~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-hi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:44:01 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224401-v0z9lgqbhlpfwej4
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kabc\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-28 10:17+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 10:07+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 11:36+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
330
330
msgstr "पाने वाला चुनें"
331
331
 
332
332
#: addresseedialog.cpp:122 addresseedialog.cpp:156
333
 
#: distributionlistdialog.cpp:230 distributionlistdialog.cpp:246
 
333
#: distributionlistdialog.cpp:235 distributionlistdialog.cpp:251
334
334
#, fuzzy
335
335
#| msgid "Name"
336
336
msgctxt "@title:column addressee name"
414
414
msgid "Email Addresses"
415
415
msgstr "ईमेल पता"
416
416
 
417
 
#: distributionlistdialog.cpp:131 emailselectdialog.cpp:108
 
417
#: distributionlistdialog.cpp:136 emailselectdialog.cpp:112
418
418
#, fuzzy
419
419
#| msgid "Yes"
420
420
msgctxt "this the preferred email address"
421
421
msgid "Yes"
422
422
msgstr "हाँ"
423
423
 
424
 
#: distributionlistdialog.cpp:134
 
424
#: distributionlistdialog.cpp:139
425
425
#, fuzzy
426
426
#| msgid "No"
427
427
msgctxt "this is not the preferred email address"
428
428
msgid "No"
429
429
msgstr "नहीं"
430
430
 
431
 
#: distributionlistdialog.cpp:205
 
431
#: distributionlistdialog.cpp:210
432
432
msgid "New List..."
433
433
msgstr "नई सूची..."
434
434
 
435
 
#: distributionlistdialog.cpp:209
 
435
#: distributionlistdialog.cpp:214
436
436
msgid "Rename List..."
437
437
msgstr "सूची का नया नाम..."
438
438
 
439
 
#: distributionlistdialog.cpp:213
 
439
#: distributionlistdialog.cpp:218
440
440
msgid "Remove List"
441
441
msgstr "सूची मिटाएँ"
442
442
 
443
 
#: distributionlistdialog.cpp:221
 
443
#: distributionlistdialog.cpp:226
444
444
msgid "Available addresses:"
445
445
msgstr "उपलब्ध पताः"
446
446
 
447
 
#: distributionlistdialog.cpp:231
 
447
#: distributionlistdialog.cpp:236
448
448
#, fuzzy
449
449
#| msgid "Preferred Email"
450
450
msgctxt "@title:column addressee preferred email"
451
451
msgid "Preferred Email"
452
452
msgstr "प्राथमिकता ईमेल "
453
453
 
454
 
#: distributionlistdialog.cpp:239
 
454
#: distributionlistdialog.cpp:244
455
455
msgid "Add Entry"
456
456
msgstr "एन्ट्री जोड़ें"
457
457
 
458
 
#: distributionlistdialog.cpp:247
 
458
#: distributionlistdialog.cpp:252
459
459
#, fuzzy
460
460
#| msgid "Email"
461
461
msgctxt "@title:column addressee preferred email"
462
462
msgid "Email"
463
463
msgstr "ईमेल"
464
464
 
465
 
#: distributionlistdialog.cpp:248
 
465
#: distributionlistdialog.cpp:253
466
466
#, fuzzy
467
467
#| msgid "Use Preferred"
468
468
msgctxt "@title:column use preferred email"
469
469
msgid "Use Preferred"
470
470
msgstr "पसंदीदा इस्तेमाल करें"
471
471
 
472
 
#: distributionlistdialog.cpp:254
 
472
#: distributionlistdialog.cpp:259
473
473
msgid "Change Email..."
474
474
msgstr "ईमेल बदलें..."
475
475
 
476
 
#: distributionlistdialog.cpp:258
 
476
#: distributionlistdialog.cpp:263
477
477
msgid "Remove Entry"
478
478
msgstr "एन्ट्री हटाएँ"
479
479
 
480
 
#: distributionlistdialog.cpp:289
 
480
#: distributionlistdialog.cpp:294
481
481
msgid "New Distribution List"
482
482
msgstr "नई वितरण सूची"
483
483
 
484
 
#: distributionlistdialog.cpp:290
 
484
#: distributionlistdialog.cpp:295
485
485
msgid "Please enter &name:"
486
486
msgstr "कृपया नाम भरें (&n):"
487
487
 
488
 
#: distributionlistdialog.cpp:309
 
488
#: distributionlistdialog.cpp:314
489
489
msgid "Distribution List"
490
490
msgstr "वितरण सूची"
491
491
 
492
 
#: distributionlistdialog.cpp:310
 
492
#: distributionlistdialog.cpp:315
493
493
msgid "Please change &name:"
494
494
msgstr "कृपया नाम बदलें (&n):"
495
495
 
496
 
#: distributionlistdialog.cpp:331
 
496
#: distributionlistdialog.cpp:336
497
497
#, kde-format
498
498
msgid "Delete distribution list '%1'?"
499
499
msgstr "वितरण सूची '%1' हटाएँ?"
500
500
 
501
 
#: distributionlistdialog.cpp:416
 
501
#: distributionlistdialog.cpp:421
502
502
msgid "Selected addressees:"
503
503
msgstr "चुने हुए पतेः"
504
504
 
505
 
#: distributionlistdialog.cpp:418
 
505
#: distributionlistdialog.cpp:423
506
506
#, kde-format
507
507
msgid "Selected addresses in '%1':"
508
508
msgstr " '%1' में चुने हुए पते:"
509
509
 
510
 
#: emailselectdialog.cpp:111
 
510
#: emailselectdialog.cpp:115
511
511
#, fuzzy
512
512
#| msgid "No"
513
513
msgctxt "this is not preferred email address"
758
758
msgid "Unknown type"
759
759
msgstr "अज्ञात क़िस्म"
760
760
 
761
 
#: stdaddressbook.cpp:195
 
761
#: stdaddressbook.cpp:169
 
762
#, fuzzy
 
763
#| msgid "Select Addressee"
 
764
msgid "Default Addressbook"
 
765
msgstr "पाने वाला चुनें"
 
766
 
 
767
#: stdaddressbook.cpp:198
762
768
#, kde-format
763
769
msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
764
770
msgstr "संसाधन '%1' पर सहेजने में अक्षम. यह ताला बंद है."