~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-ta/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kcmicons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-01-16 15:58:33 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100116155833-bb63eizab528u81u
Tags: 1:9.10+20100115
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmicons.po to
 
2
# translation of kcmicons.po to Tamil
 
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
 
5
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 04:33+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:59+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Zhakanini <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 00:39+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: icons.cpp:49
 
22
msgid "Use of Icon"
 
23
msgstr "குறும்படப் பாவனை"
 
24
 
 
25
#: icons.cpp:66
 
26
msgctxt "@label The icon rendered by default"
 
27
msgid "Default"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: icons.cpp:68
 
31
msgctxt "@label The icon rendered as active"
 
32
msgid "Active"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: icons.cpp:70
 
36
msgctxt "@label The icon rendered as disabled"
 
37
msgid "Disabled"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: icons.cpp:83
 
41
msgid "Size:"
 
42
msgstr "அளவு:"
 
43
 
 
44
#: icons.cpp:91
 
45
msgid "Animate icons"
 
46
msgstr "குறும்படங்களை அழகுபடுத்து"
 
47
 
 
48
#: icons.cpp:117
 
49
msgid "Set Effect..."
 
50
msgstr "விளைவு அமை"
 
51
 
 
52
#: icons.cpp:132
 
53
msgid "Desktop"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: icons.cpp:133
 
57
msgid "Toolbar"
 
58
msgstr "கருவிப்பட்டை"
 
59
 
 
60
#: icons.cpp:134
 
61
msgid "Main Toolbar"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: icons.cpp:135
 
65
msgid "Small Icons"
 
66
msgstr "சிறு குறும்படங்கள்"
 
67
 
 
68
#: icons.cpp:136
 
69
msgid "Panel"
 
70
msgstr "பலகம்"
 
71
 
 
72
#: icons.cpp:138
 
73
msgid "All Icons"
 
74
msgstr "அனைத்து குறும்படங்களும்"
 
75
 
 
76
#: icons.cpp:437
 
77
msgid "Setup Default Icon Effect"
 
78
msgstr "கொடாநிலைக் குறும்பட விளைவினை அமை"
 
79
 
 
80
#: icons.cpp:438
 
81
msgid "Setup Active Icon Effect"
 
82
msgstr "இயங்கு குறும்பட விளைவினை அமை"
 
83
 
 
84
#: icons.cpp:439
 
85
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
 
86
msgstr "இயங்காக் குறும்பட விளைவினை அமை"
 
87
 
 
88
#: icons.cpp:518
 
89
msgid "&Effect:"
 
90
msgstr "விளைவு:"
 
91
 
 
92
#: icons.cpp:521
 
93
msgid "No Effect"
 
94
msgstr "விளைவு இல்லை"
 
95
 
 
96
#: icons.cpp:522
 
97
msgid "To Gray"
 
98
msgstr "சாம்பலிற்கு"
 
99
 
 
100
#: icons.cpp:523
 
101
msgid "Colorize"
 
102
msgstr "வண்ணமாக்கு"
 
103
 
 
104
#: icons.cpp:524
 
105
msgid "Gamma"
 
106
msgstr "காமா"
 
107
 
 
108
#: icons.cpp:525
 
109
msgid "Desaturate"
 
110
msgstr "தெவிட்டு நிலையகற்று"
 
111
 
 
112
#: icons.cpp:526
 
113
msgid "To Monochrome"
 
114
msgstr "மோக்ரோமிற்கு"
 
115
 
 
116
#: icons.cpp:531
 
117
msgid "&Semi-transparent"
 
118
msgstr "குறை-பளிங்குத்தன்மை"
 
119
 
 
120
#: icons.cpp:535
 
121
msgid "Preview"
 
122
msgstr "முன்னோட்டம்"
 
123
 
 
124
#: icons.cpp:546
 
125
msgid "Effect Parameters"
 
126
msgstr "விளைவுப் பரமானங்கள்"
 
127
 
 
128
#: icons.cpp:555
 
129
msgid "&Amount:"
 
130
msgstr "அளவு:"
 
131
 
 
132
#: icons.cpp:561
 
133
msgid "Co&lor:"
 
134
msgstr "நிறம்:"
 
135
 
 
136
#: icons.cpp:567
 
137
msgid "&Second color:"
 
138
msgstr "&இரண்டாவது வண்ணம்:"
 
139
 
 
140
#: iconthemes.cpp:91
 
141
msgid "Name"
 
142
msgstr "பெயர்"
 
143
 
 
144
#: iconthemes.cpp:92
 
145
msgid "Description"
 
146
msgstr "விபரம்"
 
147
 
 
148
#: iconthemes.cpp:100
 
149
msgid "Install Theme File..."
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: iconthemes.cpp:102
 
153
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: iconthemes.cpp:103
 
157
msgid ""
 
158
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
 
159
"make it available for KDE applications"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: iconthemes.cpp:106
 
163
msgid "Get New Themes..."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: iconthemes.cpp:108
 
167
msgid "Get new themes from the Internet"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: iconthemes.cpp:109
 
171
msgid ""
 
172
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
173
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
 
174
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: iconthemes.cpp:112
 
178
msgid "Remove Theme"
 
