1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
6
# translation of wo.po to Wolof
7
# translation of Debian Installer to Wolof
8
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005, 2006.
9
# Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
13
12
"Project-Id-Version: wo\n"
14
13
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:41+0000\n"
14
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 10:13+0100\n"
17
16
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
18
17
"Language-Team: Wolof\n"
19
18
"MIME-Version: 1.0\n"
20
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
26
#: ../partman-reiserfs.templates:3
25
#: ../partman-reiserfs.templates:1001
28
27
"Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
102
110
#. This is an item in the menu "Partition settings"
103
#: ../partman-reiserfs.templates:32
111
#: ../partman-reiserfs.templates:5001
104
112
msgid "Mount point:"
105
113
msgstr "Barab u monte:"
109
118
#. File system name (untranslatable in many languages)
110
#: ../partman-reiserfs.templates:37
119
#: ../partman-reiserfs.templates:6001
112
121
msgstr "ReiserFS"
116
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
117
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
118
#. in single-byte languages)
119
#: ../partman-reiserfs.templates:44
120
msgid "notail - disable packing of files into the file system tree"
121
msgstr "notail - def ken du mana paketey fiise ci garab u sistem u fiise"
125
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
126
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
127
#. in single-byte languages)
128
#: ../partman-reiserfs.templates:44
129
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
130
msgstr "noatime - bul def saa bus aksee ci inode ba nga yeesal waxtu agg"
134
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
135
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
136
#. in single-byte languages)
137
#: ../partman-reiserfs.templates:44
138
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
139
msgstr "nodev - bul naŋgu periferik espesiaal u bolok walla bu karakteer"
143
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
144
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
145
#. in single-byte languages)
146
#: ../partman-reiserfs.templates:44
147
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
148
msgstr "nosuid - bul naŋgoo jël bit bu set-user walla bu set-group"
152
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
153
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
154
#. in single-byte languages)
155
#: ../partman-reiserfs.templates:44
156
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
157
msgstr "noexec - bul naŋgu ku doxal benn bineer"
161
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
162
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
163
#. in single-byte languages)
164
#: ../partman-reiserfs.templates:44
165
msgid "ro - mount the file system read-only"
166
msgstr "ro - monte sistem u fiise bi ngir jaŋg-rekk"
170
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
171
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
172
#. in single-byte languages)
173
#: ../partman-reiserfs.templates:44
174
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
175
msgstr "sync - Mbooleem duggyi ak génnyi dañuy am ci ak andandoo"
179
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
180
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
181
#. in single-byte languages)
182
#: ../partman-reiserfs.templates:44
183
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
184
msgstr "usrquota - def nu mana jox ay cër ci disk bi ñeel way jëfandikuyi"
188
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
189
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
190
#. in single-byte languages)
191
#: ../partman-reiserfs.templates:44
192
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
193
msgstr "grpquota -def nu mana jox ay cër ci disk bi ñeel gurup yi"
197
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
198
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
199
#. in single-byte languages)
200
#: ../partman-reiserfs.templates:44
201
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
202
msgstr "user_xattr - naŋgu boroom mana def i atribut yunu yaatal"
206
#: ../partman-reiserfs.templates:45
207
msgid "Mount options:"
208
msgstr "Tanniit yu monte bi:"
212
#: ../partman-reiserfs.templates:45
213
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
214
msgstr "Tanniiti monte yi man naa dëna awale yoon doxiinu sistemu fiisebi."
218
126
#. File system name
219
#: ../partman-reiserfs.templates:51
127
#: ../partman-reiserfs.templates:7001
220
128
msgid "ReiserFS journaling file system"
221
129
msgstr "Sistem u fiise ReiserFS biy def jurnaal"
225
134
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
226
#: ../partman-reiserfs.templates:56
135
#: ../partman-reiserfs.templates:8001
228
137
msgstr "reiserfs"