19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:1
23
msgid "Experimental \"cnxml\" format"
26
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:2
30
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:3
35
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:4
39
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:5
43
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:6
48
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:7
53
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:8
57
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:9
62
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:10
67
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:11
72
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:12
77
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:13
82
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:14
87
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:15
92
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:16
96
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:17
100
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:18
104
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:19
109
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:20
113
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:21
118
# s/Collapseto/Collapse to/g ?
119
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:1
121
msgstr "Invouwen naar"
123
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:2
124
msgid "Conglomerate Display Specification"
125
msgstr "Conglomerate Schermspecificatie"
127
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:3 glade/cong-file-properties.glade.h:3
128
#: src/cong-dispspec-registry.c:355 src/cong-edit-preferences.c:250
129
#: src/cong-file-export.c:339 src/cong-file-new.c:363
130
#: src/cong-file-print.c:250 src/cong-parser-error.c:320
132
msgstr "Beschrijving"
134
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:4
135
msgid "Document Models"
136
msgstr "Documentmodellen"
138
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:5
139
msgid "External Document Model"
140
msgstr "Extern documentmodel"
142
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:6
146
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:7
150
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:8
151
msgid "Header Information"
152
msgstr "Kop informatie"
154
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:9
156
"Information that tells Conglomerate how to display a particular type of file."
158
"Informatie die Conglomerate verteld hoe een bepaald type bestand moet worden "
161
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:10
162
msgid "List of XML Elements"
163
msgstr "Lijst met XML elementen"
165
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:11
166
msgid "List of file types for this type of document"
167
msgstr "Lijst met bestandstypes voor dit type document"
169
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:12 dispspecs/docbook.xds.in.h:95
170
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:55
174
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:13 dispspecs/docbook.xds.in.h:97
175
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:194 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:57
176
#: glade/cong-file-properties.glade.h:10 src/cong-edit-preferences.c:154
177
#: src/cong-edit-preferences.c:242 src/cong-file-export.c:338
178
#: src/cong-file-print.c:249 src/cong-node-properties-dialog.c:609
182
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:14
183
msgid "Name of an XML element"
184
msgstr "Naam van een XML element"
186
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:15
187
msgid "Serialisation Type List"
188
msgstr "Serialisatie type lijst"
190
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:16
191
msgid "Short Description"
192
msgstr "Korte beschrijving"
194
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:17
195
msgid "Short Description of an XML element"
196
msgstr "Korte beschrijving van een XML element"
198
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:18
199
msgid "Short Description of the document type"
200
msgstr "Korte beschrijving van het document type"
202
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:19 dispspecs/relax-ng.xds.in.h:15
206
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:1 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:1
207
msgid "A URL link (perhaps to a web site)"
208
msgstr "Een URL link (mogelijk naar een webstek)"
210
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:2
212
"A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in "
213
"addition to the actual content of the book."
216
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:3 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:2
217
msgid "A brief description of the version of a document."
218
msgstr "Een korte beschrijving van de versie van een document."
220
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:4
221
msgid "A collection of books."
222
msgstr "Een verzameling van boeken."
224
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:5
225
msgid "A high-level division of a book."
226
msgstr "Splitsing van een boek op hoog nivo."
228
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:6 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:3
229
msgid "A specific piece of data from a computer system, to be taken literally."
232
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:7 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:4
233
msgid "A subsection within a section"
234
msgstr "Een subsectie binnen een sectie"
236
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:8
238
msgstr "Een samenvatting."
240
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:9 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:6
241
msgid "A top-level section of document"
242
msgstr "Een top-nivo sectie van het document"
244
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:10 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:1
245
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:7
249
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:11 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:2
250
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:8 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:2
254
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:12 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:9
255
msgid "Additional metadata"
256
msgstr "Aditionele metadata"
258
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:13 dispspecs/teixlite.xds.in.h:56
259
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:10 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:3
263
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:14 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:11
264
msgid "An email address"
265
msgstr "Een email adres"
267
#. FIXME: EMPTY content model should have a special type of localName
268
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:16
272
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:17
276
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:18 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:12
280
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:19 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:13
284
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:20
288
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:21
289
msgid "Article Header"
292
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:22
293
msgid "Article Information"
294
msgstr "Artikel informatie"
296
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:23
297
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:3
298
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:75 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:14
302
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:24
303
msgid "Author Initials"
304
msgstr "Auteur initialen"
306
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:25 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:15
307
msgid "Authorship Information"
308
msgstr "Auteurschap informatie"
310
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:26 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:16
311
msgid "Bibliographic Information"
314
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:27 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:17
318
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:28
322
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:29
323
msgid "Book Information"
324
msgstr "Boek informatie"
326
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:30 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:6
327
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:14
332
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:31
334
msgstr "Waarschuwing"
336
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:32 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:18
340
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:33 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:19
344
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:34 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:20
348
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:35
352
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:36 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:21
353
msgid "Command Synopsis"
356
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:37
357
msgid "Computer Output"
358
msgstr "Computer uitvoer"
360
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:38 dispspecs/website-layout.xds.in.h:4
361
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:22
365
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:39 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:23
366
msgid "Copyright Holder"
367
msgstr "Copyright houder"
369
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:40
370
msgid "Corporate Name"
371
msgstr "Bedrijfsnaam"
373
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:41 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:24
374
msgid "Cross-reference"
375
msgstr "Kruisverwijzing"
377
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:42 dispspecs/teixlite.xds.in.h:103
381
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:43 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:25
382
msgid "Date of Publication"
383
msgstr "Datum van publicatie"
385
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:44
386
msgid "Defined terms"
389
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:45 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:9
390
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:26 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:19
394
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:46
398
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:47
400
"DocBook is a document type that broadly corresponds to what most people "
401
"think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, "
402
"for both print and web-based publication."
