~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-pt/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_trash.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-25 11:02:10 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080625110210-a8vp8watslvff6og
Tags: 4:4.0.83-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-06 22:58+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-06-04 22:51+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 20:08+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
13
 
14
 
#: trash.cpp:106
 
14
#: trash.cpp:116
15
15
msgid "&Open"
16
16
msgstr "&Abrir"
17
17
 
18
 
#: trash.cpp:110
 
18
#: trash.cpp:120
19
19
msgid "&Empty Trashcan"
20
20
msgstr "&Esvaziar o Lixo"
21
21
 
22
 
#: trash.cpp:114 trash.cpp:147
 
22
#: trash.cpp:124 trash.cpp:157
23
23
msgid "Trash"
24
24
msgstr "Enviar para o Lixo"
25
25
 
26
 
#: trash.cpp:119
 
26
#: trash.cpp:129
27
27
msgid "&Menu"
28
28
msgstr "&Menu"
29
29
 
30
 
#: trash.cpp:148 trash.cpp:205
 
30
#: trash.cpp:158 trash.cpp:209
31
31
#, kde-format
32
32
msgid "One item"
33
33
msgid_plural "%1 items"
34
34
msgstr[0] "Um item"
35
35
msgstr[1] "%1 itens"
36
36
 
37
 
#: trash.cpp:180
 
37
#: trash.cpp:184
38
38
msgctxt "@info"
39
39
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
40
40
msgstr "Deseja mesmo esvaziar o Lixo? Todos os itens serão removidos."
41
41
 
42
 
#: trash.cpp:184
 
42
#: trash.cpp:188
43
43
msgctxt "@action:button"
44
44
msgid "Empty Trash"
45
45
msgstr "Esvaziar o Lixo"
46
46
 
47
 
#: trash.cpp:212
 
47
#: trash.cpp:216
48
48
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
49
49
msgid "Empty"
50
50
msgstr "Vazio"