2867
2863
msgid "Add Smiley"
2868
2864
msgstr "मनोभावचिह्न जोड़ें"
2870
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:240
2866
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:247
2871
2867
msgid "KRichTextEditPart"
2872
2868
msgstr "केरिचटेक्स्टएडिटपार्ट"
2874
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:241
2870
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:248
2875
2871
msgid "A simple rich text editor part"
2876
2872
msgstr "एक सादा रिच पाठ संपादक भाग"
2878
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:243
2874
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:250
2879
2875
msgid "Richard J. Moore"
2880
2876
msgstr "रिचर्ड जे मूर"
2882
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:254
2878
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:261
2883
2879
msgid "Disable &Rich Text"
2884
2880
msgstr "रिच पाठ अक्षम करें (&R)"
2886
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:258
2882
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:265
2887
2883
msgid "Check &Spelling"
2888
2884
msgstr "वर्तनी जांचें (&S)"
2890
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:263
2886
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:270
2891
2887
msgid "Text &Color..."
2892
2888
msgstr "पाठ रंग... (&C)"
2894
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:268
2890
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:275
2896
2892
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)"
2898
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:273
2894
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:280
2899
2895
msgid "Font &Size"
2900
2896
msgstr "फ़ॉन्ट आकार (&S)"
2902
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:278
2898
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:285
2904
2900
msgstr "गाढ़ा (&B)"
2906
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:283
2902
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:290
2907
2903
msgid "&Italic"
2908
2904
msgstr "तिरछा (&I)"
2910
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:289
2906
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:296
2911
2907
msgid "&Underline"
2912
2908
msgstr "रेखांकित (&U)"
2914
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:301
2910
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:308
2915
2911
msgid "Align &Left"
2916
2912
msgstr "क्रमबद्ध बायाँ (&L)"
2918
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:306
2914
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:313
2919
2915
msgid "Align &Center"
2920
2916
msgstr "क्रमबद्ध बीच में (&C)"
2922
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:311
2918
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:318
2923
2919
msgid "Align &Right"
2924
2920
msgstr "क्रमबद्ध दायाँ (&R)"
2926
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:316
2922
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:323
2927
2923
msgid "&Justify"
2928
2924
msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ (&J)"
6174
6174
"application/xhtml+xml."
6177
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:124
6178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatXHTML)
6177
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
6178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
6180
6180
msgid "XHTML (simple look)"
6181
6181
msgstr "एक्सएचटीएमएल (सरल रूप)"
6183
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:131
6184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, formatXML)
6183
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
6184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
6186
6186
msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
6187
6187
msgstr "आउटपुट को एक्सएमएल फ़ॉर्मेट में यूटीएफ-8 अक्षर सेट में भंडारित करता है."
6189
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:134
6190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, formatXML)
6189
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
6190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
6192
6192
msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
6193
6193
msgstr "आउटपुट को एक्सएमएल फ़ॉर्मेट में यूटीएफ-8 एनकोडिंग का प्रयोग करते हुए सहेजें."
6195
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:137
6196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatXML)
6195
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
6196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
6199
6199
msgstr "एक्सएमएल (&X)"
6201
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:144
6202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatStylesheet)
6201
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
6202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
6204
6204
msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
6205
6205
msgstr "इस एक्सएसएलटी शीट के प्रयोग से एक्सएमएल रूपांतरण (&u):"
6207
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:193
6208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useImagesHTML)
6207
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
6208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
6210
6210
msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
6213
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:210
6214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useImagesHTML)
6213
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
6214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
6217
6217
"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
9074
9078
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:24
9075
9079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9080
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
9081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9082
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:24
9083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9084
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
9085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9086
#: rc.cpp:2697 rc.cpp:3053
9077
9087
msgid "Email address:"
9078
9088
msgstr "ई-मेल पताः"
9080
9090
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:58
9081
9091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9092
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
9093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9094
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:58
9095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9096
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
9097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9098
#: rc.cpp:2703 rc.cpp:3059
9083
9099
msgid "Personal message:"
9084
9100
msgstr "व्यक्तिगत संदेश:"
9086
9102
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:74
9087
9103
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9104
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
9105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9106
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:74
9107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9108
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
9109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9110
#: rc.cpp:2706 rc.cpp:3062
9092
9114
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:80
9093
9115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9116
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
9117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9094
9118
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
9095
9119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
9096
9120
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:80
9097
9121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9122
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
9123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
9098
9124
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
9099
9125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
9100
#: rc.cpp:2709 rc.cpp:4822
9126
#: rc.cpp:2709 rc.cpp:3065 rc.cpp:4853
9102
9128
msgstr "कार्यस्थलः"
9104
9130
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:108
9105
9131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
9132
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
9133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
9134
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:108
9135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
9136
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
9137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
9138
#: rc.cpp:2715 rc.cpp:3071
9107
9139
msgid "Mobile:"
9108
9140
msgstr "मोबाइलः"
9110
9142
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:125
9111
9143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
9144
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
9145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
9146
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:125
9147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
9148
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
9149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
9150
#: rc.cpp:2718 rc.cpp:3074
9113
9151
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
9114
9152
msgstr "दिखाएँ कि क्या आप इस उपयोक्ता के सम्पर्क सूची में हैं"
9116
9154
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:129
9117
9155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
9156
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
9157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
9158
#. i18n: file: protocols/msn/ui/msninfo.ui:129
9159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
9160
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
9161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
9162
#: rc.cpp:2721 rc.cpp:3077
9120
9164
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
9121
9165
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
9558
9608
msgid "Account Preferences - Wlm"
9559
9609
msgstr "खाता प्राथमिकताएँ - क्यूक्यू"
9561
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:40
9562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
9563
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:43
9564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
9565
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:59
9566
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_passport)
9567
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:62
9568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_passport)
9569
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
9570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9571
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
9572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9573
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
9574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
9575
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
9576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
9577
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:40
9578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
9579
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:43
9580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
9581
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:59
9582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_passport)
9583
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:62
9584
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_passport)
9585
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
9586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9587
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
9588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9589
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
9590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
9591
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
9592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
9593
#: rc.cpp:2958 rc.cpp:2961 rc.cpp:2967 rc.cpp:2970 rc.cpp:5501 rc.cpp:5504
9594
#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5513
9611
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
9612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
9613
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
9614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
9615
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
9616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
9617
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
9618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
9619
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
9620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9621
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
9622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9623
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
9624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
9625
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
9626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
9627
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
9628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
9629
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
9630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
9631
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
9632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
9633
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
9634
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
9635
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
9636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9637
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
9638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9639
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
9640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
9641
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
9642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
9643
#: rc.cpp:2958 rc.cpp:2961 rc.cpp:2967 rc.cpp:2970 rc.cpp:5532 rc.cpp:5535
9644
#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5544
9595
9645
msgid "The account name of your account."
