovi il regolatore per cambiare il parametro del grafico della funzione "
643
"connessa a questo regolatore."
645
#: ksliderwindow.cpp:94
649
#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78
650
msgid "Search between:"
653
#: functiontools.cpp:72
654
msgid "Find Minimum Point"
655
msgstr "Trova punto di minimo"
657
#: functiontools.cpp:79
658
msgid "Find Maximum Point"
659
msgstr "Trova punto di massimo"
661
#: functiontools.cpp:85
662
msgid "Calculate the area between:"
663
msgstr "Calcola l'area tra:"
665
#: functiontools.cpp:86
666
msgid "Area Under Graph"
667
msgstr "Area sotto il grafico"
669
#: functiontools.cpp:201
671
msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
672
msgstr "Il minimo è a x = %1, %2(x) = %3"
674
#: functiontools.cpp:215
676
msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
677
msgstr "Il massimo è a x = %1, %2(x) = %3"
679
#: functiontools.cpp:234
684
#. i18n: file: constantseditor.ui:13
685
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor)
686
#: rc.cpp:3 rc.cpp:1220
687
msgid "Constant Editor"
688
msgstr "Editor delle costanti"
690
#. i18n: file: constantseditor.ui:25
691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
692
#. i18n: file: qparametereditor.ui:22
693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
694
#. i18n: file: constantseditor.ui:25
695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
696
#. i18n: file: qparametereditor.ui:22
697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
698
#. i18n: file: constantseditor.ui:25
699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
700
#. i18n: file: qparametereditor.ui:22
701
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
702
#. i18n: file: constantseditor.ui:25
703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
704
#. i18n: file: qparametereditor.ui:22
705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
706
#: rc.cpp:6 rc.cpp:895 rc.cpp:1223 rc.cpp:1854
707
msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
708
msgstr "Il valore deve essere un numero (ad es. \"pi^2\""
710
#. i18n: file: constantseditor.ui:28
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
712
#. i18n: file: qparametereditor.ui:25
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
714
#. i18n: file: constantseditor.ui:28
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
716
#. i18n: file: qparametereditor.ui:25
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
718
#. i18n: file: constantseditor.ui:28
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
720
#. i18n: file: qparametereditor.ui:25
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
722
#. i18n: file: constantseditor.ui:28
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
724
#. i18n: file: qparametereditor.ui:25
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
726
#: rc.cpp:9 rc.cpp:898 rc.cpp:1226 rc.cpp:1857
728
msgstr "(non valido)"
730
#. i18n: file: constantseditor.ui:53
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
732
#: rc.cpp:12 rc.cpp:1229
736
#. i18n: file: constantseditor.ui:60
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
738
#: rc.cpp:15 rc.cpp:1232
742
#. i18n: file: constantseditor.ui:67
743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit)
744
#: rc.cpp:18 rc.cpp:1235
745
msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
746
msgstr "Inserisci un'espressione da valutare come numero"
748
#. i18n: file: constantseditor.ui:76
749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
750
#. i18n: file: qparametereditor.ui:39
751
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
752
#. i18n: file: constantseditor.ui:76
753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
754
#. i18n: file: qparametereditor.ui:39
755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
756
#. i18n: file: constantseditor.ui:76
757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
758
#. i18n: file: qparametereditor.ui:39
759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
760
#. i18n: file: constantseditor.ui:76
761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
762
#. i18n: file: qparametereditor.ui:39
763
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
764
#: rc.cpp:21 rc.cpp:901 rc.cpp:1238 rc.cpp:1860
765
msgid "Add a new constant"
766
msgstr "Aggiungi una nuova costante"
768
#. i18n: file: constantseditor.ui:79
769
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
770
#. i18n: file: qparametereditor.ui:42
771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
772
#. i18n: file: constantseditor.ui:79
773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
774
#. i18n: file: qparametereditor.ui:42
775
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
776
#. i18n: file: constantseditor.ui:79
777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
778
#. i18n: file: qparametereditor.ui:42
779
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
780
#. i18n: file: constantseditor.ui:79
781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
782
#. i18n: file: qparametereditor.ui:42
783
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
784
#: rc.cpp:24 rc.cpp:904 rc.cpp:1241 rc.cpp:1863
785
msgid "Click this button to add a new constant."
786
msgstr "Premi questo pulsante per aggiungere una nuova costante."
788
#. i18n: file: constantseditor.ui:82
789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
790
#. i18n: file: qparametereditor.ui:45
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
792
#. i18n: file: constantseditor.ui:82
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
794
#. i18n: file: qparametereditor.ui:45
795
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
796
#. i18n: file: constantseditor.ui:82
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
798
#. i18n: file: qparametereditor.ui:45
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
800
#. i18n: file: constantseditor.ui:82
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
802
#. i18n: file: qparametereditor.ui:45
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
804
#: rc.cpp:27 rc.cpp:907 rc.cpp:1244 rc.cpp:1866
808
#. i18n: file: constantseditor.ui:96
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
810
#: rc.cpp:30 rc.cpp:1247
814
#. i18n: file: constantseditor.ui:101
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
816
#: rc.cpp:33 rc.cpp:1250
820
#. i18n: file: constantseditor.ui:106
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
822
#: rc.cpp:36 rc.cpp:1253
826
#. i18n: file: constantseditor.ui:111
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
828
#: rc.cpp:39 rc.cpp:1256
832
#. i18n: file: constantseditor.ui:135
833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
834
#: rc.cpp:42 rc.cpp:1259
835
msgid "Delete the selected constant"
836
msgstr "Elimina la costante selezionata"
838
#. i18n: file: constantseditor.ui:138
839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
840
#. i18n: file: qparametereditor.ui:58
841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
842
#. i18n: file: constantseditor.ui:138
843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
844
#. i18n: file: qparametereditor.ui:58
845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
846
#. i18n: file: constantseditor.ui:138
847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
848
#. i18n: file: qparametereditor.ui:58
849
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
850
#. i18n: file: constantseditor.ui:138
851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
852
#. i18n: file: qparametereditor.ui:58
853
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
854
#: rc.cpp:45 rc.cpp:913 rc.cpp:1262 rc.cpp:1872
856
"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
857
"not currently used by a plot."
859
"Premi qui per eliminare la costante selezionata; può essere rimossa solo se "
860
"attualmente non è usata da un grafico."
