17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
#: src/QtMainWindow.cpp:58
20
#: src/QtMainWindow.cpp:59
21
21
msgid "Marble - Desktop Globe"
22
22
msgstr "मारबल - डेस्कटॉप ग्लोब"
24
#: src/QtMainWindow.cpp:83
24
#: src/QtMainWindow.cpp:84
25
25
msgid "&Open Map..."
26
26
msgstr "नक्शा खोलें...(&O)"
28
#: src/QtMainWindow.cpp:84
28
#: src/QtMainWindow.cpp:85
32
#: src/QtMainWindow.cpp:85
32
#: src/QtMainWindow.cpp:86
33
33
msgid "Open a file for viewing on Marble"
34
34
msgstr "मारबल पर देखने हेतु फ़ाइल खोलें"
36
#: src/QtMainWindow.cpp:89
36
#: src/QtMainWindow.cpp:90
37
37
msgid "&Export Map..."
38
38
msgstr "नक्शा निर्यात करें... (&E)"
40
#: src/QtMainWindow.cpp:90
40
#: src/QtMainWindow.cpp:91
44
#: src/QtMainWindow.cpp:91
44
#: src/QtMainWindow.cpp:92
45
45
msgid "Save a screenshot of the map"
46
46
msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट सहेजें"
48
#: src/QtMainWindow.cpp:94
48
#: src/QtMainWindow.cpp:95
50
50
msgstr "छापें...(&P)"
52
#: src/QtMainWindow.cpp:95
52
#: src/QtMainWindow.cpp:96
56
#: src/QtMainWindow.cpp:96
56
#: src/QtMainWindow.cpp:97
57
57
msgid "Print a screenshot of the map"
58
58
msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट छापें"
60
#: src/QtMainWindow.cpp:99
60
#: src/QtMainWindow.cpp:100
62
62
msgstr "बाहर जाएँ (&Q)"
64
#: src/QtMainWindow.cpp:100
64
#: src/QtMainWindow.cpp:101
68
#: src/QtMainWindow.cpp:101
68
#: src/QtMainWindow.cpp:102
69
69
msgid "Quit the Application"
70
70
msgstr "अनुप्रयोग से बाहर आएं"
72
#: src/QtMainWindow.cpp:104
72
#: src/QtMainWindow.cpp:105
74
74
msgstr "नक्शा नक़ल करें (&C)"
76
#: src/QtMainWindow.cpp:105
76
#: src/QtMainWindow.cpp:106
80
#: src/QtMainWindow.cpp:106
80
#: src/QtMainWindow.cpp:107
81
81
msgid "Copy a screenshot of the map"
82
82
msgstr "नक्शे का स्क्रीनशॉट नक़ल करें"
84
#: src/QtMainWindow.cpp:109
84
#: src/QtMainWindow.cpp:110
86
86
#| msgid "Coordinates:"
87
87
msgid "C&opy Coordinates"
88
88
msgstr "निर्देशांक:"
90
#: src/QtMainWindow.cpp:110
90
#: src/QtMainWindow.cpp:111
91
91
msgid "Copy the center coordinates as text"
94
#: src/QtMainWindow.cpp:113
94
#: src/QtMainWindow.cpp:114
95
95
msgid "Show &Navigation Panel"
96
96
msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ (&N)"
98
#: src/QtMainWindow.cpp:114
98
#: src/QtMainWindow.cpp:115
102
#: src/QtMainWindow.cpp:117
102
#: src/QtMainWindow.cpp:118
103
103
msgid "Show Navigation Panel"
104
104
msgstr "नेविगेशन फलक दिखाएँ"
106
#: src/QtMainWindow.cpp:120
106
#: src/QtMainWindow.cpp:121
107
107
msgid "&Full Screen Mode"
108
108
msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड (&F)"
110
#: src/QtMainWindow.cpp:121
110
#: src/QtMainWindow.cpp:122
111
111
msgid "Ctrl+Shift+F"
112
112
msgstr "कंट्रोल+शिफ़्ट+F"
114
#: src/QtMainWindow.cpp:123
114
#: src/QtMainWindow.cpp:124
115
115
msgid "Full Screen Mode"
116
116
msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड"
118
#: src/QtMainWindow.cpp:126
118
#: src/QtMainWindow.cpp:127
119
119
msgid "&Status Bar"
120
120
msgstr "स्थिति पट्टी (&S)"
122
#: src/QtMainWindow.cpp:128
122
#: src/QtMainWindow.cpp:129
123
123
msgid "Show Status Bar"
124
124
msgstr "स्थिति पट्टी दिखाएँ"
126
#: src/QtMainWindow.cpp:131
126
#: src/QtMainWindow.cpp:132
128
128
#| msgid "&Close"
130
130
msgstr "बंद करें (&C)"
132
#: src/QtMainWindow.cpp:133
132
#: src/QtMainWindow.cpp:134
133
133
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
136
#: src/QtMainWindow.cpp:136
136
#: src/QtMainWindow.cpp:137
137
137
msgid "&Work Offline"
140
#: src/QtMainWindow.cpp:140
140
#: src/QtMainWindow.cpp:141
141
141
msgid "&Atmosphere"
144
#: src/QtMainWindow.cpp:142
144
#: src/QtMainWindow.cpp:143
146
146
#| msgid "Show frame rate"
147
147
msgid "Show Atmosphere"
148
148
msgstr "फ्रेम दर दिखाएँ"
150
#: src/QtMainWindow.cpp:145
150
#: src/QtMainWindow.cpp:146
152
152
#| msgid "Navigation Control"
153
153
msgid "S&un Control..."