179
msgstr "உருகருவை நீக்கு"
 
180
 
 
181
#: iconthemes.cpp:114
 
182
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: iconthemes.cpp:115
 
186
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: iconthemes.cpp:119
 
190
msgid "Select the icon theme you want to use:"
 
191
msgstr "நீங்கள் பாவிக்க விரும்பும் குறும்பட உருகருவைத் தெரிவு செய்க :"
 
192
 
 
193
#: iconthemes.cpp:186
 
194
msgid "Drag or Type Theme URL"
 
195
msgstr "உருகரு இருக்கும் URL-ஐ இழுத்துபோடு அல்ல உள்ளீடு செய்"
 
196
 
 
197
#: iconthemes.cpp:197
 
198
#, kde-format
 
199
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
 
200
msgstr "சின்னம் பொருள் காப்பகம் %1 கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை."
 
201
 
 
202
#: iconthemes.cpp:200
 
203
#, kde-format
 
204
msgid ""
 
205
"Unable to download the icon theme archive;\n"
 
206
"please check that address %1 is correct."
 
207
msgstr ""
 
208
"சின்னம் பொருள் காப்பகம் படி விறக்கு முடியவில்லை;\n"
 
209
" %1 முகவரி சரியாக உள்ளதா என பார்க்கவும்."
 
210
 
 
211
#: iconthemes.cpp:209
 
212
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
 
213
msgstr "கோப்பு செல்லாத சின்னம் பொருள் காப்பகம்."
 
214
 
 
215
#: iconthemes.cpp:220
 
216
msgid ""
 
217
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
 
218
"themes in the archive have been installed"
 
219
msgstr ""
 
220
"நிறுவும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும். ஆனாலும் காப்பகத்திலுள்ள பல "
 
221
"பொருள்கள் நிறுவப்பட்டுள்ளது"
 
222
 
 
223
#: iconthemes.cpp:242
 
224
msgid "Installing icon themes"
 
225
msgstr "குறும்பட உருக்கருக்கள் நிறுவப்படுகிறது"
 
226
 
 
227
#: iconthemes.cpp:261
 
228
#, kde-format
 
229
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
 
230
msgstr "<qt><strong>%1</strong> என்ற உருகரு நிறுவப்படுகிறது</qt>"
 
231
 
 
232
#: iconthemes.cpp:354
 
233
#, kde-format
 
234
msgid ""
 
235
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br "
 
236
"/><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: iconthemes.cpp:362
 
240
msgid "Confirmation"
 
241
msgstr "உறுதிப்படுத்தல்"
 
242
 
 
243
#: main.cpp:55
 
244
msgid "&Theme"
 
245
msgstr "உருகரு"
 
246
 
 
247
#: main.cpp:60
 
248
msgid "Ad&vanced"
 
249
msgstr "மேம்பட்டது"
 
250
 
 
251
#: main.cpp:63
 
252
msgid "Icons"
 
253
msgstr "சின்னங்கள்"
 
254
 
 
255
#: main.cpp:64
 
256
msgid "Icons Control Panel Module"
 
257
msgstr "சிண்ண கட்டுப்பாட்டுப் பலகை கூறு"
 
258
 
 
259
#: main.cpp:66
 
260
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
 
261
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
 
262
 
 
263
#: main.cpp:67
 
264
msgid "Geert Jansen"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: main.cpp:68
 
268
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: main.cpp:69
 
272
msgid "Torsten Rahn"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: main.cpp:102
 
276
msgid ""
 
277
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your "
 
278
"desktop.<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice "
 
279
"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
 
280
"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
 
281
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
 
282
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
 
283
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
 
284
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
 
285
"this module. You are not able to remove globally installed themes "
 
286
"here.</p><p>You can also specify effects that should be applied to the "
 
287
"icons.</p>"
 
288
msgstr ""
 
289
"<h1>சிண்ணங்கள்</h1>இந்த கூறு மேஜைமேல் சிண்ணங்களை தேர்ந்தெடுக்கவிடும் "
 
290
".<p>சின்னம் பொருள் தேர்ந்தெடுக்க,  அதன் பெயரில் கிளிக் செய்து \"Apply\" "
 
291
"பொத்தானை கீழே அழுத்தவும். நீங்கள் பதிவு செய்ய வேண்டாமென்றால் "
 
292
"\"Reset\"பொத்தான் அதை மாற்றிவிடும்.</p><p>ressing the \"Install New Theme\" "
 
293
"button you can install your new icon theme by writing its location in the "
 
294
"box or browsing to the location. Press the \"OK\" button to finish the "
 
295
"installation.</p><p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if "
 
296
"you select a theme that you installed using this module. You are not able to "
 
297
"remove globally installed themes here.</p><p>You can also specify effects "
 
298
"that should be applied to the icons.</p>"
 
299
 
 
300
#: rc.cpp:1
 
301
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
302
msgid "Your names"
 
303
msgstr "கிறிஸ்டோபர்.மை, ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
 
304
 
 
305
#: rc.cpp:2
 
306
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
307
msgid "Your emails"
 
308
msgstr "vasee@ieee.org,,,"