862
#. i18n: file: constantseditor.ui:141
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
864
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
866
#. i18n: file: qparametereditor.ui:61
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
868
#. i18n: file: constantseditor.ui:141
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
870
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
872
#. i18n: file: qparametereditor.ui:61
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
874
#. i18n: file: constantseditor.ui:141
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
876
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
878
#. i18n: file: qparametereditor.ui:61
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
880
#. i18n: file: constantseditor.ui:141
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
882
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
884
#. i18n: file: qparametereditor.ui:61
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
886
#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:916 rc.cpp:1265 rc.cpp:1436 rc.cpp:1875
890
#. i18n: file: editcoords.ui:19
891
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
892
#: rc.cpp:51 rc.cpp:1268
894
msgstr "Intervallo dell'asse X"
896
#. i18n: file: editcoords.ui:53
897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
898
#. i18n: file: editcoords.ui:63
899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
900
#. i18n: file: editcoords.ui:110
901
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
902
#. i18n: file: editcoords.ui:140
903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
904
#. i18n: file: editcoords.ui:53
905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
906
#. i18n: file: editcoords.ui:63
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
908
#. i18n: file: editcoords.ui:110
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
910
#. i18n: file: editcoords.ui:140
911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
912
#. i18n: file: editcoords.ui:53
913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
914
#. i18n: file: editcoords.ui:63
915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
916
#. i18n: file: editcoords.ui:110
917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
918
#. i18n: file: editcoords.ui:140
919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
920
#. i18n: file: editcoords.ui:53
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
922
#. i18n: file: editcoords.ui:63
923
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
924
#. i18n: file: editcoords.ui:110
925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
926
#. i18n: file: editcoords.ui:140
927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
928
#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1274 rc.cpp:1280 rc.cpp:1292
930
msgid "Custom boundary of the plot range"
931
msgstr "Estremi personalizzati dell'intervallo del grafico"
933
#. i18n: file: editcoords.ui:56
934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
935
#. i18n: file: editcoords.ui:66
936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
937
#. i18n: file: editcoords.ui:113
938
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
939
#. i18n: file: editcoords.ui:143
940
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
941
#. i18n: file: editcoords.ui:56
942
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
943
#. i18n: file: editcoords.ui:66
944
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
945
#. i18n: file: editcoords.ui:113
946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
947
#. i18n: file: editcoords.ui:143
948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
949
#. i18n: file: editcoords.ui:56
950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
951
#. i18n: file: editcoords.ui:66
952
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
953
#. i18n: file: editcoords.ui:113
954
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
955
#. i18n: file: editcoords.ui:143
956
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
957
#. i18n: file: editcoords.ui:56
958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
959
#. i18n: file: editcoords.ui:66
960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
961
#. i18n: file: editcoords.ui:113
962
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
963
#. i18n: file: editcoords.ui:143
964
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
965
#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:1295
967
msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
968
msgstr "Inserisci un'espressione valida, per esempio 2*pi o e/2."
970
#. i18n: file: editcoords.ui:86
971
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
972
#: rc.cpp:72 rc.cpp:1289
974
msgstr "Intervallo dell'asse Y"
976
#. i18n: file: editcoords.ui:153
977
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode)
978
#: rc.cpp:93 rc.cpp:1310
979
msgid "X-axis Grid Spacing"
980
msgstr "Spaziatura della griglia dell'asse X"
982
#. i18n: file: editcoords.ui:159
983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
984
#. i18n: file: editcoords.ui:195
985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
986
#. i18n: file: editcoords.ui:159
987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
988
#. i18n: file: editcoords.ui:195
989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
990
#. i18n: file: editcoords.ui:159
991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
992
#. i18n: file: editcoords.ui:195
993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
994
#. i18n: file: editcoords.ui:159
995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
996
#. i18n: file: editcoords.ui:195
997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
998
#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
1000
"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number "
1003
"La spaziatura automatica della griglia è indipendente dall'ingrandimento; ci "
1004
"sarà un numero fisso di tacche."
1006
#. i18n: file: editcoords.ui:162
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
1008
#. i18n: file: editcoords.ui:198
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
1010
#. i18n: file: editcoords.ui:162
1011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
1012
#. i18n: file: editcoords.ui:198
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
1014
#. i18n: file: editcoords.ui:162
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
1016
#. i18n: file: editcoords.ui:198
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
1018
#. i18n: file: editcoords.ui:162
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
1020
#. i18n: file: editcoords.ui:198
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
1022
#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328
1026
#. i18n: file: editcoords.ui:172
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
1028
#. i18n: file: editcoords.ui:208
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
1030
#. i18n: file: editcoords.ui:172
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
1032
#. i18n: file: editcoords.ui:208
1033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
1034
#. i18n: file: editcoords.ui:172
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
1036
#. i18n: file: editcoords.ui:208
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
1038
#. i18n: file: editcoords.ui:172
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
1040
#. i18n: file: editcoords.ui:208
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
1042
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331
1044
msgstr "Personalizzato:"
1046
#. i18n: file: editcoords.ui:189
1047
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode)
1048
#: rc.cpp:105 rc.cpp:1322
1049
msgid "Y-axis Grid Spacing"
1050
msgstr "Spaziatura della griglia dell'asse Y"
1052
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:48
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1054
#: rc.cpp:117 rc.cpp:1334
1056
msgstr "Espressione:"
1058
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:77
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
1060
#: rc.cpp:120 rc.cpp:1337
1061
msgid "Edit Constants..."
1062
msgstr "Modifica costanti..."
1064
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:98
1065
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList)
1066
#: rc.cpp:123 rc.cpp:1340
1067
msgid "Insert constant..."
1068
msgstr "Inserisci constante..."
1070
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:107
1071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList)
1072
#: rc.cpp:126 rc.cpp:1343
1073
msgid "Insert function..."
1074
msgstr "Inserisci funzione..."
1076
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:70
1077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
1078
#: rc.cpp:213 rc.cpp:1430
1079
msgid "delete the selected function"
1080
msgstr "elimina la funzione selezionata"
1082
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:73
1083
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
1084
#: rc.cpp:216 rc.cpp:1433
1085
msgid "Click here to delete the selected function from the list."
1086
msgstr "Premi qui per eliminare la funzione selezionata dalla lista."
1088
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:96
1089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
1090
#: rc.cpp:222 rc.cpp:1439
1094
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:131
1095
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1096
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:981
1097
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1098
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:131
1099
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1100
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:981
1101
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1102
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:131
1103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1104
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:981
1105
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1106
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:131
1107
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1108
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:981
1109
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1110
#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1442 rc.cpp:1678
1114
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:155
1115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1116
#: rc.cpp:228 rc.cpp:1445
1117
msgid "Custom plot range"
1118
msgstr "Intervallo personalizzato del grafico"
1120
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:179
1121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1122
#: rc.cpp:231 rc.cpp:1448
1123
msgid "Customize the maximum plot range"
1124
msgstr "Personalizza l'estremo superiore dell'intervallo del grafico"
1126
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:182
1127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1128
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:195
1129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1130
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:182
1131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1132
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:195
1133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1134
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:182
1135
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1136
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:195
1137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1138
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:182
1139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1140
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:195
1141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1142
#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1451 rc.cpp:1460
1143
msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
1145
"Attiva questa opzione e inserisci sotto gli estremi dell'intervallo del "
1148
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:192
1149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1150
#: rc.cpp:240 rc.cpp:1457
1151
msgid "Customize the minimum plot range"
1152
msgstr "Personalizza l'estremo inferiore dell'intervallo del grafico"
1154
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:208
1155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1156
#: rc.cpp:249 rc.cpp:1466
1157
msgid "lower boundary of the plot range"
1158
msgstr "estremo inferiore dell'intervallo del grafico"
1160
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211
1161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1162
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:651
1163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
1164
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782
1165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
1166
#. i18n: file: functiontools.ui:38
1167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
1168
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211
1169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1170
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:651
1171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
1172
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782
1173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
1174
#. i18n: file: functiontools.ui:38
1175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
1176
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211
1177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1178
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:651
1179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
1180
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782
1181
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
1182
#. i18n: file: functiontools.ui:38
1183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
1184
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211
1185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1186
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:651
1187
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
1188
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782
1189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
1190
#. i18n: file: functiontools.ui:38
1191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
1192
#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1469 rc.cpp:1596
1193
#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1722
1195
"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
1198
"Inserisci l'estremo inferiore dell'intervallo del grafico. Sono ammesse "
1199
"anche espressioni come 2*pi."