154
154
msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
156
#: src/QtMainWindow.cpp:146
156
#: src/QtMainWindow.cpp:147
158
158
#| msgid "Navigation Control"
159
159
msgid "Configure Sun Control"
160
160
msgstr "नेविगेशन नियंत्रक"
162
#: src/QtMainWindow.cpp:149
162
#: src/QtMainWindow.cpp:150
163
163
msgid "What's &This"
164
164
msgstr "यह क्या है (&T)"
166
#: src/QtMainWindow.cpp:150
166
#: src/QtMainWindow.cpp:151
168
168
msgstr "शिफ्ट+F1"
170
#: src/QtMainWindow.cpp:151
170
#: src/QtMainWindow.cpp:152
171
171
msgid "Show a detailed explanation of the action."
172
172
msgstr "क्रिया की विस्तृत व्याख्या दिखाएँ."
174
#: src/QtMainWindow.cpp:154
174
#: src/QtMainWindow.cpp:155
175
175
msgid "&About Marble Desktop Globe"
176
176
msgstr "मारबल डेस्कटॉप ग्लोब के बारे में (&A)"
178
#: src/QtMainWindow.cpp:155
178
#: src/QtMainWindow.cpp:156
179
179
msgid "Show the application's About Box"
180
180
msgstr "अनुप्रयोग के बारे में जानकारी दिखाएँ"
182
#: src/QtMainWindow.cpp:158
182
#: src/QtMainWindow.cpp:159
183
183
msgid "About &Qt"
184
184
msgstr "क्यूटी के बारे में (&Q)"
186
#: src/QtMainWindow.cpp:159
186
#: src/QtMainWindow.cpp:160
187
187
msgid "Show the Qt library's About box"
188
188
msgstr "क्यूटी लाइब्रेरी के बारे में जानकारी दिखाएं"
190
#: src/QtMainWindow.cpp:166
190
#: src/QtMainWindow.cpp:167
192
192
msgstr "फ़ाइल (&F)"
194
#: src/QtMainWindow.cpp:174
194
#: src/QtMainWindow.cpp:175
196
196
msgstr "संपादन (&E)"
198
#: src/QtMainWindow.cpp:178
198
#: src/QtMainWindow.cpp:179
200
200
msgstr "देखें (&V)"
202
#: src/QtMainWindow.cpp:193
202
#: src/QtMainWindow.cpp:194
204
204
msgstr "मदद (&H)"
206
#: src/QtMainWindow.cpp:216
206
#: src/QtMainWindow.cpp:217
210
#: src/QtMainWindow.cpp:222
210
#: src/QtMainWindow.cpp:223
211
211
msgid "Export Map"
212
212
msgstr "नक्शा निर्यात करें"
214
#: src/QtMainWindow.cpp:224
214
#: src/QtMainWindow.cpp:225
215
215
msgid "Images (*.jpg *.png)"
216
216
msgstr "छवियाँ (*.jpg *.png)"
218
#: src/QtMainWindow.cpp:240
218
#: src/QtMainWindow.cpp:241
222
#: src/QtMainWindow.cpp:241
222
#: src/QtMainWindow.cpp:242
223
223
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
224
224
msgstr "फ़ाइल को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई\n"
226
#: src/QtMainWindow.cpp:406
226
#: src/QtMainWindow.cpp:407
227
227
msgid "Open File"
228
228
msgstr "फ़ाइल खोलें"
230
#: src/QtMainWindow.cpp:408
230
#: src/QtMainWindow.cpp:409
232
232
"All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml)"
234
234
"सभी समर्थित फ़ाइलें (*.gpx *.kml);;जीपीएस डाटा (*.gpx);;गूगल अर्थ केएमएल (*.kml)"
236
#: src/plugins/marble/test/MarbleTestPlugin.cpp:42
236
#: src/plugins/render/test/MarbleTestPlugin.cpp:42
237
237
msgid "Test Plugin"
240
#: src/plugins/marble/test/MarbleTestPlugin.cpp:47
240
#: src/plugins/render/test/MarbleTestPlugin.cpp:47
241
241
msgid "&Test Plugin"
244
#: src/plugins/marble/test/MarbleTestPlugin.cpp:57
245
#: src/plugins/marble/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:78
244
#: src/plugins/render/test/MarbleTestPlugin.cpp:57
245
#: src/plugins/render/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:78
246
246
msgid "This is a simple test plugin."
249
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:48
249
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:48
251
251
msgstr "दिशा-सूचक"
253
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:53
253
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53
255
255
#| msgid "Compass"
257
257
msgstr "दिशा-सूचक"
259
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:63
259
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
260
260
msgid "This is a float item that provides a compass."
