1
# translation of kmousetool.po to Tamil
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
7
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:11+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 06:00+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
12
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-15 22:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
22
msgstr "இழு நேரம், நீர்க்கும் நேரம் விடக்குறைவு அல்லது சமனாக இருக்கும்."
26
msgstr "செல்லாது மதிப்பு"
28
#: kmousetool.cpp:470 kmousetool.cpp:618
32
#: kmousetool.cpp:472 kmousetool.cpp:598 kmousetool.cpp:622
33
msgctxt "Start tracking the mouse"
39
"There are unsaved changes in the active module.\n"
40
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
41
"discard the changes?"
43
"There are unsaved changes in the active module.\n"
44
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
45
"discard the changes?"
48
msgid "Closing Configuration Window"
49
msgstr "உள்ளமை சாளரம் மூடுகிறது"
53
"There are unsaved changes in the active module.\n"
54
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
57
"There are unsaved changes in the active module.\n"
58
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
62
msgid "Quitting KMousetool"
63
msgstr "கேமவுஸ் டூல் வெளியேறுகிறது"
66
msgid "&Configure KMouseTool..."
67
msgstr "கேமவுஸ் டூல் &உள்ளமை..."
70
msgid "KMousetool &Handbook"
71
msgstr "கேமவுஸ் டூல் &கையேடு"
74
msgid "&About KMouseTool"
75
msgstr "கேமவுஸ் டூல் &குறித்து"
77
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13
78
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
79
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3
85
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
86
"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
90
msgid "Gunnar Schmi Dt"
94
msgid "Current maintainer"
95
msgstr "தற்போதைய காப்பாளர்"
102
msgid "Usability improvements"
103
msgstr "பயன்பாடுகளை மேம்படுத்தல்"
110
msgid "Original author"
117
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
123
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
126
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
127
msgstr "&நேரத்தை இழு (1/10 sec):"
129
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
132
msgid "&Minimum movement:"
133
msgstr "&குறைந்த பட்ச மாற்றம்:"
135
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
138
msgid "&Enable strokes"
139
msgstr "அடியை &செயல்படுத்து"
141
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
144
msgid "D&well time (1/10 sec):"
145
msgstr "&நீக்கும் நேரம்:"
147
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
151
msgstr "&இழுத்துச் செல்லும் பாங்கு"
153
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
159
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
165
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
171
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
174
msgid "Start with &KDE"
175
msgstr "&KDE வைத்து துவங்கு"
177
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
180
msgid "A&udible click"
181
msgstr "&ஒளிக்கும் கிளிக்"
183
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
187
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
188
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
190
"கேமௌஸ் கருவி நீங்கள் சாளரத்தை மூடியவுடன் பின்னணியில் இயங்கும். அமைப்புகளை "
191
"மாற்ற கேமௌஸ் கருவியை மீண்டும் துவக்கு அல்லது கேடீ கணினி தட்டை பயன்படுத்து."
193
# துவக்கம் அல்லது ஆரம்பம்!
194
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
200
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
206
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
212
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
219
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
221
msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர். பா, ,Launchpad Contributions:"
224
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
226
msgstr "allenchistopher_2002@rediffmail.com,,"