1201
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:221
1202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1203
#: rc.cpp:255 rc.cpp:1472
1204
msgid "upper boundary of the plot range"
1205
msgstr "estremo superiore dell'intervallo del grafico"
1207
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:224
1208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1209
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664
1210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
1211
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:792
1212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
1213
#. i18n: file: functiontools.ui:55
1214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
1215
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:224
1216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1217
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664
1218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
1219
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:792
1220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
1221
#. i18n: file: functiontools.ui:55
1222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
1223
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:224
1224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1225
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664
1226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
1227
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:792
1228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
1229
#. i18n: file: functiontools.ui:55
1230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
1231
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:224
1232
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1233
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664
1234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
1235
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:792
1236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
1237
#. i18n: file: functiontools.ui:55
1238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
1239
#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1475 rc.cpp:1602
1240
#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1731
1242
"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
1245
"Inserisci l'estremo superiore dell'intervallo del grafico. Sono ammesse "
1246
"anche espressioni come 2*pi."
1248
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:241
1249
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
1250
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496
1251
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
1252
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:681
1253
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
1254
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:829
1255
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
1256
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:938
1257
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
1258
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1064
1259
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
1260
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:241
1261
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
1262
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496
1263
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
1264
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:681
1265
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
1266
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:829
1267
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
1268
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:938
1269
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
1270
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1064
1271
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
1272
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:241
1273
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
1274
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496
1275
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
1276
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:681
1277
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
1278
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:829
1279
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
1280
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:938
1281
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
1282
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1064
1283
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
1284
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:241
1285
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
1286
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496
1287
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
1288
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:681
1289
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
1290
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:829
1291
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
1292
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:938
1293
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
1294
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1064
1295
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
1296
#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487
1297
#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1556 rc.cpp:1608 rc.cpp:1645 rc.cpp:1675 rc.cpp:1704
1301
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:262
1302
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1303
#: rc.cpp:267 rc.cpp:1484
1307
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283
1308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1309
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1487
1310
msgid "Show first derivative"
1311
msgstr "Mostra la derivata prima"
1313
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1315
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:309
1316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1317
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1319
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:309
1320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1321
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1323
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:309
1324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1325
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1327
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:309
1328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1329
#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1490 rc.cpp:1502
1330
msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
1331
msgstr "Se questa casella è marcata, sarà disegnata anche la derivata prima."
1333
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:289
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1335
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1493
1336
msgid "Show &1st derivative"
1337
msgstr "Mostra derivata &1a"
1339
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:299
1340
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
1341
#: rc.cpp:279 rc.cpp:1496
1342
msgid "1st derivative"
1343
msgstr "Derivata 1a"
1345
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:306
1346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1347
#: rc.cpp:282 rc.cpp:1499
1348
msgid "Show second derivative"
1349
msgstr "Mostra la derivata seconda"
1351
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:312
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1353
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1505
1354
msgid "Show &2nd derivative"
1355
msgstr "Mostra derivata &2a"
1357
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:322
1358
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
1359
#: rc.cpp:291 rc.cpp:1508
1360
msgid "2nd derivative"
1361
msgstr "Derivata 2a"
1363
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:343
1364
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1365
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1511
1369
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:364
1370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
1371
#: rc.cpp:297 rc.cpp:1514
1372
msgid "hide the plot"
1373
msgstr "nascondi il grafico"
1375
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:367
1376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
1377
#: rc.cpp:300 rc.cpp:1517
1378
msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
1379
msgstr "Marca questa casella se vuoi nascondere il grafico della funzione."
1381
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:370
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
1383
#: rc.cpp:303 rc.cpp:1520
1384
msgid "Show integral"
1385
msgstr "Mostra integrale"
1387
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:380
1388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1389
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1523
1390
msgid "A point on the solution curve"
1391
msgstr "Un punto sulla curva soluzione"
1393
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:383
1394
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1395
#: rc.cpp:309 rc.cpp:1526
1396
msgid "Initial Point"
1397
msgstr "Punto di partenza"
1399
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:427
1400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
1401
#: rc.cpp:318 rc.cpp:1535
1402
msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
1403
msgstr "Inserisci il punto x di partenza, come 2 o pi"
1405
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:430
1406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
1407
#: rc.cpp:321 rc.cpp:1538
1409
"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
1412
"Inserisci il valore x di partenza o l'espressione dell'integrale, per "
1415
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:437
1416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
1417
#: rc.cpp:324 rc.cpp:1541
1418
msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
1419
msgstr "inserisci il punto y di partenza, ad es. 2 o pi"
1421
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:440
1422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
1423
#: rc.cpp:327 rc.cpp:1544
1425
"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
1428
"Inserisci il valore y di partenza o l'espressione dell'integrale, per "
1431
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:453
1432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1433
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1017
1434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1435
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:453
1436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1437
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1017
1438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1439
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:453
1440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1441
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1017
1442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1443
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:453
1444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1445
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1017
1446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1447
#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1547 rc.cpp:1692
1448
msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
1450
"La dimensione massima del passo usato nel calcolo numerico della soluzione"
1452
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:456
1453
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1454
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1020
1455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1456
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:456
1457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1458
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1020
1459
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1460
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:456
1461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1462
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1020
1463
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1464
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:456
1465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1466
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1020
1467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1468
#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1550 rc.cpp:1695
1472
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:477
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1474
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1041
1475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1476
#. i18n: file: parameteranimator.ui:67
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1478
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:477
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1480
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1041
1481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1482
#. i18n: file: parameteranimator.ui:67
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1484
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:477
1485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1486
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1041
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1488
#. i18n: file: parameteranimator.ui:67
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1490
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:477
1491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1492
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1041
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1494
#. i18n: file: parameteranimator.ui:67
1495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1496
#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:805 rc.cpp:1553 rc.cpp:1698 rc.cpp:1764
1500
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:539
1501
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1502
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:720
1503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1504
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:868
1505
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1506
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:539
1507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1508