405
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:48 dispspecs/teixlite.xds.in.h:128
406
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:27
410
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:49
411
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:11
412
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:130 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:28
416
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:50
417
msgid "Email Address"
420
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:51 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:13
421
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:13 dispspecs/readme.xds.in.h:5
422
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:132 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:29
423
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:24
427
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:52 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:30
431
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:53
432
msgid "Environment Variable"
433
msgstr "Omgevings variabele"
435
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:54
436
msgid "Example (formal)"
437
msgstr "Voorbeeld (formeel)"
439
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:55 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:31
440
msgid "Example (informal)"
441
msgstr "Voorbeeld (informeel)"
443
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:56 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:14
444
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:139
448
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:57
449
msgid "Figure (informal)"
450
msgstr "Figuur (informeel)"
452
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:58 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:32
454
msgstr "Bestandsnaam"
456
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:59 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:33
460
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:60 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:34
464
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:61
468
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:62 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:35
469
msgid "Free-floating Heading"
470
msgstr "Vrij-drijvende kop"
472
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:63 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:36
476
#. various related localNames need to be added
477
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:65
478
msgid "Function Synopsis"
481
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:66 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:37
485
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:67 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:38
489
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:68 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:39
493
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:69 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:40
494
msgid "GUI Menu Item"
495
msgstr "GUI Menu Item"
497
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:70 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:41
501
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:71 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:42
505
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:72 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:43
506
msgid "Glossary Entry"
509
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:73
513
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:74 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:44
517
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:75 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:45
521
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:76
523
msgstr "Afbeeldingsdata"
525
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:77
527
msgstr "Afbeeldingsobject"
529
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:78
533
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:79 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:46
537
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:80 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:21
538
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:19 dispspecs/readme.xds.in.h:9
542
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:81 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:47
546
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:82 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:48
550
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:83 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:49
551
msgid "List (itemised)"
554
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:84 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:26
555
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:23
556
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:50 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:47
557
msgid "List (ordered)"
558
msgstr "Lijst (gesorteerd)"
560
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:85 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:51
561
msgid "List (simple)"
562
msgstr "Lijst (simpel)"
564
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:86
565
msgid "List (terms and definitions)"
568
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:87
569
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:25
570
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:49
574
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:88
578
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:89 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:52
582
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:90
584
msgstr "Media Object"
586
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:91 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:53
590
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:92 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:54
591
msgid "Meta-information about a Reference Page"
592
msgstr "Meta-informatie over een referentie pagina"
594
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:93
595
msgid "Meta-information for a book"
596
msgstr "Meta-informatie voor een boek"
598
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:94
599
msgid "Meta-information for an article"
600
msgstr "Meta-informatie voor een artikel"
602
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:96 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:56
603
msgid "Miscellaneous Bibliographic Information"
606
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:98 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:58
607
msgid "Name, purpose and classification about a Reference Page"
610
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:99 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:59
614
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:100 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:29
615
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:195
619
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:101 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:31
620
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:26
621
#: dispspecs/readme.xds.in.h:11 dispspecs/teixlite.xds.in.h:206
622
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:60 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:55
623
#: src/plugin-paragraph.c:68
627
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:102
629
msgid "Paragraph (titled)"
632
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:103 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:61
636
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:104 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:63
641
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:105 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:64
642
msgid "Printing History"
643
msgstr "Afdrukgeschiedenis"
645
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:106 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:65
649
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:107 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:66
654
#. perhaps this should use a fixed-space font
655
#. Perhaps we need a boolean to determine whether something
656
#. should appear in the regular proportional spacing or in
657
#. fixed-space? (defaults to proportional).
658
#. Could also do with a verbatim flag which respects carriage returns...
659
#. Even better would be to invoke a Scintilla control and have syntax highlighting!
