17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
21
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
22
22
msgstr "एक आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर से निवेदन करें."
25
25
#, fuzzy, kde-format
26
26
#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
27
27
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
28
28
msgstr "होस्ट <b>%1:%2</b> से एसएफटीपी कनेक्शन खोला जा रहा है"
31
31
msgid "No hostname specified"
32
32
msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
36
36
msgstr "एसएफटीपी लॉगइन"
43
43
msgid "Please enter your username and key passphrase."
44
44
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा कुंजी पासफ्रेस भरें"
47
47
msgid "Please enter your username and password."
48
48
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
51
51
msgid "Incorrect username or password"
52
52
msgstr "गलत उपयोक्ता-नाम या पासवर्ड "
55
55
msgid "Please enter a username and password"
56
56
msgstr "कृपया एक उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
59
59
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
60
60
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय सत्यापित नहीं कर सका."
63
63
msgid "Warning: Host's identity changed."
64
64
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय परिवर्तित किया गया है."
66
#: kio_sftp.cpp:731 kio_sftp.cpp:732
66
#: kio_sftp.cpp:734 kio_sftp.cpp:735
67
67
msgid "Authentication failed."
68
68
msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
70
#: kio_sftp.cpp:746 kio_sftp.cpp:761
70
#: kio_sftp.cpp:749 kio_sftp.cpp:767
71
71
msgid "Connection failed."
72
72
msgstr "कनेक्शन असफल."
74
#: kio_sftp.cpp:747 ksshprocess.cpp:868 ksshprocess.cpp:1015
74
#: kio_sftp.cpp:750 ksshprocess.cpp:868 ksshprocess.cpp:1015
75
75
msgid "Connection closed by remote host."
76
76
msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
80
80
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
81
81
msgstr "अप्रत्याशित एसएफटीपी त्रुटि: %1"
85
85
msgid "SFTP version %1"
86
86
msgstr "एसएफटीपी संस्करण %1"
89
89
msgid "Protocol error."
90
90
msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटि."
94
94
msgid "Successfully connected to %1"
95
95
msgstr "%1 से सफलता पूर्वक जुड़ा"
98
98
msgid "An internal error occurred. Please try again."
99
99
msgstr "आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
104
104
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
106
106
msgstr "फ़ाइल को '%1' पर नक़ल करने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
109
109
msgid "The remote host does not support renaming files."
110
110
msgstr "रिमोट होस्ट फ़ाइल नाम बदलना समर्थित नहीं करते."
113
113
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
114
114
msgstr "रिमोट होस्ट सिंबालिक लिंक्स तैयार करने के लिए समर्थन नहीं करता."
117
117
msgid "Connection closed"
118
118
msgstr "कनेक्शन बन्द"
121
121
msgid "Could not read SFTP packet"
122
122
msgstr "एसएफटीपी पैकेट पढ़ नहीं सका"
124
128
#: kio_sftp.cpp:1735
129
msgid "File does not exist."
133
msgid "Access is denied."
137
129
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
138
130
msgstr "अज्ञात कारणों से एसएफटीपी कमांड असफल."
141
133
msgid "The SFTP server received a bad message."
142
134
msgstr "एसएफटीपी सर्वर को खराब संदेश प्राप्त."
145
137
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
146
138
msgstr "आपके द्वारा एसएफटीपी सर्वर द्वारा असमर्थित आपरेशन चाहा गया."
150
142
msgid "Error code: %1"
151
143
msgstr "त्रुटि कोडः %1"