9596
9646
msgstr "आपके ख़ाता का ख़ाता नाम"
9598
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:46
9648
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
9599
9649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
10868
10918
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10869
10919
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:847
10870
10920
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10871
#: rc.cpp:3656 rc.cpp:5072
10921
#: rc.cpp:3687 rc.cpp:5103
10872
10922
msgid "Pri&vacy"
10873
10923
msgstr "गोपनीयता (&v)"
10875
10925
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
10876
10926
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10878
10928
msgid "Visibility settings"
10879
10929
msgstr "दिखाई देने हेतु विन्यास"
10881
10931
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
10882
10932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
10884
10934
msgid "Allow only from visible list"
10885
10935
msgstr "सिर्फ दिखाई देने वाली सूची से स्वीकारें"
10887
10937
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
10888
10938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
10890
10940
msgid "Allow only contact list's users"
10891
10941
msgstr "सिर्फ सम्पर्क सूची के उपयोक्ताओं को स्वीकारें"
10893
10943
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
10894
10944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
10896
10946
msgid "Allow all users"
10897
10947
msgstr "सभी उपयोक्ताओं अनुमति दें"
10899
10949
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
10900
10950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
10902
10952
msgid "Block all users"
10903
10953
msgstr "सभी उपयोक्ताओं को रोकें"
10905
10955
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
10906
10956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
10908
10958
msgid "Block AIM users"
10909
10959
msgstr "एआईएम उपयोक्ताओं को रोकें"
10911
10961
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
10912
10962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
10914
10964
msgid "Block only from invisible list"
10915
10965
msgstr "सिर्फ अदृश्य सूची से रोकें"
10917
10967
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
10918
10968
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
10920
10970
msgid "Visible"
10921
10971
msgstr "दृष्टिगोचर"
11220
11270
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
11221
11271
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
11222
11272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
11223
#: rc.cpp:3797 rc.cpp:4230 rc.cpp:5471 plugins/history/historydialog.cpp:455
11224
#: plugins/history/historydialog.cpp:537
11273
#: rc.cpp:3828 rc.cpp:4261 rc.cpp:5502 plugins/history/historydialog.cpp:452
11274
#: plugins/history/historydialog.cpp:534
11225
11275
msgid "&Search"
11226
11276
msgstr "ढूंढें (&S)"
11228
11278
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
11229
11279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
11231
11281
msgid "Clears both search fields and results"
11232
11282
msgstr "ढूंढने के फ़ील्ड तथा परिणाम दोनों को साफ करता है"
11234
11284
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
11235
11285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton)
11237
11287
msgid "Stops the search"
11238
11288
msgstr "ढूंढना रोकें"
11240
11290
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
11241
11291
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
11244
11294
msgstr "रूकें"
11246
11296
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
11247
11297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton)
11249
11299
msgid "Show information about the selected contact"
11250
11300
msgstr "चयनित सम्पर्क के बारे में जानकारी दिखाएँ"
11252
11302
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
11253
11303
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton)
11255
11305
msgid "User Info"
11256
11306
msgstr "उपयोक्ता जानकारी "
11258
11308
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
11259
11309
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11261
11311
msgid "Email addresses"
11262
11312
msgstr "ईमेल पता"
11264
11314
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
11265
11315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
11267
11317
msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email."
11270
11320
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
11271
11321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11273
11323
msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
11274
11324
msgstr "अप्रकाशित ईमेलों को पासवर्ड प्राप्त करने के लिए प्रयोग में लिया जाएगा."
