1
# translation of kturtle.po to
2
# translation of kturtle.po to Tamil
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
5
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
9
"Project-Id-Version: kturtle\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 15:43+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 06:01+0000\n"
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
14
"<rosetta@launchpad.net>\n"
15
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 01:42+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
#: interpreter/executer.cpp:269
25
msgid "Internationalized string with an %1"
28
#: interpreter/executer.cpp:270
30
msgid "The %1 command accepts no parameters."
31
msgstr "காரணி %1 எந்த அளபுருவையும் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை."
33
#: interpreter/executer.cpp:280
35
msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter."
36
msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters."
40
#: interpreter/executer.cpp:282
42
msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter."
44
"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters."
48
#: interpreter/executer.cpp:300
50
msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
51
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரத்தில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
53
#: interpreter/executer.cpp:302
55
msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
56
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரங்களில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
58
#: interpreter/executer.cpp:307
60
msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
61
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரத்தில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
63
#: interpreter/executer.cpp:309
65
msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
66
msgstr "காரணி %1 இல் மட்டும் சரத்தில் அளபுருவாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்."
68
#: interpreter/executer.cpp:314
70
msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter."
73
#: interpreter/executer.cpp:316
75
msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters."
78
#: interpreter/executer.cpp:394
80
msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value"
83
#: interpreter/executer.cpp:413
85
msgid "An unknown function named '%1' was called"
88
#: interpreter/executer.cpp:439 interpreter/executer.cpp:440
91
msgid_plural "%1 parameters"
95
#: interpreter/executer.cpp:428
98
"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3"
101
#: interpreter/executer.cpp:641
102
msgid "'And' needs two variables"
105
#: interpreter/executer.cpp:650
106
msgid "'Or' needs two variables"
109
#: interpreter/executer.cpp:660
110
msgid "I need something to do a not on"
113
#: interpreter/executer.cpp:668
114
msgid "I cannot do a '==' without 2 variables"
117
#: interpreter/executer.cpp:676
118
msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables"
121
#: interpreter/executer.cpp:684
122
msgid "I cannot do a '>' without 2 variables"
125
#: interpreter/executer.cpp:692
126
msgid "I cannot do a '<' without 2 variables"
129
#: interpreter/executer.cpp:700
130
msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables"
133
#: interpreter/executer.cpp:708
134
msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables"
137
#: interpreter/executer.cpp:722
138
msgid "You need two numbers or strings to do an addition"
141
#: interpreter/executer.cpp:728
142
msgid "You need two numbers to subtract"
145
#: interpreter/executer.cpp:735
147
msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'"
150
#: interpreter/executer.cpp:737
152
msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'"
155
#: interpreter/executer.cpp:749
156
msgid "You need two numbers to multiply"
159
#: interpreter/executer.cpp:756
161
msgid "You tried to multiply a non-number, '%1'"
164
#: interpreter/executer.cpp:758
166
msgid "You tried to multiply by a non-number, '%1'"
169
#: interpreter/executer.cpp:758
170
msgid "You need two numbers to divide"
173
#: interpreter/executer.cpp:769
175
msgid "You tried to divide a non-number, '%1'"
178
#: interpreter/executer.cpp:771
180
msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'"
183
#: interpreter/executer.cpp:777
184
msgid "You need two numbers to raise a power"
187
#: interpreter/executer.cpp:784
189
msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'"
192
#: interpreter/executer.cpp:786
194
msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'"
197
#: interpreter/executer.cpp:792
198
msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='"
201
#: interpreter/executer.cpp:809
203
msgid "The function '%1' is already defined."
206
#: interpreter/parser.cpp:47
208
msgid "Expected a command, instead got '%1'"
211
#: interpreter/parser.cpp:80
213
msgid "Could not understand '%1'"
216
#: interpreter/parser.cpp:115
217
msgid "A comma was expected here..."
220
#: interpreter/parser.cpp:118
222
msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2"
225
#: interpreter/parser.cpp:124
227
msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'"
230
#: interpreter/parser.cpp:128
232
msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'"
235
#: interpreter/parser.cpp:132
236
msgid "Expected 'to' after 'for'"
239
#: interpreter/parser.cpp:135
240
msgid "Expected a name for a command after 'learn' command"
243
#: interpreter/parser.cpp:238
245
msgid "You cannot put '%1' here."
