~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-hi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:44:01 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129224401-v0z9lgqbhlpfwej4
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 09:40+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 11:23+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:16+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
19
 
20
 
#: kio_sftp.cpp:428
 
20
#: kio_sftp.cpp:431
21
21
msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
22
22
msgstr "एक आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर से निवेदन करें."
23
23
 
24
 
#: kio_sftp.cpp:511
 
24
#: kio_sftp.cpp:514
25
25
#, fuzzy, kde-format
26
26
#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
27
27
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
28
28
msgstr "होस्ट <b>%1:%2</b> से एसएफटीपी कनेक्शन खोला जा रहा है"
29
29
 
30
 
#: kio_sftp.cpp:515
 
30
#: kio_sftp.cpp:518
31
31
msgid "No hostname specified"
32
32
msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है."
33
33
 
34
 
#: kio_sftp.cpp:527
 
34
#: kio_sftp.cpp:530
35
35
msgid "SFTP Login"
36
36
msgstr "एसएफटीपी लॉगइन"
37
37
 
38
 
#: kio_sftp.cpp:529
 
38
#: kio_sftp.cpp:532
39
39
msgid "site:"
40
40
msgstr "साइटः"
41
41
 
42
 
#: kio_sftp.cpp:633
 
42
#: kio_sftp.cpp:636
43
43
msgid "Please enter your username and key passphrase."
44
44
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा कुंजी पासफ्रेस भरें"
45
45
 
46
 
#: kio_sftp.cpp:635
 
46
#: kio_sftp.cpp:638
47
47
msgid "Please enter your username and password."
48
48
msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
49
49
 
50
 
#: kio_sftp.cpp:643
 
50
#: kio_sftp.cpp:646
51
51
msgid "Incorrect username or password"
52
52
msgstr "गलत उपयोक्ता-नाम या पासवर्ड "
53
53
 
54
 
#: kio_sftp.cpp:648
 
54
#: kio_sftp.cpp:651
55
55
msgid "Please enter a username and password"
56
56
msgstr "कृपया एक उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें."
57
57
 
58
 
#: kio_sftp.cpp:709
 
58
#: kio_sftp.cpp:712
59
59
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
60
60
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय सत्यापित नहीं कर सका."
61
61
 
62
 
#: kio_sftp.cpp:720
 
62
#: kio_sftp.cpp:723
63
63
msgid "Warning: Host's identity changed."
64
64
msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय परिवर्तित किया गया है."
65
65
 
66
 
#: kio_sftp.cpp:731 kio_sftp.cpp:732
 
66
#: kio_sftp.cpp:734 kio_sftp.cpp:735
67
67
msgid "Authentication failed."
68
68
msgstr "प्रमाणीकरण असफल"
69
69
 
70
 
#: kio_sftp.cpp:746 kio_sftp.cpp:761
 
70
#: kio_sftp.cpp:749 kio_sftp.cpp:767
71
71
msgid "Connection failed."
72
72
msgstr "कनेक्शन असफल."
73
73
 
74
 
#: kio_sftp.cpp:747 ksshprocess.cpp:868 ksshprocess.cpp:1015
 
74
#: kio_sftp.cpp:750 ksshprocess.cpp:868 ksshprocess.cpp:1015
75
75
msgid "Connection closed by remote host."
76
76
msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया."
77
77
 
78
 
#: kio_sftp.cpp:762
 
78
#: kio_sftp.cpp:769
79
79
#, kde-format
80
80
msgid "Unexpected SFTP error: %1"
81
81
msgstr "अप्रत्याशित एसएफटीपी त्रुटि: %1"
82
82
 
83
 
#: kio_sftp.cpp:806
 
83
#: kio_sftp.cpp:816
84
84
#, kde-format
85
85
msgid "SFTP version %1"
86
86
msgstr "एसएफटीपी संस्करण %1"
87
87
 
88
 
#: kio_sftp.cpp:812
 
88
#: kio_sftp.cpp:822
89
89
msgid "Protocol error."
90
90
msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटि."
91
91
 
92
 
#: kio_sftp.cpp:818
 
92
#: kio_sftp.cpp:828
93
93
#, kde-format
94
94
msgid "Successfully connected to %1"
95
95
msgstr "%1 से सफलता पूर्वक जुड़ा"
96
96
 
97
 
#: kio_sftp.cpp:1178
 
97
#: kio_sftp.cpp:1188
98
98
msgid "An internal error occurred. Please try again."
99
99
msgstr "आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
100
100
 
101
 
#: kio_sftp.cpp:1199
 
101
#: kio_sftp.cpp:1209
102
102
#, kde-format
103
103
msgid ""
104
104
"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
105
105
"again."
106
106
msgstr "फ़ाइल को '%1' पर नक़ल करने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें."
107
107
 
108
 
#: kio_sftp.cpp:1436
 
108
#: kio_sftp.cpp:1427
109
109
msgid "The remote host does not support renaming files."
110
110
msgstr "रिमोट होस्ट फ़ाइल नाम बदलना समर्थित नहीं करते."
111
111
 
112
 
#: kio_sftp.cpp:1485
 
112
#: kio_sftp.cpp:1476
113
113
msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
114
114
msgstr "रिमोट होस्ट सिंबालिक लिंक्स तैयार करने के लिए समर्थन नहीं करता."
115
115
 
116
 
#: kio_sftp.cpp:1620
 
116
#: kio_sftp.cpp:1611
117
117
msgid "Connection closed"
118
118
msgstr "कनेक्शन बन्द"
119
119
 
120
 
#: kio_sftp.cpp:1622
 
120
#: kio_sftp.cpp:1613
121
121
msgid "Could not read SFTP packet"
122
122
msgstr "एसएफटीपी पैकेट पढ़ नहीं सका"
123
123
 
 
124
#: kio_sftp.cpp:1726
 
125
msgid "End of file."
 
126
msgstr ""
 
127
 
124
128
#: kio_sftp.cpp:1735
125
 
msgid "End of file."
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: kio_sftp.cpp:1738
129
 
msgid "File does not exist."
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: kio_sftp.cpp:1742
133
 
msgid "Access is denied."
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: kio_sftp.cpp:1746
137
129
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
138
130
msgstr "अज्ञात कारणों से एसएफटीपी कमांड असफल."
139
131
 
140
 
#: kio_sftp.cpp:1750
 
132
#: kio_sftp.cpp:1739
141
133
msgid "The SFTP server received a bad message."
142
134
msgstr "एसएफटीपी सर्वर को खराब संदेश प्राप्त."
143
135
 
144
 
#: kio_sftp.cpp:1754
 
136
#: kio_sftp.cpp:1743
145
137
msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
146
138
msgstr "आपके द्वारा एसएफटीपी सर्वर द्वारा असमर्थित आपरेशन चाहा गया."
147
139
 
148
 
#: kio_sftp.cpp:1758
 
140
#: kio_sftp.cpp:1747
149
141
#, kde-format
150
142
msgid "Error code: %1"
151
143
msgstr "त्रुटि कोडः %1"