11276
11326
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
11277
11327
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11279
11329
msgid "Contact notes"
11280
11330
msgstr "सम्पर्क टीप"
11724
11774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11725
11775
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
11726
11776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11727
#: rc.cpp:4121 rc.cpp:4314
11777
#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4345
11728
11778
msgid "Personal Information"
11729
11779
msgstr "निजी जानकारी"
11731
11781
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
11732
11782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
11735
11785
msgstr "आईपी: (&I)"
11737
11787
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
11738
11788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11740
11790
msgid "Gen&der:"
11741
11791
msgstr "लिंग: (&d)"
11743
11793
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
11744
11794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
11746
11796
msgid "Marital status:"
11747
11797
msgstr "वैवाहिक स्थिति:"
11749
11799
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
11750
11800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
11752
11802
msgid "&Timezone:"
11753
11803
msgstr "समय क्षेत्रः (&T)"
11755
11805
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
11756
11806
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11757
#: rc.cpp:4151 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
11807
#: rc.cpp:4182 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
11758
11808
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
11759
11809
msgid "Birthday"
11760
11810
msgstr "जन्मदिन"
11762
11812
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
11763
11813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
11766
11816
msgstr "दिन:"
11768
11818
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
11769
11819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
11771
11821
msgid "Month:"
11772
11822
msgstr "माह:"
11774
11824
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
11775
11825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
11777
11827
msgid "Year:"
11778
11828
msgstr "वर्षः"
11780
11830
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
11781
11831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
11783
11833
msgid "A&ge:"
11784
11834
msgstr "उम्र: (&g)"
11786
11836
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
11787
11837
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11789
11839
msgid "Spoken Languages"
11790
11840
msgstr "बोलचाल की भाषाएँ"
11792
11842
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
11793
11843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
11795
11845
msgid "First:"
11796
11846
msgstr "पहला:"
11798
11848
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
11799
11849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
11801
11851
msgid "Second:"
11802
11852
msgstr "सेकण्डः"
11804
11854
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
11805
11855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
11807
11857
msgid "Third:"
11808
11858
msgstr "तीसरा:"
11810
11860
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
11811
11861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
11812
#: rc.cpp:4181 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
11862
#: rc.cpp:4212 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
11813
11863
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:93
11814
11864
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:96
11815
11865
msgid "Delete"
11829
11879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11830
11880
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
11831
11881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
11832
#: rc.cpp:4193 rc.cpp:5678
11882
#: rc.cpp:4224 rc.cpp:5709
11833
11883
msgid "Description:"
11834
11884
msgstr "वर्णनः"
11836
11886
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
11837
11887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
11839
11889
msgid "Append to menu"
11840
11890
msgstr "मेन्यू में जोड़ें"
11842
11892
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
11843
11893
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
11845
11895
msgid "ICQ Authorization Reply"
11846
11896
msgstr "आईसीक्यू अनुमोदन जवाब"
11848
11898
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
11849
11899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
11851
11901
#, no-c-format, kde-format
11852
11902
msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
11853
11903
msgstr "%1 ने अपनी सम्पर्क सूची में आपको जोड़ने के लिए आपके अनुमोदन के लिए निवेदन किया है."
11855
11905
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
11856
11906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
11858
11908
msgid "Request Reason:"
11859
11909
msgstr "निवेदन कारण:"
11861
11911
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
11862
11912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
11864
11914
msgid "Some reason..."
11865
11915
msgstr "कुछ कारण..."
11867
11917
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
11868
11918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
11870
11920
msgid "&Grant authorization"
11871
11921
msgstr "अनुमोदन दें (&G)"
11873
11923
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
11874
11924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
11876
11926
msgid "&Decline authorization"
11877
11927
msgstr "अनुमोदन नकारें (&D)"
11879
11929
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
11880
11930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
11882
11932
msgid "Reason:"
11883
11933
msgstr "कारण:"
11885
11935
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
11886
11936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11888
11938
msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
11889
11939
msgstr "वैकल्पिक रूप से, आप आईसीक्यू श्वेतपृष्ठों में ढूंढ सकते हैं :"
11891
11941
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:25
11892
11942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11894
11944
msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
11895
11945
msgstr "इस सम्पर्क के साथ जब गपशप की जा रही हो तो यह एनकोडिंग प्रयोग करें: (&e)"
11897
11947
#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:25
11898
11948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11901
11951
"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
12083
12133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
12084
12134
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
12085
12135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
12086
#: rc.cpp:4362 rc.cpp:5624
12136
#: rc.cpp:4393 rc.cpp:5655
12087
12137
msgid "Invitation Message"
12088
12138
msgstr "निमंत्रण संदेश"
12090
12140
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
12091
12141
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
12093
12143
msgid "Choose a Chat room:"
12094
12144
msgstr "गपशप कमरा चुनें:"
12096
12146
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
12097
12147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12099
12149
msgid "Chat rooms:"
12100
12150
msgstr "गपशप कमरे:"
12102
12152
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
12103
12153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12105
12155
msgid "Categories:"
12106
12156
msgstr "श्रेणियाँ:"
12108
12158
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:31
12109
12159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12111
12161
msgid "Show Me As"
12112
12162
msgstr "मुझे इस रूप में दिखाएँ"
12114
12164
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:56
12115
12165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
12117
12167
msgid "Off&line"
12118
12168
msgstr "ऑफ़लाइन (&l)"
12120
12170
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:66
12121
12171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
12123
12173
msgid "Perma&nently offline"
12124
12174
msgstr "हमेशा के लिए ऑफ़लाइन (&n)"
12126
12176
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
12127
12177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12129
12179
msgid "Note 4:"
12130
12180
msgstr "टीप 4:"
12132
12182
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
12133
12183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12135
12185
msgid "Note 3:"
12136
12186
msgstr "टीप 3:"
12138
12188
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
12139
12189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12141
12191
msgid "Note 2:"
12142
12192
msgstr "टीप 2:"
12144
12194
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
12145
12195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12147
12197
msgid "Note 1:"
12148
12198
msgstr "टीप 1:"
12150
12200
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
12151
12201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
12153
12203
msgid "Contact comments:"
12154
12204
msgstr "सम्पर्क टिप्पणियाँ:"
12156
12206
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:31
12157
12207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12160
12210
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
12163
12213
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:46
12164
12214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12167
12217
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
12168
12218
msgstr "कृपया चित्र में दिखाए गए अक्षरों को भरें:"
12170
12220
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
12171
12221
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
12173
12223
msgid "Account Preferences - Yahoo"
12174
12224
msgstr "खाता प्राथमिकताएँ - याहू"
12707
12757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
12708
12758
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
12709