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:720
1509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1510
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:868
1511
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1512
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:539
1513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1514
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:720
1515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1516
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:868
1517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1518
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:539
1519
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1520
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:720
1521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1522
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:868
1523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1524
#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1559 rc.cpp:1611 rc.cpp:1648
1526
msgstr "Definizione"
1528
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:570
1529
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
1530
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:592
1531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
1532
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:916
1533
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1534
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1002
1535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1536
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:570
1537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
1538
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:592
1539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
1540
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:916
1541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1542
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1002
1543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1544
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:570
1545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
1546
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:592
1547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
1548
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:916
1549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1550
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1002
1551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1552
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:570
1553
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
1554
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:592
1555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
1556
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:916
1557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1558
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1002
1559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1560
#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1565 rc.cpp:1576
1561
#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1681
1562
msgid "Enter an expression"
1563
msgstr "Inserisci un'espressione"
1565
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575
1566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
1567
#: rc.cpp:351 rc.cpp:1568
1569
"Enter an expression for the function.\n"
1570
"The dummy variable is t.\n"
1573
"Inserisci un'espressione per la funzione.\n"
1574
"la variabile fittizia è t.\n"
1577
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597
1578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY)
1579
#: rc.cpp:362 rc.cpp:1579
1581
"Enter an expression for the function.\n"
1582
"The dummy variable is t.\n"
1585
"Inserisci un'espressione per la funzione.\n"
1586
"la variabile fittizia è t.\n"
1589
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607
1590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1591
#: rc.cpp:367 rc.cpp:1584
1593
msgstr "Intervallo del grafico"
1595
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:648
1596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
1597
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:779
1598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
1599
#. i18n: file: functiontools.ui:35
1600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
1601
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:648
1602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
1603
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:779
1604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
1605
#. i18n: file: functiontools.ui:35
1606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
1607
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:648
1608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
1609
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:779
1610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
1611
#. i18n: file: functiontools.ui:35
1612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
1613
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:648
1614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin)
1615
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:779
1616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin)
1617
#. i18n: file: functiontools.ui:35
1618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min)
1619
#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1593 rc.cpp:1624 rc.cpp:1719
1620
msgid "Lower boundary of the plot range"
1621
msgstr "Estremo inferiore dell'intervallo del grafico"
1623
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:661
1624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
1625
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:789
1626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
1627
#. i18n: file: functiontools.ui:52
1628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
1629
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:661
1630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
1631
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:789
1632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
1633
#. i18n: file: functiontools.ui:52
1634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
1635
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:661
1636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
1637
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:789
1638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
1639
#. i18n: file: functiontools.ui:52
1640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
1641
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:661
1642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax)
1643
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:789
1644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax)
1645
#. i18n: file: functiontools.ui:52
1646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max)
1647
#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1599 rc.cpp:1630 rc.cpp:1728
1648
msgid "Upper boundary of the plot range"
1649
msgstr "Estremo superiore dell'intervallo del grafico"
1651
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:741
1652
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation)
1653
#: rc.cpp:397 rc.cpp:1614
1654
msgid "Enter an equation"
1655
msgstr "Inserisci un'equazione"
1657
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:745
1658
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation)
1659
#: rc.cpp:400 rc.cpp:1617
1661
"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
1663
"Example: loop(angle)=ln(angle)"
1665
"Inserisci un'espressione per la funzione. Il prefisso \"r\" sarà aggiunto "
1666
"automaticamente.\n"
1667
"Esempio: occhiello(angolo)=ln(angolo)"
1669
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:755
1670
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13)
1671
#: rc.cpp:404 rc.cpp:1621
1673
msgstr "Intervallo del grafico"
1675
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:892
1676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName)
1677
#: rc.cpp:434 rc.cpp:1651
1678
msgid "Name of the function"
1679
msgstr "Nome della funzione"
1681
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:896
1682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName)
1683
#: rc.cpp:437 rc.cpp:1654
1685
"Enter the name of the function.\n"
1686
"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
1687
"will set a default name. You can change it later."
1689
"Inserisci il nome della funzione.\n"
1690
"Il nome della funzione deve essere unico. Se lasci vuota questa linea KmPlot "
1691
"imposterà un nome predefinito. Puoi cambiarlo in seguito."
1693
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:906
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
1695
#: rc.cpp:444 rc.cpp:1661
1699
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:921
1700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1701
#: rc.cpp:450 rc.cpp:1667
1703
"Enter an expression for the function.\n"
1704
"The dummy variable is t.\n"
1705
"Example: x^2 + y^2 = 25."
1707
"Inserisci un'espressione per la funzione.\n"
1708
"la variabile fittizia è t.\n"
1709
"Esempio: x^2 + y^2 = 25."
1711
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1007
1712
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1713
#: rc.cpp:467 rc.cpp:1684
1715
"Enter an expression for the function.\n"
1716
"The dummy variable is t.\n"
1717
"Example: f''(x) = -f"
1719
"Inserisci un'espressione per la funzione.\n"
1720
"la variabile fittizia è t.\n"
1721
"Esempio: f''(x) = -f"
1723
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1085
1724
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1725
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1726
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1727
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1085
1728
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1729
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1730
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1731
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1085
1732
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1733
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1734
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1735
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:1085
1736
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1737
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1738
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1739
#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1707 rc.cpp:1737
1740
msgid "Initial Conditions"
1741
msgstr "Condizioni iniziali"
1743
#. i18n: file: functiontools.ui:13
1744
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
1745
#: rc.cpp:493 rc.cpp:1710
1746
msgid "Function Tools"
1747
msgstr "Strumenti per le funzioni"
1749
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49
1750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1751
#: rc.cpp:523 rc.cpp:1740
1755
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56
1756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1757
#: rc.cpp:526 rc.cpp:1743
1759
msgstr "Aggiungi..."
1761
#. i18n: file: kmplot.kcfg:12
1762
#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
1764
msgid "Axis-line width"
1765
msgstr "Spessore linea assi"
1767
#. i18n: file: kmplot.kcfg:13
1768
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
1770
msgid "Enter the width of the axis lines."
1771
msgstr "Inserisci lo spessore della linea degli assi."
1773
#. i18n: file: kmplot.kcfg:17
1774
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1776
msgid "Checked if labels are visible"
1777
msgstr "Attivato se le etichette sono visibili"
1779
#. i18n: file: kmplot.kcfg:18
1780
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
1782
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
1784
"Marca questa casella se dovrebbero essere mostrate le etichette presso le "
1787
#. i18n: file: kmplot.kcfg:22
1788
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1790
msgid "Checked if axes are visible"
1791
msgstr "Attivato se gli assi sono visibili"
1793
#. i18n: file: kmplot.kcfg:23
1794
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
1796
msgid "Check this box if axes should be shown."
1797
msgstr "Marca questa casella se dovrebbero essere mostrati gli assi."
1799
#. i18n: file: kmplot.kcfg:27
1800
#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1802
msgid "Checked if arrows are visible"
1803
msgstr "Attivato se le frecce sono visibili"
1805
#. i18n: file: kmplot.kcfg:28
1806
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
1808
msgid "Check this box if axes should have arrows."
1809
msgstr "Marca questa casella se gli assi dovrebbero avere le frecce."
1811
#. i18n: file: kmplot.kcfg:32
1812
#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1814
msgid "Grid Line Width"
1815
msgstr "Spessore linee della griglia"
1817
#. i18n: file: kmplot.kcfg:33
1818
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
1820
msgid "Enter the width of the grid lines."
1821
msgstr "Inserisci lo spessore delle linee della griglia."
1823
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
1824
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1825
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:202
1826
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
1827
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
1828
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1829
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:202
1830
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
1831
#: rc.cpp:559 rc.cpp:1120 rc.cpp:2079
1833
msgstr "Stile griglia"
1835
#. i18n: file: kmplot.kcfg:38
1836
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
1838
msgid "Choose a suitable grid style."
1839
msgstr "Scegli uno stile della griglia adatto."
1841
#. i18n: file: kmplot.kcfg:42
1842
#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1845
msgstr "Lunghezza tacche"
1847
#. i18n: file: kmplot.kcfg:43
1848
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
1850
msgid "Enter the length of the tic lines"
1851
msgstr "Inserisci la lunghezza delle linee delle tacche"
1853
#. i18n: file: kmplot.kcfg:47
1854
#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1857
msgstr "Spessore tacche"
1859
#. i18n: file: kmplot.kcfg:48
1860
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
1862
msgid "Enter the width of the tic lines."
1863
msgstr "Inserisci lo spessore delle linee delle tacche."