248
#: interpreter/parser.cpp:274
250
"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to "
254
#: interpreter/parser.cpp:623
255
msgid "'for' was called wrongly"
258
#: interpreter/parser.cpp:693
259
msgid "Expected a scope after the 'learn' command"
262
#: interpreter/translator.cpp:120
264
"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how "
265
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
266
"learn how to properly translate it."
270
#: interpreter/translator.cpp:127
272
"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how "
273
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
274
"learn how to properly translate it."
278
#: interpreter/translator.cpp:146
280
"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some "
281
"rules on how to translate it.Please see "
282
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
287
#: interpreter/translator.cpp:153
289
"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some "
290
"rules on how to translate it.Please see "
291
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
296
#: interpreter/translator.cpp:160
298
"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how "
299
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
300
"learn how to properly translate it."
304
#: interpreter/translator.cpp:167
306
"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to "
307
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
308
"how to properly translate it."
312
#: interpreter/translator.cpp:174
314
"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how "
315
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
316
"learn how to properly translate it."
320
#: interpreter/translator.cpp:181
322
"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how "
323
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
324
"learn how to properly translate it."
328
#: interpreter/translator.cpp:188
330
"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how "
331
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
332
"learn how to properly translate it."
336
#: interpreter/translator.cpp:195
338
"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to "
339
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
340
"how to properly translate it."
344
#: interpreter/translator.cpp:202
346
"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to "
347
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
348
"how to properly translate it."
352
#: interpreter/translator.cpp:209
354
"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how "
355
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
356
"learn how to properly translate it."
360
#: interpreter/translator.cpp:216
362
"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how "
363
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
364
"learn how to properly translate it."
368
#: interpreter/translator.cpp:223
370
"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how "
371
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
372
"learn how to properly translate it."
376
#: interpreter/translator.cpp:230
378
"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how "
379
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
380
"learn how to properly translate it."
384
#: interpreter/translator.cpp:244
386
"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to "
387
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
388
"how to properly translate it."
392
#: interpreter/translator.cpp:251
394
"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to "
395
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
396
"how to properly translate it."
400
#: interpreter/translator.cpp:258
402
"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to "
403
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
404
"how to properly translate it."
408
#: interpreter/translator.cpp:289
410
"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how "
411
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
412
"learn how to properly translate it."
416
#: interpreter/translator.cpp:296
418
"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how "
419
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
420
"learn how to properly translate it."
424
#: interpreter/translator.cpp:303
426
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how "
427
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
428
"learn how to properly translate it."
432
#: interpreter/translator.cpp:310
434
"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules "
435
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
436
"to learn how to properly translate it."
440
#: interpreter/translator.cpp:317
442
"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how "
443
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
444
"learn how to properly translate it."
448
#: interpreter/translator.cpp:324
450
"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to "
451
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
452
"how to properly translate it."
456
#: interpreter/translator.cpp:331
458
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to "
459
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
460
"how to properly translate it."
464
#: interpreter/translator.cpp:338
466
"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
467
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
468
"learn how to properly translate it."
472
#: interpreter/translator.cpp:345
474
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to "
475
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
476
"how to properly translate it."
480
#: interpreter/translator.cpp:352
482
"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on "
483
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
484
"learn how to properly translate it."
488
#: interpreter/translator.cpp:359
490
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on "
491
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
492
"learn how to properly translate it."
496
#: interpreter/translator.cpp:366
498
"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules "
499
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
500
"to learn how to properly translate it."
504
#: interpreter/translator.cpp:373
506
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on "
507
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
508
"learn how to properly translate it."
512
#: interpreter/translator.cpp:380
514
"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some "
515
"rules on how to translate it.Please see "
516
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
521
#: interpreter/translator.cpp:387
523
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on "
524
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
525
"learn how to properly translate it."
529
#: interpreter/translator.cpp:394
531
"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some "
532
"rules on how to translate it.Please see "
533
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
538
#: interpreter/translator.cpp:401
540
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on "
541
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
542
"learn how to properly translate it."
546
#: interpreter/translator.cpp:408
548
"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some "
549
"rules on how to translate it.Please see "
550
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
555
#: interpreter/translator.cpp:415
557
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on "
558
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
559
"learn how to properly translate it."
563
#: interpreter/translator.cpp:422
565
"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some "
566
"rules on how to translate it.Please see "
567
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
572
#: interpreter/translator.cpp:429
574
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on "
575
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
576
"learn how to properly translate it."
580
#: interpreter/translator.cpp:436
582
"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some "
583
"rules on how to translate it.Please see "
584
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
589
#: interpreter/translator.cpp:443
591
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how "
592
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
593
"learn how to properly translate it."