661
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:116
662
msgid "Program Listing"
663
msgstr "Programma lijst"
665
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:117
669
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:118 dispspecs/teixlite.xds.in.h:214
670
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67
674
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:119 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68
675
msgid "Publisher Name"
676
msgstr "Naam uitgever"
678
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:120 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69
682
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:121
686
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:122
687
msgid "Question-and-Answer"
688
msgstr "Vraag en antwoord"
690
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:123
691
msgid "Question-and-Answer Set"
692
msgstr "Vraag-en-antwoord verzameling"
694
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:124
695
msgid "Question-and-Answer Subset"
698
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:125 dispspecs/readme.xds.in.h:12
702
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:126 dispspecs/relax-ng.xds.in.h:10
703
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:70
707
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:127 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:71
709
msgid "Reference Page"
712
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:128 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:72
713
msgid "Release Information"
714
msgstr "Uitgave informatie"
716
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:129 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:73
717
msgid "Replaceable Text"
718
msgstr "Vervangbare tekst"
720
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:130
724
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:131
725
msgid "Revision History"
726
msgstr "Herziening geschiedenis"
728
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:132
730
msgid "Revision Remark"
731
msgstr "Herzieningen"
733
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:133 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:74
737
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:134 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:75
741
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:135
743
msgstr "Schermafdruk"
745
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:136 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:33
746
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:29
747
#: dispspecs/readme.xds.in.h:13 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:76
751
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:137 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:77
752
msgid "Section (level 5)"
753
msgstr "Sectie (nivo 5)"
755
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:138
759
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:139 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:78
764
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:140 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:79
765
msgid "Structure Name"
766
msgstr "Structuur naam"
768
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:141 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:80
772
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:142 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:81
773
msgid "Subsection (level 3)"
774
msgstr "Subsectie (nivo 3)"
776
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:143 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:82
777
msgid "Subsection (level 4)"
778
msgstr "Subsectie (nivo 4)"
780
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:144 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:83
784
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:145 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:84
785
msgid "Subsubsection"
786
msgstr "Subsubsectie"
788
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:146 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:37
789
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:85
793
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:147 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86
797
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:148 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87
801
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:149 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:88
802
msgid "Synopsis (syntax)"
805
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:150 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:89
806
msgid "Table (informal)"
807
msgstr "Tabel (informeel)"
809
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:151 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:68
813
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:152
814
msgid "Table Column Specification"
815
msgstr "Tabel kolomspecificatie"
817
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:153 src/plugin-table.c:417
821
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:154
822
msgid "Table Entry (subtable)"
825
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:155 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:71
829
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:156 src/plugin-table.c:405
833
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:157 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:72
838
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:158 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:73
839
#: src/plugin-table.c:411
843
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:159 dispspecs/teixlite.xds.in.h:250
844
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:90
848
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:160
850
msgstr "Tekst object"
852
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:161 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:91
853
msgid "The International Standard Book Number of a document."
854
msgstr "Het internationale standaard boek nummer van een document."
856
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:162 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:92
857
msgid "The International Standard Serial Number of a periodical."
860
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:163 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:93
861
msgid "The first place where a word or term occurs in a particular context"
863
"De eerste plek waar een woord of term voorkomnt in een bepaalde context"
865
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:164 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:94
866
msgid "The name of a function, subroutine or procedure"
867
msgstr "De naam van een functie, sobroutine of procedure"
869
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:165 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:95
870
msgid "The printed text on a particular key on a keyboard"
871
msgstr "De afgedrukte tekst op een bepaalde toets op het toetsenbord"
873
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:166
877
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:167 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:44
878
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:32
879
#: dispspecs/readme.xds.in.h:16 dispspecs/teixlite.xds.in.h:284
880
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:96 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:76
884
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:168 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:97
886
msgid "Title Citation"
887
msgstr "Naamloze sectie"
889
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:169 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:98
894
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:170
896
msgstr "Invoer gebruiker"
898
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:171 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:47
900
msgstr "Waarschuwing"
902
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:172 dispspecs/website-layout.xds.in.h:10
903
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:101
907
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:3 dispspecs/teixlite.xds.in.h:64
908
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:5
912
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:4
913
msgid "Apache Documentation DTD v1.2"
914
msgstr "Apache Documentation DTD v1.2"
916
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:5
920
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:7
921
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:9
922
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:93 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:16
927
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:8
931
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:10
932
msgid "Definition list"
933
msgstr "Defenitie lijst"
935
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:11 dispspecs/readme.xds.in.h:4
936
#: src/cong-document.c:988
940
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:12
942
msgid "Document body"
943
msgstr "Documentsoort"
945
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:15
950
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:16
955
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:17
960
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:18
965
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:19
969
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:20
973
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:22
977
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:23
981
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:24
986
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:25 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:46
987
#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:2
991
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:27
992
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:24
993
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:48
994
msgid "List (unordered)"
995
msgstr "Lijst (ongesorteerd)"
997
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:28
1001
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:30
1006
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:32
1007
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:27
1012
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:34
1017
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:35
1018
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:31
1019
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:63
1023
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:36 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:65
1026
msgstr "Beschrijving"
1028
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:38 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:66
1031
msgstr "Beschrijving"
1033
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:39 dispspecs/teixlite.xds.in.h:245
1034
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:67
1039
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:40
1043
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:41
1044
msgid "Table header cell"
1045
msgstr "Tablekop cel"
1047
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:42
1051
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:43
1053
"This DTD was developed to create a simple yet powerful document type for "
1054
"software documentation for use with the Apache projects. It is an XML-"
1055
"compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://"
1056
"forrest.apache.org ."