1865
#. i18n: file: kmplot.kcfg:52
1866
#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
1868
msgid "Left boundary"
1869
msgstr "Estremo sinistro"
1871
#. i18n: file: kmplot.kcfg:53
1872
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
1874
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
1875
msgstr "Inserisci l'estremo sinistro dell'area di disegno."
1877
#. i18n: file: kmplot.kcfg:57
1878
#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
1880
msgid "Right boundary"
1881
msgstr "Estremo destro"
1883
#. i18n: file: kmplot.kcfg:58
1884
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
1886
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
1887
msgstr "Inserisci l'estremo destro dell'area di disegno."
1889
#. i18n: file: kmplot.kcfg:62
1890
#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
1892
msgid "Lower boundary"
1893
msgstr "Estremo inferiore"
1895
#. i18n: file: kmplot.kcfg:63
1896
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
1898
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
1899
msgstr "Inserisci l'estremo inferiore dell'area di disegno."
1901
#. i18n: file: kmplot.kcfg:67
1902
#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
1904
msgid "Upper boundary"
1905
msgstr "Estremo superiore"
1907
#. i18n: file: kmplot.kcfg:68
1908
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
1910
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
1911
msgstr "Inserisci l'estremo superiore dell'area di disegno."
1913
#. i18n: file: kmplot.kcfg:75
1914
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1915
#. i18n: file: kmplot.kcfg:80
1916
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1917
#. i18n: file: kmplot.kcfg:75
1918
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1919
#. i18n: file: kmplot.kcfg:80
1920
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1921
#: rc.cpp:601 rc.cpp:607
1922
msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
1923
msgstr "Se usare il ridimensionamento automatico o personalizzato."
1925
#. i18n: file: kmplot.kcfg:76
1926
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1927
#. i18n: file: kmplot.kcfg:81
1928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1929
#. i18n: file: kmplot.kcfg:76
1930
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1931
#. i18n: file: kmplot.kcfg:81
1932
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1933
#: rc.cpp:604 rc.cpp:610
1934
msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
1935
msgstr "Scegli se usare il dimensionamento automatico o personalizzato."
1937
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
1938
#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
1940
msgid "Width of a unit from tic to tic"
1941
msgstr "Larghezza di un'unità da tacca a tacca"
1943
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
1944
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
1946
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
1947
msgstr "Inserisci la larghezza di un'unità da tacca a tacca."
1949
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
1950
#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
1952
msgid "Height of a unit from tic to tic"
1953
msgstr "Altezza di un'unità da tacca a tacca"
1955
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
1956
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
1958
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
1959
msgstr "Inserisci l'altezza di un'unità da tacca a tacca."
1961
#. i18n: file: kmplot.kcfg:98
1962
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1964
msgid "Font of the axis labels"
1965
msgstr "Tipo di carattere delle etichette degli assi"
1967
#. i18n: file: kmplot.kcfg:99
1968
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1970
msgid "Choose a font for the axis labels."
1971
msgstr "Scegli un tipo di carattere per le etichette degli assi."
1973
#. i18n: file: kmplot.kcfg:103
1974
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1976
msgid "Font of the printed header table"
1977
msgstr "Tipo di carattere della tabella intestazione stampata"
1979
#. i18n: file: kmplot.kcfg:104
1980
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1982
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1984
"Scegli un tipo di carattere per la tabella intestazione stampata in alto "
1987
#. i18n: file: kmplot.kcfg:108
1988
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1990
msgid "Font of diagram labels"
1991
msgstr "Tipo di carattere delle etichette degli assi"
1993
#. i18n: file: kmplot.kcfg:109
1994
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1996
msgid "Choose a font for diagram labels."
1997
msgstr "Scegli un tipo di carattere per le etichette degli assi."
1999
#. i18n: file: kmplot.kcfg:116
2000
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
2002
msgid "Axis-line color"
2003
msgstr "Colore delle linee degli assi"
2005
#. i18n: file: kmplot.kcfg:117
2006
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
2008
msgid "Enter the color of the axis lines."
2009
msgstr "Inserisci il colore delle linee degli assi."
2011
#. i18n: file: kmplot.kcfg:121
2012
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
2015
msgstr "Colore della griglia"
2017
#. i18n: file: kmplot.kcfg:122
2018
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
2020
msgid "Choose a color for the grid lines."
2021
msgstr "Scegli un colore per le linee della griglia."
2023
#. i18n: file: kmplot.kcfg:126
2024
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
2026
msgid "Color of function 1"
2027
msgstr "Colore della funzione 1"
2029
#. i18n: file: kmplot.kcfg:127
2030
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
2032
msgid "Choose a color for function 1."
2033
msgstr "Scegli un colore per la funzione 1."
2035
#. i18n: file: kmplot.kcfg:131
2036
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
2038
msgid "Color of function 2"
2039
msgstr "Colore della funzione 2"
2041
#. i18n: file: kmplot.kcfg:132
2042
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
2044
msgid "Choose a color for function 2."
2045
msgstr "Scegli un colore per la funzione 2."
2047
#. i18n: file: kmplot.kcfg:136
2048
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
2050
msgid "Color of function 3"
2051
msgstr "Colore della funzione 3"
2053
#. i18n: file: kmplot.kcfg:137
2054
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
2056
msgid "Choose a color for function 3."
2057
msgstr "Scegli un colore per la funzione 3."
2059
#. i18n: file: kmplot.kcfg:141
2060
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
2062
msgid "Color of function 4"
2063
msgstr "Colore della funzione 4"
2065
#. i18n: file: kmplot.kcfg:142
2066
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
2068
msgid "Choose a color for function 4."
2069
msgstr "Scegli un colore per la funzione 4."
2071
#. i18n: file: kmplot.kcfg:146
2072
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
2074
msgid "Color of function 5"
2075
msgstr "Colore della funzione 5"
2077
#. i18n: file: kmplot.kcfg:147
2078
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
2080
msgid "Choose a color for function 5."
2081
msgstr "Scegli un colore per la funzione 5."
2083
#. i18n: file: kmplot.kcfg:151
2084
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
2086
msgid "Color of function 6"
2087
msgstr "Colore della funzione 6"
2089
#. i18n: file: kmplot.kcfg:152
2090
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
2092
msgid "Choose a color for function 6."
2093
msgstr "Scegli un colore per la funzione 6."
2095
#. i18n: file: kmplot.kcfg:156
2096
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
2098
msgid "Color of function 7"
2099
msgstr "Colore della funzione 7"
2101
#. i18n: file: kmplot.kcfg:157
2102
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
2104
msgid "Choose a color for function 7."
2105
msgstr "Scegli un colore per la funzione 7."
2107
#. i18n: file: kmplot.kcfg:161
2108
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
2110
msgid "Color of function 8"
2111
msgstr "Colore della funzione 8"
2113
#. i18n: file: kmplot.kcfg:162
2114
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
2116
msgid "Choose a color for function 8."
2117
msgstr "Scegli un colore per la funzione 8."
2119
#. i18n: file: kmplot.kcfg:166
2120
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
2122
msgid "Color of function 9"
2123
msgstr "Colore della funzione 9"
2125
#. i18n: file: kmplot.kcfg:167
2126
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
2128
msgid "Choose a color for function 9."
2129
msgstr "Scegli un colore per la funzione 9."