597
#: interpreter/translator.cpp:450
599
"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules "
600
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
601
"to learn how to properly translate it."
605
#: interpreter/translator.cpp:457
607
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on "
608
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
609
"learn how to properly translate it."
613
#: interpreter/translator.cpp:464
615
"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules "
616
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
617
"to learn how to properly translate it."
621
#: interpreter/translator.cpp:471
623
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on "
624
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
625
"learn how to properly translate it."
629
#: interpreter/translator.cpp:478
631
"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some "
632
"rules on how to translate it.Please see "
633
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
638
#: interpreter/translator.cpp:485
640
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules "
641
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
642
"to learn how to properly translate it."
646
#: interpreter/translator.cpp:492
648
"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some "
649
"rules on how to translate it.Please see "
650
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
655
#: interpreter/translator.cpp:499
657
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on "
658
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
659
"learn how to properly translate it."
663
#: interpreter/translator.cpp:506
665
"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some "
666
"rules on how to translate it.Please see "
667
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
672
#: interpreter/translator.cpp:513
674
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on "
675
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
676
"learn how to properly translate it."
680
#: interpreter/translator.cpp:520
682
"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some "
683
"rules on how to translate it.Please see "
684
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
689
#: interpreter/translator.cpp:527
691
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on "
692
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
693
"learn how to properly translate it."
697
#: interpreter/translator.cpp:534
699
"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some "
700
"rules on how to translate it.Please see "
701
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate "
706
#: interpreter/translator.cpp:541
708
"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how "
709
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
710
"learn how to properly translate it."
714
#: interpreter/translator.cpp:548
716
"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on "
717
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
718
"learn how to properly translate it."
722
#: interpreter/translator.cpp:555
724
"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how "
725
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
726
"learn how to properly translate it."
730
#: interpreter/translator.cpp:562
732
"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules "
733
"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php "
734
"to learn how to properly translate it."
738
#: interpreter/translator.cpp:569
740
"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how "
741
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
742
"learn how to properly translate it."
746
#: interpreter/translator.cpp:576
748
"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how "
749
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
750
"learn how to properly translate it."
754
#: interpreter/translator.cpp:583
756
"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on "
757
"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
758
"learn how to properly translate it."
762
#: interpreter/translator.cpp:590
764
"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to "
765
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
766
"how to properly translate it."
770
#: interpreter/translator.cpp:597
772
"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to "
773
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
774
"how to properly translate it."
778
#: interpreter/translator.cpp:604
780
"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to "
781
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
782
"how to properly translate it."
786
#: interpreter/translator.cpp:611
788
"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to "
789
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
790
"how to properly translate it."
794
#: interpreter/translator.cpp:618
796
"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to "
797
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
798
"how to properly translate it."
802
#: interpreter/translator.cpp:625
804
"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how "
805
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
806
"learn how to properly translate it."
810
#: interpreter/translator.cpp:632
812
"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how "
813
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
814
"learn how to properly translate it."
818
#: interpreter/translator.cpp:639
820
"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how "
821
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
822
"learn how to properly translate it."
826
#: interpreter/translator.cpp:646
828
"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how "
829
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
830
"learn how to properly translate it."
834
#: interpreter/translator.cpp:645
836
"You are about to translate the 'Exp' COMMAND, there are some rules on how to "
837
"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn "
838
"how to properly translate it."
842
#: interpreter/translator.cpp:653
844
"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how "
845
"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to "
846
"learn how to properly translate it."
850
#: interpreter/translator.cpp:672
852
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
853
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
858
#: interpreter/translator.cpp:684
860
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
861
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
866
#: interpreter/translator.cpp:702
868
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
869
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
874
#: interpreter/translator.cpp:729
876
"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see "
877
"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly "
902
#: colorpicker.cpp:37
904
msgstr "வண்ணம் எடுப்பான்"
906
#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216
910
#: colorpicker.cpp:57
914
#: colorpicker.cpp:71
915
msgid "Amount green:"
918
#: colorpicker.cpp:84
922
#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298
923
msgid "&Copy to clipboard"
926
#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301
927
msgid "&Paste to editor"
930
#: console.cpp:45 console.cpp:72
931
msgid "Write a command here and press enter..."