1059
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:45
1060
#: glade/cong-file-properties.glade.h:17
1061
#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:5
1065
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:46
1066
#: glade/cong-file-properties.glade.h:18
1070
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:1
1071
msgid ""Kernel Traffic" Newsletter"
1072
msgstr ""Kernel Traffic" Nieuwsbrief"
1074
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:2
1076
"A newsletter tracking the technical development of a project within the Free/"
1077
"Open Source Software world"
1080
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:4
1084
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:5
1085
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:12
1089
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:6
1090
msgid "Break (manual)"
1093
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:7
1097
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:8
1102
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:10
1107
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:12
1108
msgid "Editorialize"
1111
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:14
1115
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:15
1116
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:30
1117
msgid "Heading (level 1)"
1120
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:16
1121
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:31
1122
msgid "Heading (level 2)"
1125
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:17
1126
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:32
1127
msgid "Heading (level 3)"
1130
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:18
1134
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:20
1138
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:21
1142
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:22
1143
msgid "Kernel Cousin Newsletter"
1146
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:28
1149
msgstr "Schrijfwijze"
1151
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:30
1152
#: glade/cong-file-properties.glade.h:15
1156
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:33
1160
#. Translators: It is just a word "Translator" that should be translated, not replaced by your initials :)
1161
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:35
1165
"Mark van den Borre \n"
1167
"Jeroen van der Vegt\n"
1168
"Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>"
1170
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:36
1174
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:37
1175
msgid "Version Control Activity"
1178
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:38
1179
msgid "Version Control Statistics"
1182
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:39
1183
msgid "Version Control Tree"
1186
#: dispspecs/opml.xds.in.h:1
1187
msgid "Apple OPML dispspec"
1190
#: dispspecs/opml.xds.in.h:2
1191
msgid "Experimental \"opml\" format"
1194
#: dispspecs/readme.xds.in.h:1
1197
msgstr "Proef-lezen"
1199
#: dispspecs/readme.xds.in.h:2
1202
msgstr "Begin opnieuw"
1204
#: dispspecs/readme.xds.in.h:3
1208
#: dispspecs/readme.xds.in.h:6
1212
#: dispspecs/readme.xds.in.h:7
1213
msgid "Experimental \"readme\" format"
1216
#: dispspecs/readme.xds.in.h:8
1218
msgid "Inspirational"
1221
#: dispspecs/readme.xds.in.h:10
1225
#: dispspecs/readme.xds.in.h:14 dispspecs/teixlite.xds.in.h:231
1230
#: dispspecs/readme.xds.in.h:15
1232
"This is a document type associated with the \"readme\" file distributed with "
1233
"the initial prototype of Conglomerate."
1236
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:1 src/cong-node-properties-dialog.c:879
1240
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:2
1245
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:3
1250
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:4 dispspecs/teixlite.xds.in.h:149
1255
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:5
1258
msgstr "Een of meer"
1260
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:6 src/cong-node-properties-dialog.c:914
1264
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:7
1268
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:8
1269
msgid "RELAX NG Grammar"
1272
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:9
1274
"RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure "
1275
"of an XML document."
1278
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:11
1283
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:12 dispspecs/teixlite.xds.in.h:251
1284
#: src/cong-node-properties-dialog.c:827
1288
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:13 src/cong-node-properties-dialog.c:621
1292
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:14
1294
msgid "XML Attribute"
1295
msgstr "Ruwe kenmerken"
1297
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:16
1300
msgstr "Nul of meer"
1302
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:1
1304
"A bibliographic description of the copy text(s) from which an electronic "
1305
"text was derived or generated"
1308
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:2
1310
"A brief description of the place, date, time, etc. of production of a "
1311
"letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind "
1312
"of heading or trailer"
1315
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:3
1317
"A brief prose description of the appearance or content of a graphic figure, "
1318
"for use when documenting an image without displaying it"
1321
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:4
1322
msgid "A closing title or footer appearing at the end of a division of a text"
1325
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:5
1326
msgid "A date in any format"
1329
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:6
1331
"A detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically "
1332
"the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, "
1333
"the participants and their setting"
1336
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:7
1337
msgid "A fifth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1340
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:8
1342
"A first-level subdivision of the front, body, or back of a text (the "
1343
"largest, if <div0> is not used, the second largest if it is)"
1346
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:9
1348
"A formal list or prose description of the topics addressed by a subdivision "
1352
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:10
1353
msgid "A fourth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1356
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:11
1357
msgid "A full bibliographic description of an electronic file"
1360
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:12
1362
"A fully-structured bibliographic citation, in which all components of the "
1363
"TEI file description are present"
1366
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:13
1368
"A group of verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, "
1369
"verse paragraph, etc."
1372
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:14
1373
msgid "A keyword in some formal language"
1376
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:15
1378
"A letter, word or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated "
1379
"as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, "
1383
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:16
1384
msgid "A list of bibliographic citations of any kind"
1387
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:17
1388
msgid "A list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text"
1391
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:18
1393
"A loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may "
1394
"or may not be explicitly localNameged"
1397
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:19
1398
msgid "A mathematical or other formula"
1401
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:20
1402
msgid "A note of any type"
1405
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:21
1406
msgid "A number, written in any form"
1409
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:22
1410
msgid "A phrase defining a time of day in any format"
1413
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:23
1415
"A phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility"
1418
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:24
1420
"A phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word "
1424
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:25
1426
"A pointer to another location in the current document in terms of one or "
1427
"more identifiable elements"
1430
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:26
1432
"A pointer to another location in the current document or an external document"
1435
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:27
1437
"A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
1441
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
1442
msgid "A proper noun or noun phrase"
1445
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:29
1447
"A prose description of the rationale and methods used in sampling texts in "
1448
"the creation of a corpus or collection"
1451
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:30
1453
"A quotation from some other document, together with a bibliographic "
1454
"reference to its source"
1457
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:31
1459
"A quotation or apparent quotation — a representation of speech or thought "
1460
"marked as being quoted from someone else (whether in fact quoted or not); in "
1461
"narrative, the words are usually those of of a character or speaker; in "
1462
"dictionaries, <q> may be used to mark real or contrived examples of "
1466
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:32
1468
"A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or "
1469
"chapter, or on a title page"
1472
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:33
1473
msgid "A reading which has been regularized or normalized in some sense"
1476
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:34
1478
"A reference to another location in the current document, in terms of one or "
1479
"more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
1482
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:35
1484
"A reference to another location in the current document, or an external "
1485
"document, using an extended pointer notation, possibly modified by "
1486
"additional text or comment"
1489
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:36
1491
"A salutation or greeting prefixed to a foreword, dedicatory epistle, or "
1492
"other division of a text, or the salutation in the closing of a letter, "
1496
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:37
1497
msgid "A second-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1500
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:38
1502
msgid "A sentence-like division of a text"
1503
msgstr "Splitsing van een boek op hoog nivo."
