11
11
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
12
12
# Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>, 2006.
13
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008.
15
16
"Project-Id-Version: ta\n"
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 01:25+0530\n"
19
"Last-Translator: Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>\n"
20
"Language-Team: Tamil <tamil-DI@yahoogroups.com>\n"
18
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:37+0530\n"
20
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
21
"Language-Team: Tamil <ubuntu>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
#: ../partman-reiserfs.templates:3
29
#: ../partman-reiserfs.templates:1001
30
31
"Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
105
115
#. This is an item in the menu "Partition settings"
106
#: ../partman-reiserfs.templates:32
116
#: ../partman-reiserfs.templates:5001
107
117
msgid "Mount point:"
108
118
msgstr "ஏற்றப்புள்ளி:"
112
123
#. File system name (untranslatable in many languages)
113
#: ../partman-reiserfs.templates:37
124
#: ../partman-reiserfs.templates:6001
115
126
msgstr "ரீஸர்எப்எஸ் (ReiserFS)"
119
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
120
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
121
#. in single-byte languages)
122
#: ../partman-reiserfs.templates:44
123
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
124
msgstr "notail -கோப்புகளை அமைப்பு மரத்தில் அடுக்குவதை செயல் நீக்கு."
128
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
129
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
130
#. in single-byte languages)
131
#: ../partman-reiserfs.templates:44
132
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
133
msgstr "noatime - ஐநோட் அணுகல்நேரத்தை ஒவ்வொரு அணுகலுக்கும் புதுப்பிக்காதே."
137
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
138
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
139
#. in single-byte languages)
140
#: ../partman-reiserfs.templates:44
141
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
142
msgstr "nodev - எழுத்துறு அல்லது தொகுதி சிறப்பு சாதனங்களை ஆதரிக்காதே"
146
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
147
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
148
#. in single-byte languages)
149
#: ../partman-reiserfs.templates:44
150
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
152
"nosuid - பயனர் அடையாள காட்டி அல்லது குழு அடையாள காட்டி அமைப்பு க்களை உதாசீனப் "
157
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
158
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
159
#. in single-byte languages)
160
#: ../partman-reiserfs.templates:44
161
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
162
msgstr "noexec - எந்த இருநிலையையும் இயங்க விடாதே"
166
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
167
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
168
#. in single-byte languages)
169
#: ../partman-reiserfs.templates:44
170
msgid "ro - mount the file system read-only"
171
msgstr "ro - கோப்பு அமைப்பை படிக்க-மட்டும் ஏற்று"
175
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
176
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
177
#. in single-byte languages)
178
#: ../partman-reiserfs.templates:44
179
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
180
msgstr "sync -உள்ளீடு/ வெளியீடு செயல்கள் ஒரே நேரத்தில் நிகழும்"
184
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
185
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
186
#. in single-byte languages)
187
#: ../partman-reiserfs.templates:44
188
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
189
msgstr "usrquota - பயனருக்கு வன் தட்டு இட ஒதுக்கீடு செயற்படுத்தப் பட்டது"
193
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
194
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
195
#. in single-byte languages)
196
#: ../partman-reiserfs.templates:44
197
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
198
msgstr "grpquota - குழுவுக்கு வன் தட்டு இட ஒதுக்கீடு செயற்படுத்தப் பட்டது"
202
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
203
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
204
#. in single-byte languages)
205
#: ../partman-reiserfs.templates:44
206
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
207
msgstr "user_xattr - பயனரின் அதிகப்படியான மதிப்புரு"
211
#: ../partman-reiserfs.templates:45
212
msgid "Mount options:"
213
msgstr "ஏற்றத்திற்கான விருப்பத்தேர்வுகள்:"
217
#: ../partman-reiserfs.templates:45
218
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
219
msgstr "ஏற்ற தேர்வுகள் கோப்பு அமைப்பின் நடத்தையை நிர்ணயிக்கும்."
223
131
#. File system name
224
#: ../partman-reiserfs.templates:51
132
#: ../partman-reiserfs.templates:7001
225
133
msgid "ReiserFS journaling file system"
226
134
msgstr "ரீஸர்எப்எஸ் (ReiserFS) ஆய்விதழ் எழுதும் கோப்பு அமைப்பு"
230
139
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
231
#: ../partman-reiserfs.templates:56
140
#: ../partman-reiserfs.templates:8001
233
142
msgstr "ரீஸர்எப்எஸ் (ReiserFS)"