~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-kk/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kfontinst.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:23 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153523-x9dl7tnee7kdbxcz
Tags: 4:4.3.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kfontinst\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 07:05+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:22+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 10:37+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Karakh\n"
18
18
"\n"
19
19
"\n"
20
20
"\n"
 
21
"\n"
21
22
 
22
23
#: rc.cpp:1
23
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1297
1298
"\"%1\" дегенді де \"%2\"дегенді де, не жылжыта, не көшіре, не өшіре "
1298
1299
"алмайсыз. Атауын да өзгерте алмайсыз."
1299
1300
 
1300
 
#: lib/FcEngine.cpp:730
 
1301
#: lib/FcEngine.cpp:731
1301
1302
msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)"
1302
1303
msgid "Aa"
1303
1304
msgstr "Аа"
1304
1305
 
1305
 
#: lib/FcEngine.cpp:732
 
1306
#: lib/FcEngine.cpp:733
1306
1307
msgctxt ""
1307
1308
"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers"
1308
1309
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
1309
1310
msgstr "АаӘәБбВвГгҒғДдЕеЁёЖжЗзИиЙйКкҚқЛлМмНнҢңОоӨөПпРрСсТтУуҰұҮүФфХхҺһЦцЧчШшЩщЪъЫыІіЬьЭэЮюЯя"
1310
1311
 
1311
 
#: lib/FcEngine.cpp:917
 
1312
#: lib/FcEngine.cpp:918
1312
1313
msgid "No characters found."
1313
1314
msgstr "Таңбалар жоқ."
1314
1315
 
1315
 
#: lib/FcEngine.cpp:954
 
1316
#: lib/FcEngine.cpp:955
1316
1317
msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet"
1317
1318
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
1318
1319
msgstr ""
1319
1320
"Училищесінің шеберханасында революция: объективті коэффициенттерін көтеру "
1320
1321
"үшін кәсіпке, яғни автомодельдеудің орнына үйге жиһаз құруға кірісті"
1321
1322
 
1322
 
#: lib/FcEngine.cpp:959
 
1323
#: lib/FcEngine.cpp:960
1323
1324
msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase"
1324
1325
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
1325
1326
msgstr "АӘБВГҒДЕЁЖЗИЙКҚЛМНҢОӨПРСТУҰҮФХҺЦЧШЩЪЫІЬЭЮЯ"
1326
1327
 
1327
 
#: lib/FcEngine.cpp:964
 
1328
#: lib/FcEngine.cpp:965
1328
1329
msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase"
1329
1330
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
1330
1331
msgstr "аәбвгғдеёжзийкқлмнңоөпрстуұүфхһцчшщъыіьэюя"
1331
1332
 
1332
 
#: lib/FcEngine.cpp:969
 
1333
#: lib/FcEngine.cpp:970
1333
1334
msgctxt "Numbers and characters"
1334
1335
msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
1335
1336
msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")№$€%^&-+@~#<>{}[]"
1336
1337
 
1337
 
#: lib/FcEngine.cpp:1548
 
1338
#: lib/FcEngine.cpp:1549
1338
1339
msgid "ERROR: Could not determine font's name."
1339
1340
msgstr "ҚАТЕ: Қаріптің атауы анықталмады."
1340
1341
 
1341
 
#: lib/FcEngine.cpp:1552
 
1342
#: lib/FcEngine.cpp:1553
1342
1343
#, kde-format
1343
1344
msgid "%2 [1 pixel]"
1344
1345
msgid_plural "%2 [%1 pixels]"