1505
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:39
1506
msgid "A seventh-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1509
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:40
1511
"A short fragment of code in some formal language (often a programming "
1515
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:41
1516
msgid "A single example demonstrating the use of an element or attribute"
1519
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:42
1521
"A single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem "
1522
"or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample"
1525
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:43
1526
msgid "A single, possibly incomplete, line of verse"
1529
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:44
1531
"A single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a "
1535
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:45
1536
msgid "A sixth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1539
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:46
1541
"A specialized form of heading or label, giving the name of one or more "
1542
"speakers in a dramatic text or fragment"
1545
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:47
1547
"A statement of responsibility for someone responsible for the intellectual "
1548
"content of a text, edition, recording, or series, where the specialized "
1549
"elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply"
1552
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:48
1553
msgid "A subdivision of the front, body, or back of a text"
1556
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:49
1558
"A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
1561
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:50
1562
msgid "A third-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1565
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:51
1567
"A word or phrase belonging to some language other than that of the "
1571
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:52
1573
"A word or phrase for which the author or narrator indicates a disclaiming of "
1574
"responsibility, for example by the use of scare quotes or italics"
1577
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:53
1579
"A word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty "
1580
"because it is illegible or inaudible in the source"
1583
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:54
1587
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:55
1592
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:57
1594
msgid "Address Line"
1597
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:58
1598
msgid "An abbreviation of any sort"
1601
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:59
1602
msgid "An edition statement as presented on a title page of a document"
1605
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:60
1607
"An identifier of some kind, e.g. a variable name or the name of an SGML "
1608
"element or attribute"
1611
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:61
1613
"An individual descriptive category, possibly nested within a superordinate "
1614
"category, within a user-defined taxonomy"
1617
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:62
1619
"An individual speech in a performance text, or a passage presented as such "
1620
"in a prose or verse text"
1623
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:63
1624
msgid "An interpretative annotation which can be linked to a span of text"
1627
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:65
1628
msgid "Anonymous Block (<ab>)"
1631
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:66
1633
"Any arbitrary phrase-level unit of text (including other <seg> "
1637
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:67
1639
"Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list "
1643
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:68
1644
msgid "Any kind of stage direction within a dramatic text or fragment"
1647
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:69
1649
"Any prefatory matter (headers, title page, prefaces, dedications, etc.) "
1650
"found at the start of a document, before the main body"
1653
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:70
1654
msgid "Any sequence of items organized as a list"
1657
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:71
1659
"Any standard or non-standard number used to identify a bibliographic item"
1662
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:72
1663
msgid "Arbitrary Segment (<seg>)"
1666
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:73
1671
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:74
1673
"Attaches an identifier to a point within a text, whether or not it "
1674
"corresponds with a textual element"
1677
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:76
1682
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:77
1683
msgid "Availability"
1686
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:78
1690
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:79
1694
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:80
1695
msgid "Bibliographic Citation (<bibl>)"
1698
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:81
1699
msgid "Bibliographic Scope"
1702
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:82 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:11
1706
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:83
1710
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:84
1715
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:85
1717
msgid "Category Description"
1718
msgstr "Korte beschrijving"
1720
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:86
1722
msgid "Category Reference"
1723
msgstr "Unicode Character Reference"
1725
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:87
1729
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:88
1734
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:89 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:15
1737
msgstr "Schrijfwijze"
1739
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:90
1744
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:91
1746
msgid "Classification Declaration"
1747
msgstr "Naamruimte declaratie"
1749
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:92
1754
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:94
1755
msgid "Collects together <interp> tags"
1758
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:95
1760
"Collects together any notes providing information about a text additional to "
1761
"that recorded in other parts of the bibliographic description"
1764
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:96
1765
msgid "Contains a general purpose name or referring string"
1768
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:97
1770
"Contains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a "
1771
"text, either in isolation or as part of a <teiCorpus> element"
1774
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:98
1775
msgid "Contains any appendixes, etc. following the main part of a text"
1778