936
"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
943
#: directiondialog.cpp:212
944
msgid "Direction Chooser"
947
#: directiondialog.cpp:241
948
msgid "Command &type:"
951
#: directiondialog.cpp:256
952
msgid "&Previous direction:"
955
#: directiondialog.cpp:273
956
msgid "&New direction:"
959
#: editor.cpp:170 editor.cpp:269
960
msgid "Turtle code files"
963
#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:982 mainwindow.cpp:1005
964
#: mainwindow.cpp:1021
974
msgid "Cannot read %1"
980
"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible "
981
"with this version of KTurtle.\n"
989
#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:987 mainwindow.cpp:1010 mainwindow.cpp:1026
991
msgid "Are you sure you want to overwrite %1?"
994
#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:988 mainwindow.cpp:1011 mainwindow.cpp:1027
995
msgid "Overwrite Existing File"
998
#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:988 mainwindow.cpp:989 mainwindow.cpp:1011
999
#: mainwindow.cpp:1012 mainwindow.cpp:1027 mainwindow.cpp:1028
1005
"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
1006
"lose the changes you have made."
1008
"தற்போது பணிபுரியும் கோப்பினை மாற்றங்கள் செய்துள்ளீர் அவை சேமிக்கவில்லை. "
1009
"தொடர்ந்தால் நீங்கள் மாற்றத்தை இழக்க வேண்டியிருக்கும்."
1012
msgid "Unsaved File"
1013
msgstr "சேமிக்காத கோப்பு"
1016
msgid "&Discard Changes"
1017
msgstr "&மாற்றத்தை தவிர்"
1019
#: errordialog.cpp:36
1023
#: errordialog.cpp:39
1027
#: errordialog.cpp:39
1028
msgid "This button hides the Errors tab"
1031
#: errordialog.cpp:50
1033
"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n"
1037
#: errordialog.cpp:66
1041
#: errordialog.cpp:66
1045
#: errordialog.cpp:66
1049
#: errordialog.cpp:86
1050
msgid "No errors occurred yet."
1065
#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121
1069
#: inspector.cpp:103
1073
#: inspector.cpp:103
1077
msgid "Nothing to show here"
1080
#: inspector.cpp:121
1084
#: inspector.cpp:180
1088
#: inspector.cpp:183
1092
#: inspector.cpp:186
1096
#: inspector.cpp:218
1102
"KTurtle is an educational programming environment that aims to make "
1103
"programming as easy as possible, especially for young children. KTurtle "
1104
"intends to help teaching kids the basics of math, geometry, and programming."
1116
msgid "Initiator and core developer"
1123
#: main.cpp:51 main.cpp:52
1124
msgid "Core developer"
1128
msgid "Mauricio Piacentini"
1132
msgid "File to open (in the GUI mode)"
1137
"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified "
1143
"Specifies the localization language by a language code, defaults to "
1144
"\"en_US\" (only works in testing mode)"
1147
msgid "Only tokenizes the turtle code (only works in testing mode)"
1152
"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers "
1156
#: mainwindow.cpp:79
1157
msgctxt "@info:status the application is ready for commands"
1161
#: mainwindow.cpp:192
1162
msgid "Create a new file"
1165
#: mainwindow.cpp:193
1166
msgid "New File: Create a new file"
1169
#: mainwindow.cpp:196
1170
msgid "Open an existing file"
1173
#: mainwindow.cpp:197
1174
msgid "Open File: Open an existing file"
1177
#: mainwindow.cpp:201
1178
msgid "Open a recently used file"
1181
#: mainwindow.cpp:202
1182
msgid "Open Recent File: Open a recently used file"
1185
#: mainwindow.cpp:205
1186
msgid "Save the current file to disk"
1189
#: mainwindow.cpp:206
1190
msgid "Save File: Save the current file to disk"
1193
#: mainwindow.cpp:210
1194
msgid "Save the current file under a different name"
1197
#: mainwindow.cpp:211
1198
msgid "Save File As: Save the current file under a different name"
1201
msgid "Save &as Picture..."