2131
#. i18n: file: kmplot.kcfg:171
2132
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
2134
msgid "Color of function 10"
2135
msgstr "Colore della funzione 10"
2137
#. i18n: file: kmplot.kcfg:172
2138
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
2140
msgid "Choose a color for function 10."
2141
msgstr "Scegli un colore per la funzione 10."
2143
#. i18n: file: kmplot.kcfg:179
2144
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
2146
msgid "Radians instead of degrees"
2147
msgstr "Radianti al posto di gradi"
2149
#. i18n: file: kmplot.kcfg:180
2150
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
2152
msgid "Check the box if you want to use radians"
2153
msgstr "Marca questa casella se vuoi usare i radianti"
2155
#. i18n: file: kmplot.kcfg:184
2156
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
2158
msgid "Background color"
2159
msgstr "Colore di sfondo"
2161
#. i18n: file: kmplot.kcfg:185
2162
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
2164
msgid "The background color for the graph"
2165
msgstr "Il colore di sfondo del grafico"
2167
#. i18n: file: kmplot.kcfg:189
2168
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
2170
msgid "Zoom-in step"
2171
msgstr "Passo dello zoom avanti"
2173
#. i18n: file: kmplot.kcfg:190
2174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
2176
msgid "The value the zoom-in tool should use"
2177
msgstr "Il valore che lo strumento zoom avanti dovrebbe usare"
2179
#. i18n: file: kmplot.kcfg:194
2180
#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
2182
msgid "Zoom-out step"
2183
msgstr "Passo dello zoom indietro"
2185
#. i18n: file: kmplot.kcfg:195
2186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
2188
msgid "The value the zoom-out tool should use"
2189
msgstr "Il valore che lo strumento zoom indietro dovrebbe usare"
2191
#. i18n: file: kmplot.kcfg:199
2192
#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
2194
msgid "Extra detail when tracing"
2195
msgstr "Dettagli aggiuntivi quando si traccia"
2197
#. i18n: file: kmplot.kcfg:200
2198
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
2201
"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
2204
"Se mostrare dettagli aggiuntivi come la tangente e la normale quando si "
2205
"traccia un grafico."
2207
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
2208
#. i18n: ectx: Menu (view)
2209
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
2210
#. i18n: ectx: Menu (view)
2211
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
2212
#. i18n: ectx: Menu (view)
2213
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
2214
#. i18n: ectx: Menu (view)
2215
#: rc.cpp:748 rc.cpp:763
2217
msgstr "&Visualizza"
2219
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
2220
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2221
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
2222
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2223
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
2224
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2225
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
2226
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2227
#: rc.cpp:751 rc.cpp:766
2231
#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
2232
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2233
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
2234
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2235
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
2236
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2237
#. i18n: file: kmplot_part.rc:35
2238
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2239
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32
2240
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2241
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
2242
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2243
#: rc.cpp:754 rc.cpp:769 rc.cpp:778
2245
msgstr "Imp&ostazioni"
2247
#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
2248
#. i18n: ectx: Menu (help)
2249
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
2250
#. i18n: ectx: Menu (help)
2251
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
2252
#. i18n: ectx: Menu (help)
2253
#. i18n: file: kmplot_part.rc:41
2254
#. i18n: ectx: Menu (help)
2255
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
2256
#. i18n: ectx: Menu (help)
2257
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26
2258
#. i18n: ectx: Menu (help)
2259
#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:781
2263
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30
2264
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2266
msgid "Main Toolbar"
2267
msgstr "Barra degli strumenti principale"
2269
#. i18n: file: parameteranimator.ui:22
2270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
2271
#: rc.cpp:787 rc.cpp:1746
2273
"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
2274
"would have k as its parameter"
2276
"La funzione deve avere una variabile aggiuntive come parametro, ad es f(x,k) "
2277
"dovrebbe avere k come suo parametro"
2279
#. i18n: file: parameteranimator.ui:28
2280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel)
2281
#: rc.cpp:790 rc.cpp:1749
2283
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2285
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2286
"</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2287
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2288
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2289
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
2290
"style=\" font-weight:600;\">Warning:</span> The current function does not "
2291
"have a parameter, and so cannot be animated.</p></body></html>"
2293
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2295
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2296
"</style></head><body style=\" font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2297
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
2298
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2299
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans;\"><span "
2300
"style=\" font-weight:600;\">Attenzione:</span> la funzione corrente non ha "
2301
"un parametro, e per questo non può essere animata.</p></body></html>"
2303
#. i18n: file: parameteranimator.ui:46
2304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2305
#: rc.cpp:796 rc.cpp:1755
2306
msgid "Final value:"
2307
msgstr "Valore finale:"
2309
#. i18n: file: parameteranimator.ui:81
2310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2311
#: rc.cpp:811 rc.cpp:1770
2312
msgid "Initial value:"
2313
msgstr "Valore iniziale:"
2315
#. i18n: file: parameteranimator.ui:114
2316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2317
#: rc.cpp:814 rc.cpp:1773
2318
msgid "Current Value:"
2319
msgstr "Valore corrente:"
2321
#. i18n: file: parameteranimator.ui:247
2322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2323
#: rc.cpp:835 rc.cpp:1794
2327
#. i18n: file: parameteranimator.ui:294
2328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2329
#: rc.cpp:838 rc.cpp:1797
2333
#. i18n: file: parameteranimator.ui:301
2334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2335
#: rc.cpp:841 rc.cpp:1800
2339
#. i18n: file: parameterswidget.ui:37
2340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider)
2341
#: rc.cpp:847 rc.cpp:1806
2343
msgstr "Regolatore:"
2345
#. i18n: file: parameterswidget.ui:44
2346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList)
2347
#: rc.cpp:850 rc.cpp:1809
2351
#. i18n: file: parameterswidget.ui:54
2352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton)
2353
#: rc.cpp:853 rc.cpp:1812
2354
msgid "Edit the list of parameters"
2355
msgstr "Modifica la lista dei parametri"
2357
#. i18n: file: parameterswidget.ui:57
2358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton)
2359
#: rc.cpp:856 rc.cpp:1815
2361
"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
2364
"Premi qui per aprire una lista di valori del parametro. Qui puoi aggiungere, "
2365
"rimuovere, e cambiare i valori."
2367
#. i18n: file: parameterswidget.ui:60
2368
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton)
2369
#: rc.cpp:859 rc.cpp:1818
2370
msgid "Edit List..."
2371
msgstr "Modifica lista..."
2373
#. i18n: file: parameterswidget.ui:70
2374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders)
2375
#: rc.cpp:862 rc.cpp:1821
2376
msgid "Select a slider"
2377
msgstr "Seleziona un regolatore"
2379
#. i18n: file: parameterswidget.ui:73
2380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders)
2381
#: rc.cpp:865 rc.cpp:1824
2383
"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
2384
"values vary from 0 (left) to 100 (right)."
2386
"Seleziona uno dei regolatori per cambiare dinamicamente il valore del "
2387
"parametro. I valori variano da 0 (sinistra) a 100 (destra)."