12759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
12710
#: rc.cpp:4771 rc.cpp:4792
12760
#: rc.cpp:4802 rc.cpp:4823
12711
12761
msgid "Postal code:"
12712
12762
msgstr "पिन कोडः"
12714
12764
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
12715
12765
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12717
12767
msgid "&Work Address"
12718
12768
msgstr "आफिस का पता (&W)"
12720
12770
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
12721
12771
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12723
12773
msgid "Wor&k Information"
12724
12774
msgstr "कार्य की जानकारी (&k)"
12726
12776
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
12727
12777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
12729
12779
msgid "Company:"
12730
12780
msgstr "कम्पनी:"
12732
12782
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
12733
12783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
12735
12785
msgid "Role:"
12736
12786
msgstr "भूमिकाः"
12738
12788
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
12739
12789
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12741
12791
msgid "Phone &Numbers"
12742
12792
msgstr "फोन नम्बर (&N)"
12744
12794
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
12745
12795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12747
12797
msgid "A&bout"
12748
12798
msgstr "के बारे में (&b)"
12750
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:16
12800
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
12751
12801
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
12753
12803
msgid "Add Contacts"
12754
12804
msgstr "सम्पर्क जोड़ें"
12756
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
12757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
12758
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
12759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
12760
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
12761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
12762
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
12763
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
12764
#: rc.cpp:4837 rc.cpp:4846
12806
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
12807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
12808
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
12809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
12810
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
12811
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
12812
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
12813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
12814
#: rc.cpp:4868 rc.cpp:4877
12765
12815
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
12766
12816
msgstr "खाता का जैबर आईडी जिसे आप जोड़ना चाहेंगे."
12768
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
12769
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
12770
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:58
12771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
12772
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
12773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
12774
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:58
12775
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
12776
#: rc.cpp:4840 rc.cpp:4849
12818
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
12819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
12820
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
12821
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
12822
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
12823
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
12824
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
12825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
12826
#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4880
12778
12828
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
12779
12829
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
12780
12830
"many Jabber servers."
12783
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:42
12784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
12785
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
12786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12787
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:42
12788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
12789
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
12790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12791
#: rc.cpp:4843 rc.cpp:4900
12833
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
12834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
12835
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
12836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12837
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
12838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
12839
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
12840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
12841
#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4931
12792
12842
msgid "&Jabber ID:"
12793
12843
msgstr "जैबर आईडीः (&J)"
12795
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:67
12845
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
12796
12846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12798
12848
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
12799
12849
msgstr "<i>(उदाहरण के लिए: joe@jabber.org)</i>"
12801
12851
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
12802
12852
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
12804
12854
msgid "Register Account - Jabber"
12805
12855
msgstr "ख़ाता पंजीकृत करें - जैबर"
12807
12857
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
12808
12858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
12810
12860
msgid "Desired Jabber &ID:"
12811
12861
msgstr "वांछित जैबर आईडीः (&I)"
12813
12863
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
12814
12864
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
12816
12866
msgid "C&hoose..."
12817
12867
msgstr "चुनें... (&h)"
12819
12869
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
12820
12870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
12822
12872
msgid "Pass&word:"
12823
12873
msgstr "पासवर्डः (&w)"
13793
13843
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13794
13844
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:122
13795
13845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeConnectionManager)
13796
#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5405
13846
#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5436
13797
13847
msgid "Connection Manager"
13798
13848
msgstr "कनेक्शन प्रबंधक"
13800
13850
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:79
13801
13851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13804
13854
msgid "Step 2: Select the protocol with which you want to connect"
13805
13855
msgstr "चरण 2 : वह प्रोटोकॉल चुनें जिसमें आप कनेक्ट होना चाहते हैं"
13807
13857
#. i18n: file: protocols/telepathy/ui/telepathyeditaccountwidget.ui:114
13808
13858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13810
13860
msgid "Step 1: Select a connection manager"
13811
13861
msgstr "चरण 1 : कनेक्शन प्रबंधक चुनें"
13813
13863
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
13814
13864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
13816
13866
msgid "&Refresh"
13817
13867
msgstr "ताज़ा करें (&R)"
13819
13869
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
13820
13870
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
13822
13872
msgid "Search GroupWise Messenger"
13823
13873
msgstr "ग्रुपवाइज़ मैसेंजर ढूंढें"
13825
13875
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
13826
13876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13828
13878
msgid "&First name"
13829
13879
msgstr "प्रथम नाम (&F)"
13831
13881
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
13832
13882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13834
13884
msgid "&User ID"
13835
13885
msgstr "उपयोक्ता पहचान (&U)"
13837
13887
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
13838
13888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13840
13890
msgid "&Title"
13841
13891
msgstr "शीर्षक (&T)"
13843
13893
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
13844
13894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13846
13896
msgid "&Department"
13847
13897
msgstr "विभागः (&D)"
14060
14110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
14061
14111
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
14062
14112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
14063
#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5609
14113
#: rc.cpp:5637 rc.cpp:5640
14065
14115
msgid "New Column"
14066
14116
msgstr "नया समूह"
14068
14118
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
14069
14119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14071
14121
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
14072
14122
msgstr "<p align=\"right\">प्रेषक:</p>"
14074
14124
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
14075
14125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14077
14127
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
14078
14128
msgstr "<p align=\"right\">भेजा:</p>"
14080
14130
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
14081
14131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
14084
14134
msgid "Invitation Date"
14085
14135
msgstr "निमंत्रण संदेश"
14087
14137
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
14088
14138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
14091
14141
msgid "Contact Name"
14092
14142
msgstr "संपर्क नाम: (&C)"
14094
14144
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
14095
14145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14097
14147
msgid "Would you like to join the conversation?"