1204
#: mainwindow.cpp:204
1205
msgid "Save the current canvas as a picture"
1208
msgid "Save as Picture: Save the current canvas as a picture"
1211
#. i18n: file: kturtleui.rc:46
1212
#. i18n: ectx: Menu (run)
1213
#: mainwindow.cpp:307 mainwindow.cpp:426 rc.cpp:15
1217
#: mainwindow.cpp:310
1218
msgid "Execute the program"
1221
#: mainwindow.cpp:311
1222
msgid "Run: Execute the program"
1225
#: mainwindow.cpp:314
1229
#: mainwindow.cpp:318
1230
msgid "Pause execution"
1233
#: mainwindow.cpp:319
1234
msgid "Pause: Pause execution"
1237
#: mainwindow.cpp:322
1241
#: mainwindow.cpp:325
1242
msgid "Stop executing program"
1245
#: mainwindow.cpp:326
1246
msgid "Abort: Stop executing program"
1249
#: mainwindow.cpp:220
1250
msgid "Print the code"
1253
#: mainwindow.cpp:221
1254
msgid "Print: Print the code"
1257
#: mainwindow.cpp:224
1258
msgid "Quit KTurtle"
1261
#: mainwindow.cpp:225
1262
msgid "Quit: Quit KTurtle"
1265
#: mainwindow.cpp:229
1266
msgid "Undo a change in the editor"
1269
#: mainwindow.cpp:230
1270
msgid "Undo: Undo a change in the editor"
1273
#: mainwindow.cpp:235
1274
msgid "Redo a previously undone change in the editor"
1277
#: mainwindow.cpp:236
1278
msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor"
1281
#: mainwindow.cpp:241
1282
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
1285
#: mainwindow.cpp:242
1286
msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard"
1289
#: mainwindow.cpp:247
1290
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
1293
#: mainwindow.cpp:248
1294
msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard"
1297
#: mainwindow.cpp:253
1298
msgid "Paste the clipboard's content into the current selection"
1301
#: mainwindow.cpp:254
1302
msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection"
1305
#: mainwindow.cpp:257
1306
msgid "Select all the code in the editor"
1309
#: mainwindow.cpp:258
1310
msgid "Select All: Select all the code in the editor"
1313
#: mainwindow.cpp:261
1314
msgid "Overwrite Mode"
1317
#: mainwindow.cpp:263
1318
msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1321
#: mainwindow.cpp:264
1322
msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode"
1325
#: mainwindow.cpp:271
1326
msgid "Search through the code in the editor"
1329
#: mainwindow.cpp:272
1330
msgid "Find: Search through the code in the editor"
1333
#: mainwindow.cpp:275
1334
msgid "Continue searching through the code in the editor"
1337
#: mainwindow.cpp:276
1338
msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor"
1341
#: mainwindow.cpp:279
1342
msgid "Continue searching backwards through the code in the editor"
1345
#: mainwindow.cpp:280
1347
"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor"
1350
#: mainwindow.cpp:349
1351
msgid "Show &Editor"
1354
#: mainwindow.cpp:351
1355
msgid "Show or hide the Code Editor"
1358
#: mainwindow.cpp:352
1359
msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor"
1362
#: mainwindow.cpp:359
1363
msgid "Show &Inspector"
1366
#: mainwindow.cpp:361
1367
msgid "Show or hide the Inspector"
1370
#: mainwindow.cpp:362
1371
msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector"
1374
#: mainwindow.cpp:369
1375
msgid "Show E&rrors"
1378
#: mainwindow.cpp:371
1379
msgid "Show or hide the Errors tab"
1382
#: mainwindow.cpp:372
1383
msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab"
1386
#: mainwindow.cpp:386
1387
msgid "Show &Line Numbers"
1388
msgstr "வரி எண்ணை காட்டு"
1390
#: mainwindow.cpp:388
1391
msgid "Turn the line numbers on/off in the editor"
1394
#: mainwindow.cpp:389
1395
msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor"
1398
#: mainwindow.cpp:336
1399
msgid "&Direction Chooser..."
1402
#: mainwindow.cpp:338
1403
msgid "Shows the direction chooser dialog"
1406
#: mainwindow.cpp:339
1407
msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog"
1410
#: mainwindow.cpp:342
1411
msgid "&Color Picker..."
