~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-hi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/filetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:44:01 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224401-v0z9lgqbhlpfwej4
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: filetypes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:18+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 10:44+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 10:05+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
58
58
"text files."
59
59
msgstr ""
60
60
 
61
 
#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:125 kservicelistwidget.cpp:129
 
61
#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:124 kservicelistwidget.cpp:129
62
62
msgid "Add..."
63
63
msgstr "जोड़ें..."
64
64
 
124
124
msgid "Use settings for '%1' group"
125
125
msgstr "समूह '%1' के लिए विन्यास इस्तेमाल करें"
126
126
 
127
 
#: filetypesview.cpp:64
 
127
#: filetypesview.cpp:63
128
128
msgid ""
129
129
"<p><h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which "
130
130
"applications are associated with a given type of file. File types are also "
145
145
"examining the contents of the file.</p>"
146
146
msgstr ""
147
147
 
148
 
#: filetypesview.cpp:95
 
148
#: filetypesview.cpp:94
149
149
msgid "F&ind file type or filename pattern:"
150
150
msgstr "फ़ाइल टाइप या फ़ाइलनाम पैटर्न ढूंढें (&i):"
151
151
 
152
 
#: filetypesview.cpp:101
 
152
#: filetypesview.cpp:100
153
153
msgid ""
154
154
"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file "
155
155
"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type "
158
158
"फ़ाइलनाम पैटर्न का कोई हिस्सा भरें. सिर्फ फ़ाइल क़िस्म जो फ़ाइल पैटर्न से मेल खाएंगे वही सूची "
159
159
"में प्रकट होंगे. वैकल्पिक रूप से, फ़ाइल क़िस्म नाम का भाग भरें जो सूची में प्रकट हो रहा है."
160
160
 
161
 
#: filetypesview.cpp:109
 
161
#: filetypesview.cpp:108
162
162
msgid "Known Types"
163
163
msgstr "ज्ञात क़िस्म"
164
164
 
165
 
#: filetypesview.cpp:116
 
165
#: filetypesview.cpp:115
166
166
msgid ""
167
167
"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on "
168
168
"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to "
170
170
"the information for that file type using the controls on the right."
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
 
#: filetypesview.cpp:130
 
173
#: filetypesview.cpp:129
174
174
msgid "Click here to add a new file type."
175
175
msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए यहाँ क्लिक करें."
176
176
 
177
 
#: filetypesview.cpp:132
 
177
#: filetypesview.cpp:131
178
178
msgid "&Remove"
179
179
msgstr "मिटाएँ (&R)"
180
180
 
181
 
#: filetypesview.cpp:138
 
181
#: filetypesview.cpp:137
182
182
msgid "Click here to remove the selected file type."
183
183
msgstr "चुने गए फ़ाइल क़िस्म मिटाने के लिए यहाँ क्लिक करें."
184
184
 
185
 
#: filetypesview.cpp:160
 
185
#: filetypesview.cpp:159
186
186
msgid "Select a file type by name or by extension"
187
187
msgstr "फ़ाइल क़िस्म नाम या एक्सटेंशन से चुनें"
188
188
 
220
220
msgid "%1 File"
221
221
msgstr "%1 फ़ाइल"
222
222
 
223
 
#: keditfiletype.cpp:187
 
223
#: keditfiletype.cpp:189
224
224
#, kde-format
225
225
msgid "Edit File Type %1"
226
226
msgstr "फ़ाइल की किस्म बदलें %1"
227
227
 
228
 
#: keditfiletype.cpp:189
 
228
#: keditfiletype.cpp:191
229
229
#, kde-format
230
230
msgid "Create New File Type %1"
231
231
msgstr "नया फ़ाइल क़िस्म बनाएँ %1"
317
317
msgid "Remove the selected application from the list."
318
318
msgstr "चुने गए अनुप्रयोग को सूची में से बाहर करें"
319
319
 
320
 
#: kservicelistwidget.cpp:179
 
320
#: kservicelistwidget.cpp:174
321
321
msgctxt "No applications associated with this file type"
322
322
msgid "None"
323
323
msgstr "कुछ नहीं"
324
324
 
325
 
#: kservicelistwidget.cpp:181
 
325
#: kservicelistwidget.cpp:176
326
326
msgctxt "No components associated with this file type"
327
327
msgid "None"
328
328
msgstr "कुछ नहीं"
329
329
 
330
 
#: kservicelistwidget.cpp:270
331
 
msgid "None"
332
 
msgstr "कुछ नहीं"
333
 
 
334
 
#: kservicelistwidget.cpp:367
 
330
#: kservicelistwidget.cpp:372
335
331
msgid "You are not authorized to remove this service."
336
332
msgstr "इस सेवा को हटाने के लिए आप अधिकृत नहीं है."
337
333
 
376
372
msgid "Your emails"
377
373
msgstr "raviratlami@aol.in"
378
374
 
 
375
#~ msgid "None"
 
376
#~ msgstr "कुछ नहीं"
 
377
 
379
378
#~ msgid "The service <b>%1</b> can not be removed."
380
379
#~ msgstr "सेवा <b>%1</b> मिटाई नहीं जा सकती."
381
380