14098
14148
msgstr "क्या आप वार्तालाप में शामिल होना चाहते हैं?"
14100
14150
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
14101
14151
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
14104
14154
msgid "GroupWise Chat Properties"
14105
14155
msgstr "ग्रुपवाइसचैटप्रॉपर्टीविजेट"
14107
14157
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
14108
14158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
14110
14160
msgid "DISPLAY NAME"
14111
14161
msgstr "प्रदर्शन नाम"
14113
14163
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
14114
14164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
14116
14166
msgid "The user who created the chatroom"
14117
14167
msgstr "उपयोक्ता जिसने गपशप कमरा बनाया है"
14119
14169
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
14120
14170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14122
14172
msgid "Query:"
14123
14173
msgstr "क्वेरीः"
14125
14175
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
14126
14176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
14128
14178
msgid "Topic:"
14129
14179
msgstr "विषय:"
14131
14181
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
14132
14182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
14134
14184
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
14135
14185
msgstr "गपशप कमरे में प्रवेश करने वाले उपयोक्ता के लिए डिस्क्लेमर"
14137
14187
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
14138
14188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
14140
14190
msgid "Owner:"
14141
14191
msgstr "मालिक:"
14143
14193
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
14144
14194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
14146
14196
msgid "The current topic of the discussion"
14147
14197
msgstr "विचार-विमर्श के लिए वर्तमान विषय"
14149
14199
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
14150
14200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
14152
14202
msgid "UNKNOWN"
14153
14203
msgstr "अज्ञात"
14155
14205
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
14156
14206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
14158
14208
msgid "Maximum Users:"
14159
14209
msgstr "अधिकतम उपयोक्ता:"
14161
14211
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
14162
14212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
14164
14214
msgid "Created on:"
14165
14215
msgstr "को तैयार किया गयाः"
14167
14217
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
14168
14218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
14170
14220
msgid "Disclaimer:"
14171
14221
msgstr "डिसक्लेमर:"
14173
14223
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
14174
14224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
14176
14226
msgid "General description of the chatroom"
14177
14227
msgstr "गपशप कमरे का सामान्य विवरण"
14179
14229
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
14180
14230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
14183
14233
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
14184
14234
msgstr "गपशप कमरे में एक वक्त में स्वीकार्य अधिकतम उपयोक्ताओं की संख्या"
14186
14236
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
14187
14237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14189
14239
msgid "Creator:"
14190
14240
msgstr "सृजक:"
14192
14242
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
14193
14243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
14195
14245
msgid "Date and time the chatroom was created"
14196
14246
msgstr "तारीख़ तथा समय जब गपशप कमरा बनाया गया"
14198
14248
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
14199
14249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
14201
14251
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
14202
14252
msgstr "इंगित करता है कि क्या सर्वर पर गपशप को अभिलेख के रूप में रखा जाए"
14204
14254
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
14205
14255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
14207
14257
msgid "Archived"
14208
14258
msgstr "अभिलेखित"
14210
14260
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
14211
14261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
14213
14263
msgid "The user who owns this chatroom"
14214
14264
msgstr "उपयोक्ता जो इस गपशप कमरे का मालिक है"
14216
14266
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
14217
14267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
14219
14269
msgid "Default Access"
14220
14270
msgstr "डिफ़ॉल्ट पहुँच"
14222
14272
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
14223
14273
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
14225
14275
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
14226
14276
msgstr "गपशप कमरे में संदेशों को पढ़ने के लिए सामान्य अनुमतियाँ"
14228
14278
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
14229
14279
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
14231
14281
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
14232
14282
msgstr "गपशप कमरे में संदेश लिखने के लिए सामान्य अनुमतियाँ"
14234
14284
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
14235
14285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
14237
14287
msgid "Write Message"
14238
14288
msgstr "संदेश लिखें"
14240
14290
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
14241
14291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
14243
14293
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
14244
14294
msgstr "गपशप कमरे पर पहुंच नियंत्रण सूची को परिवर्धित करने हेतु सामान्य अनुमतियाँ"
14246
14296
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
14247
14297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
14249
14299
msgid "Modify Access"
14250
14300
msgstr "पहुंच परिवर्धित करें"
14252
14302
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
14253
14303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14255
14305
msgid "Access Control List"
14256
14306
msgstr "पहुँच नियंत्रण सूची"
14258
14308
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
14259
14309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
14261
14311
msgid "Access permissions for specific users"
14262
14312
msgstr "विशिष्ट उपयोक्ताओं के लिए पहुँच अनुमतियाँ"
14264
14314
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
14265
14315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
14267
14317
msgid "Add a new ACL entry"
14268
14318
msgstr "नई एसीएल प्रविष्टि जोड़ें"
14270
14320
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
14271
14321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
14273
14323
msgid "Edit an existing ACL entry"
14274
14324
msgstr "मौजूदा एसीएल प्रविष्टि संपादित करें"
14276
14326
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
14277
14327
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
14279
14329
msgid "Delete a ACL entry"
14280
14330
msgstr "एसीएल प्रविष्टि संपादित करें"
14282
14332
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
14283
14333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14285
14335
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
14288
14338
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
14289
14339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14291
14341
msgid "A&llowed"
14292
14342
msgstr "स्वीकार्य (&l)"
14294
14344
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
14295
14345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
14297
14347
msgid "&Block >>"
14298
14348
msgstr "रोकें>> (&B)"
14300
14350
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
14301
14351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
14303
14353
msgid "<< Allo&w"
14304
14354
msgstr "<< स्वीकारें (&w)"
14306
14356
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
14307
14357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
14309
14359
msgid "A&dd..."