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:99
1780
"Contains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous "
1781
"container for phrase or inter level elements analogous to, but without the "
1782
"semantic baggage of, a paragraph"
1785
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:100
1786
msgid "Contains text displayed in tabular form, in rows and columns"
1789
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:101
1791
msgid "Correct Form"
1794
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:102
1799
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:104
1804
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:105
1806
"Defines a typology used to classify texts either implicitly, by means of a "
1807
"bibliographic citation, or explicitly by a structured taxonomy"
1810
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:106
1812
"Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of "
1813
"pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
1816
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:107
1821
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:108
1823
"Describes in detail the aim or purpose for which an electronic file was "
1824
"encoded, together with any other relevant information concerning the process "
1825
"by which it was assembled or collected"
1828
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:109
1830
"Describes some category within a taxonomy or text typology, either in the "
1831
"form of a brief prose description or in terms of the situational parameters "
1832
"used by the TEI formal <textDesc>"
1835
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:110
1837
"Details of editorial principles and practices applied during the encoding of "
1841
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:111
1845
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:112
1849
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:113
1853
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:114
1857
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:115
1861
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:116
1865
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:117
1869
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:118
1873
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:119
1877
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:120
1881
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:121
1885
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:122
1887
msgid "Document Author"
1888
msgstr "Documentsoort"
1890
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:123
1892
msgid "Document Date"
1893
msgstr "Documentsoort"
1895
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:124
1897
msgid "Document Edition"
1898
msgstr "Documentsoort"
1900
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:125
1902
msgid "Document Imprint"
1903
msgstr "Document fragment"
1905
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:126
1907
msgid "Document Title"
1908
msgstr "Documentsoort"
1910
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:127
1912
"Documents the relationship between an electronic text and the source or "
1913
"sources from which it was derived"
1916
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:129
1917
msgid "Edition Statement"
1920
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:131
1922
msgid "Editorial Declaration"
1923
msgstr "Entiteit declaratie"
1925
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:133
1927
msgid "Encoding Description"
1928
msgstr "Beschrijving"
1930
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:134
1934
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:135
1939
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:136
1940
msgid "Extended Pointer (xptr)"
1943
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:137
1944
msgid "Extended Reference (<xref>)"
1947
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:138
1951
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:140
1953
msgid "Figure Description"
1954
msgstr "Beschrijving"
1956
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:141
1958
msgid "File Description (fileDesc)"
1959
msgstr "(geen beschrijving beschikbaar)"
1961
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:142
1966
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:143
1971
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:144
1972
msgid "Front Matter"
1975
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:145
1980
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:146
1985
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:147
1986
msgid "Generic Identifier (<gi>)"
1989
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:148
1993
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:150
1995
"Groups information about the series, if any, to which a publication belongs"
1998
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:151
2000
"Groups information concerning the publication or distribution of an "
2001
"electronic or other text"
2004
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:152
2005
msgid "Groups information relating to one edition of a text"
2008
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:153
2010
"Groups information relating to the publication or distribution of a "
2011
"bibliographic item"
2014
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:154
2016
"Groups information which describes the nature or topic of a text in terms of "
2017
"a standard classification scheme, thesaurus, etc"
2020
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:155
2022
"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
2023
"as a final group at the end of a division, especially of a letter"
2026
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:156
2028
"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
2029
"as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter"
2032
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:157 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:29
2036
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:158
2040
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:159
2043
msgstr "Lijn Nummer"
2045
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:160
2049
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:161
2051
"Identifies the language being described in the writing system declaration"
2054
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:162
2059
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:163
2063
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:164
2065
"Indicates a point where material has been omitted in a transcription, "
2066
"whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of "
2067
"sampling practice, or because the material is illegible or inaudible"
2070
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:165
2071
msgid "Indicates the location of a graphic, illustration, or figure"
2074
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:166
2076
"Information about the availability of a text, for example any restrictions "
2077
"on its use or distribution, its copyright status, etc."