263
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:114
264
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:442
263
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:114
264
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:445
268
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:116
269
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:442
268
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:116
269
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:445
273
#: src/plugins/marble/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
273
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
275
275
#| msgid "Satellite View"
276
276
msgid "Satellites"
277
277
msgstr "उपग्रह दृश्य"
279
#: src/plugins/marble/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
279
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
281
281
#| msgid "Satellite View"
282
282
msgid "&Satellites"
283
283
msgstr "उपग्रह दृश्य"
285
#: src/plugins/marble/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
285
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
286
286
msgid "This plugin displays TBD satellites."
289
#: src/plugins/marble/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:75
289
#: src/plugins/render/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:75
291
291
#| msgid "Search line"
292
292
msgid "DataView Plugin"
293
293
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
295
#: src/plugins/marble/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:80
295
#: src/plugins/render/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:80
297
297
#| msgid "Search line"
298
298
msgid "&DataView Plugin"
299
299
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
301
#: src/plugins/marble/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:90
301
#: src/plugins/render/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:90
302
302
msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window."
305
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:45
305
#: src/plugins/render/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:45
307
307
#| msgid "Search line"
308
308
msgid "Stars Plugin"
309
309
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
311
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:50
311
#: src/plugins/render/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:50
313
313
#| msgid "&Search"
315
315
msgstr "ढूंढें (&S)"
317
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:60
317
#: src/plugins/render/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:60
318
318
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
321
#: src/plugins/marble/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:50
321
#: src/plugins/render/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:50
322
322
msgid "Overview Map"
325
#: src/plugins/marble/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:55
325
#: src/plugins/render/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:55
326
326
msgid "&Overview Map"
329
#: src/plugins/marble/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:65
329
#: src/plugins/render/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:65
330
330
msgid "This is a float item that provides an overview map."
333
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:40
334
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:156
335
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1245 src/lib/MarbleMap.cpp:1214
333
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:42
334
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:168
335
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1258
339
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:56
339
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:58
340
340
msgid "Scale Bar"
341
341
msgstr "स्केल पट्टी"
343
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61
343
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:63
345
345
#| msgid "Scale Bar"
346
346
msgid "&Scale Bar"
347
347
msgstr "स्केल पट्टी"
349
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:71
349
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
350
350
msgid "This is a float item that provides a map scale."
353
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:160
353
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:172
359
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
359
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
360
360
msgid "Panoramio Photos"
363
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:48
363
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:48
364
364
msgid "&Panoramio"
367
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:58
367
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:58
369
369
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
373
#: src/plugins/marble/navigation/NavigationFloatItem.cpp:46
374
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:451
373
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:46
374
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:460
375
375
msgid "Navigation"
376
376
msgstr "नेविगेशन"
378
#: src/plugins/marble/navigation/NavigationFloatItem.cpp:51
378
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:51
380
380
#| msgid "Navigation"
381
381
msgid "&Navigation"
382
382
msgstr "नेविगेशन"
384
#: src/plugins/marble/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
384
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
385
385
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
388
#: src/plugins/marble/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:63
388
#: src/plugins/render/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:63
390
390
#| msgid "Search line"
391
391
msgid "GeoData Plugin"
392
392
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
394
#: src/plugins/marble/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:68
394
#: src/plugins/render/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:68
396
396
#| msgid "Search line"
397
397
msgid "&GeoData Plugin"
398
398
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
400
#: src/plugins/marble/FITemplate/FITemplateFloatItem.cpp:51
404
#: src/plugins/marble/FITemplate/FITemplateFloatItem.cpp:56
405
msgid "Float Item &Template"
408
#: src/plugins/marble/FITemplate/FITemplateFloatItem.cpp:66
409
msgid "This is a template class for float items."
412
#: src/plugins/marble/twitter/twitterPlugin.cpp:47
400
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
416
#: src/plugins/marble/twitter/twitterPlugin.cpp:52
404
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
420
#: src/plugins/marble/twitter/twitterPlugin.cpp:62
408
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
421
409
msgid "show public twitts in their places"
424
#: src/plugins/marble/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:58
412
#: src/plugins/render/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:58
426
414
#| msgid "Search line"
427
415
msgid "Placemarks Plugin"
428
416
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
430
#: src/plugins/marble/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:63
418
#: src/plugins/render/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:63
432
420
#| msgid "Search line"
433
421
msgid "&Placemarks Plugin"
434
422
msgstr "ढूंढें पंक्ति"
436
#: src/plugins/marble/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:73
424
#: src/plugins/render/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:73
437
425
msgid "A plugin that displays placemarks."
440
#: src/plugins/marble/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:40
441
#: src/plugins/marble/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:45
428
#: src/plugins/render/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:40
429
#: src/plugins/render/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:45
442
430
msgid "Cross&hairs"
433
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:51
437
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:56
438
msgid "Float Item &Template"
441
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:66
442
msgid "This is a template class for float items."
445
445
#: src/lib/gps/GmlSax.cpp:68 src/lib/gps/GpxSax.cpp:108
447
447
msgstr "जीपीएक्स-एसएएक्स"