2389
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:13
2390
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget)
2391
#: rc.cpp:868 rc.cpp:1827
2393
msgstr "Stile del grafico"
2395
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:25
2396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName)
2397
#: rc.cpp:871 rc.cpp:1830
2398
msgid "Show the plot name"
2399
msgstr "Mostra il nome del grafico"
2401
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:32
2402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema)
2403
#: rc.cpp:874 rc.cpp:1833
2404
msgid "Show extrema (minimum/maximum points)"
2405
msgstr "Mostra estremi (punti di minimo e massimo)"
2407
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:52
2408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField)
2409
#: rc.cpp:877 rc.cpp:1836
2410
msgid "Show the tangent field:"
2411
msgstr "Mostra il campo della tangente:"
2413
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:66
2414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient)
2415
#: rc.cpp:880 rc.cpp:1839
2416
msgid "Use a gradient for parameters:"
2417
msgstr "Una un gradiente per i parametri:"
2419
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:73
2420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2421
#: rc.cpp:883 rc.cpp:1842
2423
msgstr "Stile della linea:"
2425
#. i18n: file: plotstylewidget.ui:83
2426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2427
#: rc.cpp:886 rc.cpp:1845
2429
msgstr "Spessore linea:"
2431
#. i18n: file: qparametereditor.ui:55
2432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete)
2433
#: rc.cpp:910 rc.cpp:1869
2434
msgid "delete selected constant"
2435
msgstr "elimina la costante selezionata"
2437
#. i18n: file: qparametereditor.ui:84
2438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp)
2439
#: rc.cpp:919 rc.cpp:1878
2443
#. i18n: file: qparametereditor.ui:91
2444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown)
2445
#: rc.cpp:922 rc.cpp:1881
2449
#. i18n: file: qparametereditor.ui:117
2450
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport)
2451
#: rc.cpp:925 rc.cpp:1884
2452
msgid "Import values from a textfile"
2453
msgstr "Importa valori da un file di testo"
2455
#. i18n: file: qparametereditor.ui:120
2456
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport)
2457
#: rc.cpp:928 rc.cpp:1887
2459
"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
2462
"Importa i valori da un file di testo. Ogni linea nel file di testo è "
2463
"considerata come valore o espressione."
2465
#. i18n: file: qparametereditor.ui:123
2466
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport)
2467
#: rc.cpp:931 rc.cpp:1890
2469
msgstr "&Importa..."
2471
#. i18n: file: qparametereditor.ui:133
2472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport)
2473
#: rc.cpp:934 rc.cpp:1893
2474
msgid "Export values to a textfile"
2475
msgstr "Esporta i valori in un file di testo"
2477
#. i18n: file: qparametereditor.ui:136
2478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport)
2479
#: rc.cpp:937 rc.cpp:1896
2481
"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
2482
"written to one line in the file."
2484
"Esporta i valori in un file di testo. Ogni valore nella lista dei parametri "
2485
"sarà scritto in una linea nel file."
2487
#. i18n: file: qparametereditor.ui:139
2488
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport)
2489
#: rc.cpp:940 rc.cpp:1899
2491
msgstr "Esp&orta..."
2493
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:25
2494
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2495
#: rc.cpp:943 rc.cpp:1902
2497
msgstr "&Coordinate"
2499
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:37
2500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2501
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1905
2502
msgid "Background Color:"
2503
msgstr "Colore di sfondo:"
2505
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:44
2506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2507
#: rc.cpp:949 rc.cpp:1908
2508
msgid "Color for the plot area behind the grid."
2509
msgstr "Colore dell'area del grafico dietro la griglia."
2511
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:47
2512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor)
2513
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1911
2515
"Click on the button the choose the color of the background. This option has "
2516
"no effect on printing nor export."
2518
"Premi questo pulsante per scegliere il colore dello sfondo. Questa opzione "
2519
"non ha effetto sulla stampa né sull'esportazione."
2521
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:57
2522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2523
#: rc.cpp:955 rc.cpp:1914
2527
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:67
2528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2529
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1917
2533
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:77
2534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2535
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1920
2536
msgid "select color for the axes"
2537
msgstr "seleziona il colore degli assi"
2539
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:80
2540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor)
2541
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1923
2543
"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
2546
"Specifica il colore degli assi. Le modifiche saranno visibili quando "
2547
"premerai il pulsante OK."
2549
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:90
2550
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2551
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1926
2552
msgid "select color for the grid"
2553
msgstr "seleziona il colore della griglia"
2555
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:93
2556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor)
2557
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1929
2559
"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
2562
"Specifica il colore della griglia. Le modifiche saranno visibili quando "
2563
"premerai il pulsante OK."
2565
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:106
2566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2567
#: rc.cpp:973 rc.cpp:1932
2568
msgid "&Default Function Colors"
2569
msgstr "Colori pre&definiti delle funzioni"
2571
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:126
2572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2573
#: rc.cpp:976 rc.cpp:1935
2574
msgid "the default color for function number 2"
2575
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 2"
2577
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:129
2578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1)
2579
#: rc.cpp:979 rc.cpp:1938
2581
"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
2582
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2583
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2584
"time you define a new function at number 1."
2586
"Il colore predefinito per la funzione n. 2. Nota che questa impostazione di "
2587
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2588
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2589
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2591
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:139
2592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2593
#: rc.cpp:982 rc.cpp:1941
2594
msgid "the default color for function number 5"
2595
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 5"
2597
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:142
2598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4)
2599
#: rc.cpp:985 rc.cpp:1944
2601
"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
2602
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2603
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2604
"time you define a new function at number 1."
2606
"Il colore predefinito per la funzione n. 5. Nota che questa impostazione di "
2607
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2608
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2609
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2611
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:152
2612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2613
#: rc.cpp:988 rc.cpp:1947
2614
msgid "the default color for function number 1"
2615
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 1"
2617
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:155
2618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0)
2619
#: rc.cpp:991 rc.cpp:1950
2621
"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
2622
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2623
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2624
"time you define a new function at number 1."
2626
"Il colore predefinito per la funzione n. 1. Nota che questa impostazione di "
2627
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2628
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2629
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2631
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:165
2632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2633
#: rc.cpp:994 rc.cpp:1953
2634
msgid "Function &1:"
2635
msgstr "Funzione &1:"
2637
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:175
2638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2639
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1956
2640
msgid "the default color for function number 3"
2641
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 3"
2643
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:178
2644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2)
2645
#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1959
2647
"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
2648
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2649
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2650
"time you define a new function at number 1."
2652
"Il colore predefinito per la funzione n. 3. Nota che questa impostazione di "
2653
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2654
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2655
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2657
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188
2658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13)
2659
#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1962
2660
msgid "Function &3:"
2661
msgstr "Funzione &3:"
2663
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198
2664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2665
#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1965
2666
msgid "Function &2:"
2667
msgstr "Funzione &2:"
2669
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:208
2670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12)
2671
#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1968
2672
msgid "Function &4:"
2673
msgstr "Funzione &4:"
2675
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:218
2676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2677
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1971
2678
msgid "the default color for function number 4"
2679
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 4"
2681
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:221
2682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3)
2683
#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1974
2685
"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
2686
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2687
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2688
"time you define a new function at number 1."
2690
"Il colore predefinito per la funzione n. 4. Nota che questa impostazione di "
2691
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2692
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2693
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2695
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:231
2696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
2697
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1977
2698
msgid "Function &5:"
2699
msgstr "Funzione &5:"
2701
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:267
2702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
2703
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1980
2704
msgid "Function &7:"
2705
msgstr "Funzione &7:"
2707
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:277
2708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
2709
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1983
2710
msgid "Function &8:"
2711
msgstr "Funzione &8:"
2713
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:287
2714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2715
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1986
2716
msgid "the default color for function number 9"
2717
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 9"
2719
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:290
2720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8)
2721
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1989
2723
"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
2724
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2725
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2726
"time you define a new function at number 1."