2080
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:167
2082
msgid "Information about the creation of a text"
2083
msgstr "Meta-informatie over een referentie pagina"
2085
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:168
2086
msgid "Information about the intended rendition of one or more elements"
2089
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:169
2091
"Information about the title of a work and those responsible for its "
2092
"intellectual content"
2095
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:170
2096
msgid "Information about the usage of a specific element within a <text>"
2099
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:171
2101
msgid "Interpretation"
2102
msgstr "Introductie"
2104
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:172
2106
msgid "Interpretation Group"
2109
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:173
2114
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:174
2117
msgstr "Toetsenbord"
2119
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:175
2123
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:176 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:44
2127
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:177 glade/docbook-common-properties.glade.h:2
2128
#: src/plugin-docbook.c:2149
2132
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:178
2134
msgid "Language Usage"
2137
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:179
2139
"Letters, words, or phrases inserted in the text by an author, scribe, "
2140
"annotator, or corrector"
2143
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:180
2146
msgstr "Lijn Nummer"
2148
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:181
2153
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:182
2158
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:183
2162
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:184
2163
msgid "Marks a location to be indexed for whatever purpose"
2166
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:185
2168
"Marks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, "
2169
"for reasons concerning which no claim is made"
2172
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:186
2173
msgid "Marks paragraphs in prose"
2176
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:187
2178
"Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard "
2182
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:188
2184
"Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a "
2185
"standard reference system"
2188
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:189
2190
"Marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a "
2194
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:190
2195
msgid "Marks words or phrases mentioned, not used"
2198
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:191
2200
"Marks words or phrases which are stressed or emphasized for linguistic or "
2204
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:192
2209
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:193
2213
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:196
2214
msgid "Notes Statement"
2217
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:197
2221
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:198
2222
msgid "One cell of a table"
2225
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:199
2226
msgid "One component of a list"
2229
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:200
2230
msgid "One line of a postal or other address"
2233
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:201
2235
"One or more taxonomies defining any classificatory codes used elsewhere in "
2239
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:202
2240
msgid "One row of a table"
2243
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:203
2248
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:204
2249
msgid "Original Form"
2252
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:205
2255
msgstr "Plakken voor"
2257
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:207
2262
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:208
2263
msgid "Principal Researcher"
2266
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:209
2268
msgid "Profile Description"
2269
msgstr "Beschrijving"
2271
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:210
2273
msgid "Project Description"
2274
msgstr "Korte beschrijving"
2276
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:211
2278
"Provides detailed information about the tagging applied to an SGML or XML "
2282
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:212
2284
msgid "Publication Place"
2285
msgstr "Datum van publicatie"
2287
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:213
2288
msgid "Publication Statement"
2291
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:215
2293
msgid "Quotation (<q>)"
2294
msgstr "Schrijfwijze"
2296
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:216
2300
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:217
2302
msgid "References Declaration"
2303
msgstr "Documentitem declaratie"
2305
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:218
2306
msgid "Referencing String (<rs>)"
2309
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:219
2313
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:220
2318
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:221
2322
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:222
2323
msgid "Responsibility Statement (respStmt)"
2326
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:223
2328
msgid "Revision Description"
2329
msgstr "Beschrijving"
2331
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:224
2335
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:225
2340
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:226
2342
msgid "Sampling Declaration"
2343
msgstr "Naamruimte declaratie"
2345
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
2347
"Secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example "
2348
"the name of an individual, institution or organization, (or of several such) "
2349
"acting as editor, compiler, translator, etc."
2352
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:228
2356
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:229
2357
msgid "Series Statement"
2360
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:230
2364
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:232
2368
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:233
2370
msgid "Source Description"
2371
msgstr "Korte beschrijving"
2373
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:234
2378
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:235
2379
msgid "Specifies how canonical references are constructed for this text"
2382
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:236
2384
"Specifies one or more defined categories within some taxonomy or text "
2388
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
2389
msgid "Speech (<sp>)"
2392
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:238
2396
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:239
2397
msgid "Stage Direction (<stage>)"
2400
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:240
2402
"Summarizes a particular change or correction made to a particular version of "
2403
"an electronic text which is shared between several researchers"
2406
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:241
2407
msgid "Summarizes the revision history for a file"
2410
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:242
2415
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:243
2417
"TEI stands for Text Encoding Initiative, see http://www.tei-c.org/ for more "
2418
"information; the TEI Lite dtd is a subset of the powerful TEI dtds which "
2419
"comprises the most commonly used elements."
2422
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:244
2426
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:246
2430
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:247
2432
msgid "Tagging Declaration"
2433
msgstr "Entiteit declaratie"
2435
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:248
2439
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:249
2444
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:252
2446
msgid "Text Classification"
2447
msgstr "Tabel kolomspecificatie"
2449
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:253
2450
msgid "Text reproduced although apparently incorrect or inaccurate"
2453
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:254
2455
"The approximate size of the electronic text as stored on some carrier "
2456
"medium, specified in any convenient units"
2459
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:255
2461
"The body of a composite text, grouping together a sequence of distinct texts "
2462
"(or groups of such texts) which are regarded as a unit for some purpose, for "
2463
"example the collected works of an author, a sequence of prose essays, etc."
