1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
6
# Lithuanian messages for debian-installer.
7
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2005, 2006.
9
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004...2008.
10
10
# Marius Gedminas <mgedmin@b4net.lt>, 2004.
11
11
# Darius Skilinskas <darius10@takas.lt>, 2005.
104
114
#. This is an item in the menu "Partition settings"
105
#: ../partman-reiserfs.templates:32
115
#: ../partman-reiserfs.templates:5001
106
116
msgid "Mount point:"
107
117
msgstr "Prijungimo taškas:"
111
122
#. File system name (untranslatable in many languages)
112
#: ../partman-reiserfs.templates:37
123
#: ../partman-reiserfs.templates:6001
114
125
msgstr "ReiserFS"
118
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
119
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
120
#. in single-byte languages)
121
#: ../partman-reiserfs.templates:44
122
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
123
msgstr "notail - drausti failų pakavimą failų sistemos medyje"
127
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
128
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
129
#. in single-byte languages)
130
#: ../partman-reiserfs.templates:44
131
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
132
msgstr "noatime - neatnaujint kreipimosi laiko kiekvieno kreipimosi metu"
136
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
137
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
138
#. in single-byte languages)
139
#: ../partman-reiserfs.templates:44
140
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
141
msgstr "nodev - neleist kurti specialių simbolinių ar blokinių įrenginių"
145
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
146
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
147
#. in single-byte languages)
148
#: ../partman-reiserfs.templates:44
149
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
150
msgstr "nosuid - ignoruoti SUID ir SGID bitus"
154
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
155
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
156
#. in single-byte languages)
157
#: ../partman-reiserfs.templates:44
158
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
159
msgstr "noexec - neleisti vykdyti jokių programų"
163
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
164
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
165
#. in single-byte languages)
166
#: ../partman-reiserfs.templates:44
167
msgid "ro - mount the file system read-only"
168
msgstr "ro - prijungti failų sistemą tik skaitymui"
172
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
173
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
174
#. in single-byte languages)
175
#: ../partman-reiserfs.templates:44
176
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
177
msgstr "sync - visi įvesties/išvesties veiksmai vyks sinchroniškai"
181
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
182
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
183
#. in single-byte languages)
184
#: ../partman-reiserfs.templates:44
185
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
186
msgstr "usrquota - leisti naudotojų disko kvotų apskaitą"
190
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
191
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
192
#. in single-byte languages)
193
#: ../partman-reiserfs.templates:44
194
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
195
msgstr "grpquota - leisti grupių disko kvotų apskaitą"
199
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
200
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
201
#. in single-byte languages)
202
#: ../partman-reiserfs.templates:44
203
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
204
msgstr "user_xattr - išplėstų naudotojo atributų palaikymas"
208
#: ../partman-reiserfs.templates:45
209
msgid "Mount options:"
210
msgstr "Prijungimo nuostatos:"
214
#: ../partman-reiserfs.templates:45
215
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
216
msgstr "Prijungimo nuostatos gali priderinti failų sistemos elgseną."
220
130
#. File system name
221
#: ../partman-reiserfs.templates:51
131
#: ../partman-reiserfs.templates:7001
222
132
msgid "ReiserFS journaling file system"
223
133
msgstr "ReiserFS žurnalinė failų sistema"
227
138
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
228
#: ../partman-reiserfs.templates:56
139
#: ../partman-reiserfs.templates:8001
230
141
msgstr "reiserfs"