14310
14360
msgstr "जोड़ें... (&d)"
14312
14362
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
14313
14363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14315
14365
msgid "Bloc&ked"
14316
14366
msgstr "रोका गया (&k)"
14318
14368
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
14319
14369
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14321
14371
msgid "&Basic"
14322
14372
msgstr "मूल (&B)"
14324
14374
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
14325
14375
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
14327
14377
msgid "Add Using"
14328
14378
msgstr "का प्रयोग कर जोड़ें"
14330
14380
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
14331
14381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
14333
14383
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
14334
14384
msgstr "पूरा या आंशिक नाम. तारा-चिह्नों को नज़रअंदाज़ किया जाएगा"
14336
14386
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
14337
14387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
14339
14389
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
14340
14390
msgstr "कुछ या सभी सम्पर्क नामों को टाइप करें. जोड़ों को नीचे दिखाया जाएगा"
14342
14392
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
14343
14393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
14345
14395
msgid "User &ID:"
14346
14396
msgstr "उपयोक्ता पहचान: (&I)"
14348
14398
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
14349
14399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
14351
14401
msgid "Userna&me:"
14352
14402
msgstr "उपयोक्ता नाम: (&m)"
14354
14404
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
14355
14405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
14357
14407
msgid "A correct User ID"
14358
14408
msgstr "सही उपयोक्ता पहचान"
14360
14410
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
14361
14411
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
14364
14414
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
20723
20775
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
20724
20776
msgstr "लॉगइन विवरण सही नहीं हैं. क्या आप फिर से कोशिश करना चाहते हैं?"
20726
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:161
20778
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:162
20728
20780
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
20729
20781
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
20730
20782
"the account settings."
20733
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:162
20785
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:163
20734
20786
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
20735
20787
msgstr "जैबर फ़ाइल ट्रांसफर प्रबंधक प्रारंभ करने में असफल."
20737
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:178
20789
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:179
20738
20790
msgid "Join Groupchat..."
20739
20791
msgstr "समूह-गपशप से जुड़ें"
20741
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
20793
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:193
20742
20794
msgid "Services..."
20743
20795
msgstr "सेवाएँ..."
20745
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:211
20797
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:212
20747
20799
#| msgid "&Set Font..."
20748
20800
msgid "Set mood..."
20749
20801
msgstr "फ़ॉन्ट नियत करें... (&S)"
20751
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:270
20803
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:271
20752
20804
msgid "Please connect first."
20753
20805
msgstr "कृपया पहले कनेक्ट हों."
20755
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:470
20807
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:471
20756
20808
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
20757
20809
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
20758
20810
msgstr "होस्ट नाम जो प्रमाणपत्र में दिया गया है, उससे मेल नहीं खाता."
20760
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:474
20812
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475
20761
20813
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
20762
20814
msgid "The certificate is invalid."
20763
20815
msgstr "प्रमाणपत्र अवैध है."
20765
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:478
20817
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
20766
20818
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:745
20767
20819
msgid "No certificate was presented."
20768
20820
msgstr "कोई प्रमाणपत्र प्रस्तुत नहीं किया गया है."
20770
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:488
20822
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
20771
20823
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:755
20772
20824
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
20773
20825
msgstr "प्रमाणपत्र प्राधिकारी ने प्रमाणपत्र को नकार दिया है."
20775
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492
20827
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
20776
20828
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:759
20777
20829
msgid "The certificate is not trusted."
20778
20830
msgstr "प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है."
20780
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496
20832
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
20781
20833
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:763
20782
20834
msgid "The signature is invalid."
20783
20835
msgstr "हस्ताक्षर अवैध है."
20785
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500
20837
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
20786
20838
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
20787
20839
msgid "The Certificate Authority is invalid."
20788
20840
msgstr "प्रमाणपत्र अधिकारी अवैध है."
20790
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:504
20842
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
20791
20843
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:771
20792
20844
msgid "Invalid certificate purpose."
20793
20845
msgstr "प्रमाणपत्र का अवैध प्रयोजन."
20795
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
20847
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
20796
20848
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:775
20797
20849
msgid "The certificate is self-signed."