2728
"Il colore predefinito per la funzione n. 9. Nota che questa impostazione di "
2729
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2730
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2731
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2733
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:300
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10)
2735
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1992
2736
msgid "Function &6:"
2737
msgstr "Funzione &6:"
2739
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:310
2740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2741
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1995
2742
msgid "the default color for function number 7"
2743
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 7"
2745
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:313
2746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6)
2747
#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1998
2749
"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
2750
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2751
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2752
"time you define a new function at number 1."
2754
"Il colore predefinito per la funzione n. 7. Nota che questa impostazione di "
2755
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2756
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2757
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2759
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:323
2760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2761
#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2001
2762
msgid "the default color for function number 8"
2763
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 8"
2765
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:326
2766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7)
2767
#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2004
2769
"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
2770
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2771
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2772
"time you define a new function at number 1."
2774
"Il colore predefinito per la funzione n. 8. Nota che questa impostazione di "
2775
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2776
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2777
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2779
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:336
2780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2781
#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2007
2782
msgid "the default color for function number 6"
2783
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 6"
2785
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:339
2786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5)
2787
#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2010
2789
"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
2790
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
2791
"and you change color for that number here, the setting will be shown next "
2792
"time you define a new function at number 1."
2794
"Il colore predefinito per la funzione n. 6. Nota che questa impostazione di "
2795
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2796
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2797
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2799
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:349
2800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
2801
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2013
2802
msgid "Function &9:"
2803
msgstr "Funzione &9:"
2805
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:359
2806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2807
#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2016
2808
msgid "the default color for function number 10"
2809
msgstr "il colore predefinito per la funzione numero 10"
2811
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:362
2812
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9)
2813
#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2019
2815
"The default color for function number 10. Please note that this color "
2816
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
2817
"number 1 and you change color for that number here, the setting will be "
2818
"shown next time you define a new function at number 1."
2820
"Il colore predefinito per la funzione n. 10. Nota che questa impostazione di "
2821
"colore avrà effetto solo sulle funzioni vuote, così se hai definito una "
2822
"funzione come n. 1, e cambi qui il colore per quel numero, l'impostazione "
2823
"sarà mostrata la prossima volta che definisci una nuova funzione come n. 1."
2825
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:372
2826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2827
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2022
2828
msgid "Function 1&0:"
2829
msgstr "Funzione 1&0:"
2831
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:57
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2833
#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2031
2834
msgid "Line &width:"
2835
msgstr "&Spessore linea:"
2837
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:86
2838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2839
#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2037
2841
msgstr "Spessore tacche:"
2843
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:96
2844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2845
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2040
2847
msgstr "Lunghezza tacche:"
2849
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:106
2850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2851
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2043
2852
msgid "visible arrows at the end of the axes"
2853
msgstr "frecce visibili alla fine degli assi"
2855
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:109
2856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2857
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2046
2858
msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
2859
msgstr "Marca questo se gli assi dovrebbero avere le frecce alla fine."
2861
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:112
2862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2863
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2049
2865
msgstr "Mostra frecce"
2867
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:141
2868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2869
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2055
2870
msgid "visible axes"
2871
msgstr "assi visibili"
2873
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:144
2874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2875
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2058
2876
msgid "Check this if the axes should be visible."
2877
msgstr "Marca questo se gli assi dovrebbero essere visibili."
2879
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:147
2880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2881
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2061
2883
msgstr "Mostra assi"
2885
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:157
2886
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2887
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2064
2888
msgid "visible tic labels"
2889
msgstr "etichetta delle tacche visibili"
2891
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:160
2892
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2893
#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2067
2894
msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2895
msgstr "Marca questo se le tacche degli assi dovrebbero essere etichettate."
2897
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:163
2898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2899
#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2070
2901
msgstr "Mostra etichette"
2903
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:173
2904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2905
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2073
2907
msgstr "Spessore assi:"
2909
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:214
2910
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2911
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2082
2912
msgid "No Grid will be plotted."
2913
msgstr "Non sarà disegnata alcuna griglia."
2915
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:217
2916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2917
#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2085
2921
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:224
2922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2923
#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2088
2924
msgid "A line for every tic."
2925
msgstr "Una linea per ogni tacca."
2927
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:227
2928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2929
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2091
2933
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:234
2934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2935
#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2094
2936
msgid "Only little crosses in the plot area."
2937
msgstr "Solo piccole croci nell'area di disegno."
2939
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:237
2940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2941
#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2097
2945
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:244
2946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2947
#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2100
2948
msgid "Circles around the Origin."
2949
msgstr "Cerchi attorno all'origine."
2951
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:247
2952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2953
#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2103
2957
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:30
2958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
2959
#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2106
2960
msgid "Header table:"
2961
msgstr "Tabella intestazione:"
2963
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:64
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
2965
#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2109
2966
msgid "Diagram labels:"
2967
msgstr "Etichette del diagramma:"
2969
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:82
2970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2971
#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2112
2972
msgid "Axes labels:"
2973
msgstr "Etichette degli assi:"
2975
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:25
2976
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode)
2977
#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2118
2979
msgstr "Modalità degli angoli"
2981
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:37
2982
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
2983
#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2121
2984
msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
2986
"Le funzioni trigonometriche usano la modalità a radianti per gli angoli."
2988
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:40
2989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
2990
#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2124
2992
"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
2993
"for trigonometric functions only."
2995
"Attiva questa opzione per usare i radianti per misurare gli angoli. Questo è "
2996
"importante solo per le funzioni trigonometriche."
2998
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:43
2999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
3000
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2127
3004
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:50
3005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2)
3006
#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2130
3007
msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
3008
msgstr "Le funzioni trigonometriche usano la modalità a gradi per gli angoli."
3010
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:53
3011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
3012
#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2133
3014
"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
3015
"for trigonometric functions only."
3017
"Attiva questa opzione per usare i gradi per misurare gli angoli. Questo è "
3018
"importante solo per le funzioni trigonometriche."
3020
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:56
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
3022
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2136
3026
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:66
3027
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
3028
#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2139
3030
msgstr "Ingrandimento"
3032
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:78
3033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3034
#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2142
3036
msgstr "Zoom avanti del:"
3038
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:88
3039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
3040
#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2145
3041
msgid "Zoom out by:"
3042
msgstr "Zoom indietro del:"
3044
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:98
3045
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
3046
#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2148
3047
msgid "The value the zoom-out tool should use."
3048
msgstr "Il valore che lo strumento zoom indietro dovrebbe usare."
3050
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:120
3051
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
3052
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:2155
3053
msgid "The value the zoom-in tool should use."
3054
msgstr "Il valore che lo strumento zoom avanti dovrebbe usare."
3056
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:145
3057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
3058
#: rc.cpp:1203 rc.cpp:2162
3059
msgid "Draw tangent and normal when tracing"
3060
msgstr "Disegna tangente e normale quando si traccia"
3062
#. i18n: file: sliderwidget.ui:13
3063
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
3064
#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2165
3069
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3071
msgstr "Pino Toscano,Davide Rizzo, ,Launchpad Contributions:,Pino Toscano"
3074
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3076
msgstr "toscano.pino@tiscali.it,drizzo@daviderizzo.com,,,"