95
#: ../partman-reiserfs.templates:22
105
#: ../partman-reiserfs.templates:4001
97
107
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
98
108
"there, this partition will not be used at all."
100
"Mikäli et palaa osiointikovalikkoon ja määritä siellä liitoskohtaa, jätetään "
110
"Mikäli et palaa osiointivalikkoon ja määritä siellä liitoskohtaa, jätetään "
101
111
"tämä osio kokonaan käyttämättä."
105
116
#. This is an item in the menu "Partition settings"
106
#: ../partman-reiserfs.templates:32
117
#: ../partman-reiserfs.templates:5001
107
118
msgid "Mount point:"
108
119
msgstr "Liitoskohta:"
112
124
#. File system name (untranslatable in many languages)
113
#: ../partman-reiserfs.templates:37
125
#: ../partman-reiserfs.templates:6001
115
127
msgstr "ReiserFS"
119
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
120
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
121
#. in single-byte languages)
122
#: ../partman-reiserfs.templates:44
123
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
124
msgstr "notail - poista käytöstä tiedostojen pakkaus"
128
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
129
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
130
#. in single-byte languages)
131
#: ../partman-reiserfs.templates:44
132
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
133
msgstr "noatime - älä päivitä inoden atimea jokaisella käyttökerralla"
137
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
138
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
139
#. in single-byte languages)
140
#: ../partman-reiserfs.templates:44
141
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
142
msgstr "nodev - ei tukea merkki- tai lohkolaitteille"
146
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
147
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
148
#. in single-byte languages)
149
#: ../partman-reiserfs.templates:44
150
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
151
msgstr "nosuid - ohita set-user-identifier- ja set-group-identifier-bitit"
155
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
156
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
157
#. in single-byte languages)
158
#: ../partman-reiserfs.templates:44
159
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
160
msgstr "noexec - binääritiedostojen suoritusta ei sallita"
164
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
165
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
166
#. in single-byte languages)
167
#: ../partman-reiserfs.templates:44
168
msgid "ro - mount the file system read-only"
169
msgstr "ro - liitä tiedostojärjestelmä kirjoitussuojattuna."
173
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
174
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
175
#. in single-byte languages)
176
#: ../partman-reiserfs.templates:44
177
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
178
msgstr "sync - kaikki syöttö/tulostus tapahtuu synkronisesti"
182
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
183
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
184
#. in single-byte languages)
185
#: ../partman-reiserfs.templates:44
186
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
187
msgstr "usrquota - käyttäjäkohtaiset levykiintiöt käytössä"
191
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
192
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
193
#. in single-byte languages)
194
#: ../partman-reiserfs.templates:44
195
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
196
msgstr "grpquota - ryhmäkohtaiset levykiintiöt käytössä"
200
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
201
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
202
#. in single-byte languages)
203
#: ../partman-reiserfs.templates:44
204
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
205
msgstr "user_xattr - tue lisäominaisuuksia käyttäjille"
209
#: ../partman-reiserfs.templates:45
210
msgid "Mount options:"
211
msgstr "Liitosvalitsimet:"
215
#: ../partman-reiserfs.templates:45
216
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
217
msgstr "Liitosvalitsimilla voidaan säätää tiedostojärjestelmän ominaisuuksia."
221
132
#. File system name
222
#: ../partman-reiserfs.templates:51
133
#: ../partman-reiserfs.templates:7001
223
134
msgid "ReiserFS journaling file system"
224
135
msgstr "ReiserFS tapahtumakirjanpidon sisältävä tiedostojärjestelmä"
228
140
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
229
#: ../partman-reiserfs.templates:56
141
#: ../partman-reiserfs.templates:8001
231
143
msgstr "ReiserFS"