1414
#: mainwindow.cpp:344
1415
msgid "Shows the color picker dialog"
1418
#: mainwindow.cpp:345
1419
msgid "Color Picker: Show the color picker dialog"
1422
#: mainwindow.cpp:411
1426
#: mainwindow.cpp:418
1430
#: mainwindow.cpp:420
1431
msgid "Execute: Executes the current line in the console"
1434
#: mainwindow.cpp:400
1435
msgid "Get help on the command under the cursor"
1438
#: mainwindow.cpp:401
1439
msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor"
1442
#: mainwindow.cpp:406
1446
#: mainwindow.cpp:407
1447
msgid "Help: Open manual for KTurtle"
1450
#: mainwindow.cpp:443
1451
msgctxt "@option:radio"
1455
#: mainwindow.cpp:447
1456
msgid "Run the program at full speed"
1459
#: mainwindow.cpp:448
1460
msgid "Full Speed: Run the program at full speed"
1463
#: mainwindow.cpp:453
1464
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
1468
#: mainwindow.cpp:456
1469
msgid "Run the program at a slow speed"
1472
#: mainwindow.cpp:457
1473
msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed"
1476
#: mainwindow.cpp:462
1477
msgctxt "@option:radio"
1481
#: mainwindow.cpp:465
1482
msgid "Run the program at a slower speed"
1485
#: mainwindow.cpp:466
1486
msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed"
1489
#: mainwindow.cpp:471
1490
msgctxt "@option:radio"
1494
#: mainwindow.cpp:474
1495
msgid "Run the program at the slowest speed"
1498
#: mainwindow.cpp:475
1499
msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed"
1502
#: mainwindow.cpp:480
1503
msgctxt "@option:radio"
1504
msgid "S&tep-by-Step"
1507
#: mainwindow.cpp:483
1508
msgid "Run the program one step at a time"
1511
#: mainwindow.cpp:484
1512
msgid "Step Speed: Run the program one step at a time"
1515
#: mainwindow.cpp:505
1517
"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running"
1520
#. i18n: file: kturtleui.rc:40
1521
#. i18n: ectx: Menu (canvas)
1522
#: mainwindow.cpp:507 mainwindow.cpp:530 rc.cpp:12
1526
#: mainwindow.cpp:514
1530
#: mainwindow.cpp:544
1534
#: mainwindow.cpp:558
1535
msgid "Editor: Write your KTurtle commands here"
1538
#: mainwindow.cpp:561
1542
#: mainwindow.cpp:571
1544
"Inspector: See information about variables and functions when the program "
1548
#: mainwindow.cpp:660
1550
msgid "Switch to the %1 dictionary"
1553
#: mainwindow.cpp:706
1557
#: mainwindow.cpp:706
1561
#: mainwindow.cpp:674 mainwindow.cpp:717
1562
msgid "<placeholder>no keyword</placeholder>"
1565
#: mainwindow.cpp:715
1570
#: mainwindow.cpp:720
1572
msgid " Line: %1 Column: %2 "
1573
msgstr " வரி: %1 நெடுக்கை: %2 "
1575
msgid "<placeholder>variable</placeholder>"
1578
#: mainwindow.cpp:691
1579
msgid "<placeholder>number</placeholder>"
1582
#: mainwindow.cpp:692
1583
msgid "<placeholder>comment</placeholder>"
1586
#: mainwindow.cpp:693
1587
msgid "<placeholder>string</placeholder>"
1590
#: mainwindow.cpp:694
1591
msgid "<placeholder>scope</placeholder>"
1594
#: mainwindow.cpp:695
1595
msgid "<placeholder>assignment</placeholder>"
1598
#: mainwindow.cpp:696
1599
msgid "<placeholder>parenthesis</placeholder>"
1602
#: mainwindow.cpp:747
1603
msgid "mathematical operator"
1606
#: mainwindow.cpp:749
1610
#: mainwindow.cpp:751
1611
msgid "boolean operator"
1614
#: mainwindow.cpp:758
1618
#: mainwindow.cpp:786
1620
msgid "Could not change the language to %1."
1623
#: mainwindow.cpp:795
1624
msgid "English [built in]"
1627
#: mainwindow.cpp:796
1632
#: mainwindow.cpp:942
1636
#: mainwindow.cpp:1045
1640
#: mainwindow.cpp:1052
1644
#: mainwindow.cpp:982
1648
#: mainwindow.cpp:982
1649
msgid "Save as Picture"
1652
#. i18n: file: kturtleui.rc:6
1653
#. i18n: ectx: Menu (file)
1658
#. i18n: file: kturtleui.rc:11
1659
#. i18n: ectx: Menu (examples)
1664
#. i18n: file: kturtleui.rc:50
1665
#. i18n: ectx: Menu (speed)
1670
#. i18n: file: kturtleui.rc:23
1671
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1679
#. i18n: file: kturtleui.rc:59
1680
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1685
#. i18n: file: kturtleui.rc:63
1686
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1691
#. i18n: file: kturtleui.rc:64
1692
#. i18n: ectx: Menu (language)
1694
msgid "&Script Language"
1697
#. i18n: file: kturtleui.rc:79
1698
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1700
msgid "Main Toolbar"
1704
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1706
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
1709
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1711
msgstr "velnet2004@yahoo.co.in,,,"