2466
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:256
2468
"The classification code used for this text in some standard classification "
2472
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:257
2474
"The closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or "
2475
"other division of a text"
2478
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:258
2479
msgid "The correct form of a passage apparently erroneous in the copy text"
2482
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:259
2483
msgid "The date of a document, as given (usually) on a title page"
2486
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:260
2488
"The descriptive and declarative information making up an ‘electronic title "
2489
"page’ prefixed to every TEI-conformant text"
2492
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:261
2494
"The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
2495
"given (usually) at the foot of a title page"
2498
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
2500
"The label associated with an item in a list; in glossaries, marks the term "
2504
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:263
2506
"The languages, sublanguages, registers, dialects etc. represented within a "
2510
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:264
2511
msgid "The largest possible subdivision of the body of a text"
2514
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:265
2516
"The location at which a textual division generated automatically by a text-"
2517
"processing application is to appear"
2520
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:266
2521
msgid "The name (generic identifier) of an element"
2524
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:267
2526
"The name of a person or other agency responsible for making an electronic "
2527
"file available, other than a publisher or distributor"
2530
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:268
2532
"The name of a person or other agency responsible for the distribution of a "
2536
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:269
2537
msgid "The name of a sponsoring organization or institution"
2540
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:270
2542
"The name of an individual, institution, or organization responsible for the "
2543
"funding of a project or text"
2546
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:271
2548
"The name of the author of the document, as given on the title page (often "
2549
"but not always contained in a <byline>)"
2552
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:272
2554
"The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary "
2555
"statement of responsibility for any bibliographic item"
2558
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:273
2560
"The name of the organization responsible for the publication or distribution "
2561
"of a bibliographic item"
2564
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:274
2565
msgid "The name of the place where a bibliographic item was published"
2568
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:275
2570
"The name of the principal researcher responsible for the creation of an "
2574
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:276
2576
"The original form of a reading, for which a regularized form is given in an "
2580
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:277
2581
msgid "The particularities of one edition of a text"
2584
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:278
2586
"The primary statement of responsibility given for a work on its title page "
2587
"or at the head or end of the work"
2590
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:279
2592
"The title of a document, including all its constituents, as given on a title "
2596
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:280
2598
"The title of a work, whether article, book, journal, or series, including "
2599
"any alternative titles or subtitles"
2602
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:281
2603
msgid "The title page of a text, appearing within the front or back matter"
2606
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:282
2608
"The whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter"
2611
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:283
2616
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:285
2621
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:286
2624
msgstr "Naamloze sectie"
2626
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:287
2628
msgid "Title Statement"
2629
msgstr "Naamloze sectie"
2631
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:288
2636
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:289
2640
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:290
2641
msgid "Verse Line (<l>)"
2644
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:1
2646
msgid "Additional Content"
2647
msgstr "Aditionele metadata"
2649
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:2
2650
msgid "Configuration Data"
2653
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:3
2658
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:5
2663
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:6
2668
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:7 dispspecs/xsl.xds.in.h:2
2673
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:8
2675
msgid "Table of Contents"
2676
msgstr "Gevalideerde inhoud"
2678
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:9
2679
msgid "Website Layout"
2682
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:5
2685
msgstr "Een samenvatting."
2687
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:62
2689
msgid "Part Introduction"
2690
msgstr "Introductie"
2692
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:99
2696
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:100
2699
msgstr "T_huispagina"
2701
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:102
2706
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:1
2707
msgid "Abbreviated Form"
2710
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:4
2711
msgid "Alternative Non-Scripted Content"
2714
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:6
2718
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:7
2723
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:8
2724
msgid "Bidirectional Override"
2727
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:9
2731
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:10
2733
msgid "Block Quotation"
2736
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:13
2741
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:17
2745
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:18
2746
msgid "Column Group"
2747
msgstr "Kolom groep"
2749
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:20
2750
msgid "Definition List"
2753
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:21
2754
msgid "Definition Term"
2757
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:22
2759
msgid "Deleted Text"
2760
msgstr "Selectie verwijderen"
2762
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:23
2765
msgstr "Herzieningen"
2767
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:25
2768
msgid "Forced Line Break"
2771
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:26
2772
msgid "Form Control"
2775
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:27
2776
msgid "Form Control Group"
2779
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:28
2781
msgstr "HTML Pagina"
2783
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:33
2784
msgid "Heading (level 4)"
2787
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:34
2788
msgid "Heading (level 5)"
2791
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:35
2792
msgid "Heading (level 6)"
2795
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:36
2796
msgid "Horizontal Rule"
2799
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:37
2803
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:38
2805
msgstr "Afbeeldingsmap"
2807
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:39
2808
msgid "Inline Quotation"
2811
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:40
2812
msgid "Inserted Text"
2815
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:41
2816
msgid "Interactive Form"
2819
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:42
2824
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:43
2826
msgstr "Toetsenbord"
2828
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:45
2832
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:50
2833
msgid "Metainformation"
2836
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:51
2837
msgid "Multi-line Text Field"
2840
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:52
2844
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:53
2846
msgid "Option Group"
2849
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:54
2851
msgid "Option Selector"
2852
msgstr "Woord selecteren"
2854
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:56
2857
msgstr "Aanmak parameters"
2859
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:57
2860
msgid "Preformatted Text"
2863
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:58
2868
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:59
2872
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:60
2873
msgid "Selectable Choice"
2876
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:61
2880
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:62 glade/custom-element.glade.h:6
2884
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:64
2885
#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:10
2889
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:69
2890
msgid "Table Cell (data)"
2893
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:70
2894
msgid "Table Cell (header)"
2897
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:74
2902
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:75
2903
msgid "The strict XML version of HTML"
2906
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:77
2911
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:78
2912
msgid "XHTML 1.0 (strict)"
2913
msgstr "XHTML 1.0 (strict)"
2915
#: dispspecs/xsl.xds.in.h:1
2917
"An XSL stylesheet describes a way of transforming a document of one type "
2918
"into one in another form. For example, it might describe a way of converting "
2919
"DocBook files into HTML web pages."
2922
#: dispspecs/xsl.xds.in.h:3
2923
msgid "Template-matching Rule"
2926
#: dispspecs/xsl.xds.in.h:4
2927
msgid "XSL stylesheet"
22
2930
#: data/conglomerate.desktop.in.h:1 src/cong-menus.c:1444
23
#: src/cong-primary-window.c:547 src/cong-primary-window.c:732
24
#: src/cong-primary-window.c:734 src/cong-primary-window.c:740
2931
#: src/cong-primary-window.c:605 src/cong-primary-window.c:793
2932
#: src/cong-primary-window.c:795 src/cong-primary-window.c:801
25
2933
msgid "Conglomerate XML Editor"
26
2934
msgstr "Conglomerate XML-Editor"