20798
20850
msgstr "प्रमाणपत्र स्व-हस्ताक्षरित है."
20800
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:512
20852
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
20801
20853
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:779
20802
20854
msgid "The certificate has been revoked."
20803
20855
msgstr "प्रमाणपत्र रद्द कर दिया गया है."
20805
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:516
20857
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
20806
20858
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:783
20807
20859
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
20808
20860
msgstr "अधिकतम प्रमाणपत्र चैन लंबाई अधिक हो चुका है."
20810
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:520
20862
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
20811
20863
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:787
20812
20864
msgid "The certificate has expired."
20813
20865
msgstr "प्रमाणपत्र की मियाद ख़त्म हो चुकी है."
20815
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:524
20867
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
20816
20868
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:791
20817
20869
msgid "The Certificate Authority has expired."
20818
20870
msgstr "प्रमाणपत्र अधिकार की अवधि पहले ही बीत चुकी है."
20820
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:528
20872
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
20821
20873
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:795
20822
20874
msgid "Validity is unknown."
20823
20875
msgstr "वैधता अज्ञात है."
20825
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:539
20877
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:540
20826
20878
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:806
20827
20879
#, kde-format
20839
20891
"3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
20842
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:557
20894
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:558
20843
20895
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
20844
20896
msgstr "जैबर कनेक्शन प्रमाणपत्र समस्या"
20846
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:591
20898
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:592
20848
20900
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
20849
20901
msgstr "जैबर सर्वर से एनक्रिप्टेड कनेक्शन बनाया नहीं जा सका."
20851
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:592
20903
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:593
20852
20904
msgid "Jabber Connection Error"
20853
20905
msgstr "जैबर कनेक्शन त्रुटि"
20855
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
20907
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:784
20856
20908
msgid "Malformed packet received."
20857
20909
msgstr "गलत पैकेट प्राप्त."
20859
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:788
20911
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:789
20860
20912
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
20861
20913
msgstr "प्रोटोकॉल में वहाँ बरामद करने से अयोग्य त्रुटि हुई. "
20863
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:795
20915
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:796
20864
20916
msgid "Generic stream error."
20865
20917
msgstr "जेनेरिक स्ट्रीम त्रुटि."
20867
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
20919
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:800
20868
20920
msgid "There was a conflict in the information received."
20869
20921
msgstr "प्राप्त जानकारी में विरोधाभास है."
20871
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:802
20923
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:803
20872
20924
msgid "The stream timed out."
20873
20925
msgstr "स्ट्रीम टाइम आउट हो गया."
20875
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:805
20927
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:806
20876
20928
msgid "Internal server error."
20877
20929
msgstr "आंतरिक सर्वर त्रुटि."
20879
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:808
20931
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:809
20880
20932
msgid "Stream packet received from an invalid address."
20881
20933
msgstr "अवैध पता से स्ट्रीम पैकेट प्राप्त हुआ."
20883
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
20935
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:812
20884
20936
msgid "Malformed stream packet received."
20885
20937
msgstr "खराब स्ट्रीम पैकेट प्राप्त हुआ."
20887
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
20939
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
20888
20940
msgid "Policy violation in the protocol stream."
20889
20941
msgstr "प्रोटोकॉल स्ट्रीम में पॉलिसी अतिक्रमण."
20891
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
20943
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
20892
20944
msgid "Resource constraint."
20893
20945
msgstr "रिसोर्स प्रतिबन्ध."
20895
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:823
20947
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824
20896
20948
msgid "System shutdown."
20897
20949
msgstr "तंत्र को बंद करें."
20899
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:826
20951
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827
20900
20952
msgid "Unknown reason."
20901
20953
msgstr "अज्ञात कारण."
20903
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:830
20955
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
20904
20956
#, kde-format
20905
20957
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
20906
20958
msgstr "प्रोटोकॉल स्ट्रीम: %1 में वहाँ एक त्रुटि हुई. "
20908
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:838
20960
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
20909
20961
msgid "Host not found."
20910
20962
msgstr "होस्ट नहीं मिला."
20912
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:841
20964
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
20913
20965
msgid "Address is already in use."
20914
20966
msgstr "पता पहले से ही उपयोग में है."
20916
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:844
20968
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845
20917
20969
msgid "Connection refused."
20918
20970
msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत"
20920
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:847
20972
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
20921
20973
msgid "Connection attempt already in progress."
20922
20974
msgstr "कनेक्शन प्रयास पहले ही प्रगति पर है."
20924
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:850
20976
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:851
20925
20977
msgid "Network failure."
20926
20978
msgstr "नेटवर्क असफल."
20928
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:853
20980
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854
20929
20981
msgid "Socket timed out."
20930
20982
msgstr "सॉकेट टाइम आउट हो गया."
20932
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
20984
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857
20934
20986
#| msgid "Timeout for direct connections."
20935
20987
msgid "Remote closed connection."
20936
20988
msgstr "प्रत्यक्ष कनेक्शनों के लिए टाइमआउट"
20938
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
20990
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:861
20939
20991
#, kde-format
20940
20992
msgid "Unexpected error condition (%1)."
20943
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:864
20995
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:865
20944
20996
#, kde-format
20945
20997
msgid "There was a connection error: %1"
20946
20998
msgstr "वहाँ एक कनेक्शन त्रुटि हुई: %1"
20948
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
21000
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
20949
21001
msgid "Unknown host."
