8
8
"Project-Id-Version: kio4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 01:22+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-26 01:20+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 07:04-0500\n"
12
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh\n"
3209
3210
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
3210
3211
msgstr "%1 протоколға қатынауға рұқсатыңыз жоқ."
3212
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:44
3213
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43
3213
3214
msgid "Error connecting to server."
3214
3215
msgstr "Серверге қосылу қатесі."
3216
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:47
3217
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
3217
3218
msgid "Not connected."
3218
3219
msgstr "Байланыс жоқ."
3220
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:50
3221
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49
3221
3222
msgid "Connection timed out."
3222
3223
msgstr "Қосылуды күту мерзімі бітті."
3224
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:53
3225
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52
3225
3226
msgid "Time out waiting for server interaction."
3226
3227
msgstr "Сервермен байланысу күту мерзімі бітті."
3228
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:57
3229
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56
3230
3231
msgid "Server said: \"%1\""
3231
3232
msgstr "Сервердің хабары: \"%1\""
3233
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:72
3234
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73
3234
3235
msgid "KSendBugMail"
3235
3236
msgstr "KSendBugMail"
3237
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73
3238
msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
3239
msgstr "submit@bugs.kde.org адресіне қате туралы қысқа хабарды жібереді"
3241
3238
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74
3239
msgid "Sends a bug report by email"
3242
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75
3242
3243
msgid "(c) 2000 Stephan Kulow"
3243
3244
msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow"
3245
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75
3246
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76
3246
3247
msgid "Stephan Kulow"
3247
3248
msgstr "Stephan Kulow"
3249
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75
3250
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76
3251
3252
msgstr "Авторы"
3253
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:78
3254
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79
3254
3255
msgid "Subject line"
3255
3256
msgstr "Тақырып жолы"
3257
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79
3258
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80
3258
3259
msgid "Recipient"
3259
3260
msgstr "Алушы адресі"
3714
3715
msgstr "Файлдың жаңа атауы бос."
3716
3717
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1487 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2660
3717
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2964 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215
3718
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2968 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3219
3720
3721
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
4063
4064
msgid "Unmounted Icon"
4064
4065
msgstr "Тіркеуден тыс таңбашасы"
4066
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2924
4067
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2928
4068
4069
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
4069
4070
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
4070
4071
msgstr "%1 жалпы мөлшері %2 (%3% қолдануда)"
4072
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3023
4073
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3027
4073
4074
msgid "&Application"
4074
4075
msgstr "Қолд&анба"
4076
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146
4077
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3150
4078
4079
msgid "Add File Type for %1"
4079
4080
msgstr "%1 үшін файл түрін қосу"
4081
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147
4082
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3151
4082
4083
msgid "Select one or more file types to add:"
4083
4084
msgstr "Бір не бірнеше түрін таңдаңыз:"
4085
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289
4086
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3293
4086
4087
msgid "Only executables on local file systems are supported."
4087
4088
msgstr "Орындалауы тек жергілікті файл үшін қолдайылады."
4089
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303
4090
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3307
4091
4092
msgid "Advanced Options for %1"
4092
4093
msgstr "%1 үшін қосымша параметрлері"
5980
5981
msgid "You do not have permission to create that folder."
5981
5982
msgstr "Бұл қапшықты құруға рұқсатыңыз жоқ."
5983
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:268
5984
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:280
5985
5986
#| msgid "New Folder..."
5986
5987
msgctxt "@action:button"
5987
5988
msgid "New Folder..."
5988
5989
msgstr "Жаңа қапшық..."
5990
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:309
5991
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:321
5992
5993
#| msgid "New Folder..."
5993
5994
msgctxt "@action:inmenu"
5994
5995
msgid "New Folder..."
5995
5996
msgstr "Жаңа қапшық..."
5997
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:316
5998
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:328
5999
6000
#| msgid "Move to Trash"
6000
6001
msgctxt "@action:inmenu"
6001
6002
msgid "Move to trash"
6002
6003
msgstr "Өшірілгендерге тастау"
6004
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:323
6005
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:335
6006
6007
#| msgid "Delete"
6007
6008
msgctxt "@action:inmenu"
6011
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:332
6012
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:344
6013
6014
#| msgid "Show Hidden Folders"
6014
6015
msgctxt "@option:check"
6015
6016
msgid "Show Hidden Folders"
6016
6017
msgstr "Жасырын қапшықтар көрсетілсін"
6018
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:339
6019
#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:351
6020
6021
#| msgid "Properties"
6021
6022
msgctxt "@action:inmenu"
6305
6306
msgid "Show Full Path"
6309
#~ msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
6310
#~ msgstr "submit@bugs.kde.org адресіне қате туралы қысқа хабарды жібереді"
6308
6312
#~ msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
6309
6313
#~ msgstr "Деректердің күтпеген соңы, кейбір мәліметтердің жоғалуы мүмкін."