20950
21002
msgstr "अज्ञात होस्ट."
20952
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
21004
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:877
20953
21005
msgid "Could not connect to a required remote resource."
20954
21006
msgstr "वांछित रिमोट रीसोर्स से कनेक्ट नहीं हो सका."
20956
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:879
21008
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
20958
21010
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
20959
21011
"handle this."
20961
21013
"ऐसा लगता है कि हम अन्य सर्वर को रीडायरेक्ट हो गए हैं, मुझे नहीं पता कि इसे कैसे हैण्डल किया "
20964
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:882
21016
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
20965
21017
msgid "Unsupported protocol version."
20966
21018
msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल संस्करण."
20968
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:885
20969
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:902
20970
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:946
20971
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:963
20972
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980
20973
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:988
21020
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
21021
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
21022
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
21023
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
21024
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:981
21025
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:989
20974
21026
msgid "Unknown error."
20975
21027
msgstr "अज्ञात त्रुटि."
20977
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:889
21029
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
20978
21030
#, kde-format
20979
21031
msgid "There was a negotiation error: %1"
20980
21032
msgstr "वहाँ एक निगोशिएशन त्रुटि हुई: %1"
20982
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:896
21034
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
20983
21035
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
20984
21036
msgstr "टीएलएस हैण्डशेक प्रारंभ करने के निवेदन को सर्वर ने नकार दिया."
20986
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:899
21038
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
20987
21039
msgid "Failed to establish a secure connection."
20988
21040
msgstr "सुरक्षित कनेक्शन बनाने में असफल."
20990
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
21042
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:907
20991
21043
#, kde-format
20992
21044
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
20993
21045
msgstr "वहाँ पर एक ट्रांसपोर्ट लेयर सुरक्षा त्रुटि हुई: %1"
20995
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
21047
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:914
20996
21048
msgid "Login failed with unknown reason."
20997
21049
msgstr "अज्ञात कारण के साथ लॉगइन असफल."
20999
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
21051
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:917
21000
21052
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
21001
21053
msgstr "कोई समुचित प्राधिकरण मेकेनिज्म उपलब्ध नहीं."
21003
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
21055
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:920
21004
21056
msgid "Bad SASL authentication protocol."
21005
21057
msgstr "खराब एसएएसएल प्रमाणीकरण प्रोटोकॉल."
21007
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
21059
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:923
21008
21060
msgid "Server failed mutual authentication."
21009
21061
msgstr "सर्वर म्युचुअल प्रमाणीकरण असफल."
21011
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:925
21063
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926
21012
21064
msgid "Encryption is required but not present."
21013
21065
msgstr "एनक्रिप्शन आवश्यक है, परंतु यह उपलब्ध नहीं है."
21015
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:928
21067
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929
21016
21068
msgid "Invalid user ID."
21017
21069
msgstr "अवैध उपयोक्ता आईडी."
21019
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:931
21071
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932
21020
21072
msgid "Invalid mechanism."
21021
21073
msgstr "अवैध मेकेनिज़्म."
21023
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
21075
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935
21024
21076
msgid "Invalid realm."
21025
21077
msgstr "अवैध रीयल्म."
21027
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:937
21079
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
21028
21080
msgid "Mechanism too weak."
21029
21081
msgstr "मेकेनिज़्म बहुत कमजोर है."
21031
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:940
21083
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
21032
21084
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
21033
21085
msgstr "गलत क्रेडेन्शियल दिया गया. (अपना उपयोक्ता आईडी तथा पासवर्ड जाँचें)"
21035
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943
21087
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
21036
21088
msgid "Temporary failure, please try again later."
21037
21089
msgstr "अस्थाई असफलता, कृपया थोड़ी देर बाद फिर कोशिश करें."
21039
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
21091
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
21040
21092
#, kde-format
21041
21093
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
21042
21094
msgstr "सर्वर: %1 के साथ प्रामाणिकरण में त्रुटि हुई"
21044
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:957
21096
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
21045
21097
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
21046
21098
msgstr "ट्रांसपोर्ट लेयर सुरक्षा (टीएलएस) समस्या."
21048
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:960
21100
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
21049
21101
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
21050
21102
msgstr "सरल प्रामाणीकरण तथा सुरक्षा स्तर (एसएएसएल) समस्या."
21052
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:967
21104
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
21053
21105
#, kde-format
21054
21106
msgid "There was an error in the security layer: %1"
21055
21107
msgstr "वहाँ पर सुरक्षा स्तर में त्रुटि हुई: %1"
21057
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974
21109
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:975
21058
21110
msgid "No permission to bind the resource."
21059
21111
msgstr "रीसोर्स बाइन्ड करने के लिए कोई अनुमति नहीं."
21061
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977
21113
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:978
21062
21114
msgid "The resource is already in use."
21063
21115
msgstr "रीसोर्स पहले से ही उपयोग में है."
21065
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
21117
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:985
21066
21118
#, kde-format
21067
21119
msgid "Could not bind a resource: %1"
21068
21120
msgstr "रीसोर्स: %1 बाइंड नहीं कर सकता"
21070
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1002
21071
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1006
21122
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:995
21123
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:999
21072
21124
#, kde-format
21073
21125
msgid "Connection problem with Jabber server %1"
21074
21126
msgstr "जैबर सर्वर %1 से कनेक्शन में त्रुटि"
21076
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1169
21128
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1164
21077
21129
#, kde-format
21079
21131
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "