17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:1
21
msgid "Experimental \"cnxml\" format"
24
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:2
28
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:3
32
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:4
36
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:5
40
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:6
45
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:7
48
msgstr "/Pomoć/_Sadržaj"
50
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:8
54
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:9
59
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:10
63
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:11
68
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:12
72
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:13
76
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:14
80
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:15
85
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:16
89
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:17
93
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:18
97
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:19
102
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:20
106
#: dispspecs/cnxml.xds.in.h:21
110
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:1
114
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:2
116
msgid "Conglomerate Display Specification"
117
msgstr "Pretvori DTD u datoteku naznake Konglomeratovog prikaza."
119
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:3 glade/cong-file-properties.glade.h:3
120
#: src/cong-dispspec-registry.c:355 src/cong-edit-preferences.c:250
121
#: src/cong-file-export.c:339 src/cong-file-new.c:363
122
#: src/cong-file-print.c:250 src/cong-parser-error.c:320
126
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:4
128
msgid "Document Models"
129
msgstr "Tipovi dokumenta"
131
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:5
132
msgid "External Document Model"
135
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:6
139
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:7
143
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:8
144
msgid "Header Information"
147
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:9
149
"Information that tells Conglomerate how to display a particular type of file."
152
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:10
154
msgid "List of XML Elements"
155
msgstr "Element za stavku spiska"
157
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:11
158
msgid "List of file types for this type of document"
161
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:12 dispspecs/docbook.xds.in.h:95
162
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:55
166
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:13 dispspecs/docbook.xds.in.h:97
167
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:194 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:57
168
#: glade/cong-file-properties.glade.h:10 src/cong-edit-preferences.c:154
169
#: src/cong-edit-preferences.c:242 src/cong-file-export.c:338
170
#: src/cong-file-print.c:249 src/cong-node-properties-dialog.c:609
174
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:14
175
msgid "Name of an XML element"
178
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:15
179
msgid "Serialisation Type List"
182
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:16
184
msgid "Short Description"
187
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:17
188
msgid "Short Description of an XML element"
191
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:18
193
msgid "Short Description of the document type"
194
msgstr "Konglomerat ne može da pronađe opise tipova dokumenata."
196
#: dispspecs/dispspec.xds.in.h:19 dispspecs/relax-ng.xds.in.h:15
199
msgstr "Šablonski XSL element"
201
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:1 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:1
202
msgid "A URL link (perhaps to a web site)"
205
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:2
207
"A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in "
208
"addition to the actual content of the book."
211
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:3 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:2
212
msgid "A brief description of the version of a document."
215
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:4
216
msgid "A collection of books."
219
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:5
220
msgid "A high-level division of a book."
223
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:6 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:3
224
msgid "A specific piece of data from a computer system, to be taken literally."
227
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:7 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:4
228
msgid "A subsection within a section"
231
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:8
235
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:9 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:6
237
msgid "A top-level section of document"
238
msgstr "Neimenovani skup dokumenata"
240
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:10 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:1
241
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:7
245
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:11 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:2
246
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:8 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:2
250
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:12 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:9
251
msgid "Additional metadata"
254
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:13 dispspecs/teixlite.xds.in.h:56
255
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:10 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:3
259
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:14 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:11
260
msgid "An email address"
263
#. FIXME: EMPTY content model should have a special type of localName
264
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:16
268
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:17
272
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:18 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:12
276
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:19 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:13
281
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:20
284
msgstr "DocBook članak"
286
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:21
287
msgid "Article Header"
290
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:22
291
msgid "Article Information"
294
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:23
295
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:3
296
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:75 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:14
300
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:24
301
msgid "Author Initials"
304
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:25 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:15
305
msgid "Authorship Information"
308
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:26 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:16
309
msgid "Bibliographic Information"
312
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:27 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:17
316
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:28
321
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:29
322
msgid "Book Information"
325
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:30 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:6
326
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:14
331
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:31
336
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:32 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:18
340
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:33 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:19
344
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:34 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:20
348
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:35
352
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:36 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:21
353
msgid "Command Synopsis"
356
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:37
357
msgid "Computer Output"
360
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:38 dispspecs/website-layout.xds.in.h:4
361
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:22
365
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:39 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:23
366
msgid "Copyright Holder"
369
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:40
370
msgid "Corporate Name"
373
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:41 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:24
375
msgid "Cross-reference"
376
msgstr "/Uređivanje/Pos_tavke"
378
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:42 dispspecs/teixlite.xds.in.h:103
383
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:43 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:25
384
msgid "Date of Publication"
387
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:44
388
msgid "Defined terms"
391
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:45 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:9
392
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:26 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:19
397
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:46
400
msgstr "DocBook skup"
402
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:47
404
"DocBook is a document type that broadly corresponds to what most people "
405
"think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, "
406
"for both print and web-based publication."
409
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:48 dispspecs/teixlite.xds.in.h:128
410
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:27
415
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:49
416
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:11
417
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:130 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:28
420
msgstr "XML uređivač"
422
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:50
423
msgid "Email Address"
426
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:51 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:13
427
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:13 dispspecs/readme.xds.in.h:5
428
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:132 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:29
429
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:24
433
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:52 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:30
437
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:53
438
msgid "Environment Variable"
441
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:54
442
msgid "Example (formal)"
445
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:55 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:31
446
msgid "Example (informal)"
449
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:56 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:14
450
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:139
454
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:57
455
msgid "Figure (informal)"
458
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:58 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:32
463
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:59 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:33
467
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:60 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:34
471
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:61
475
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:62 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:35
476
msgid "Free-floating Heading"
479
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:63 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:36
484
#. various related localNames need to be added
485
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:65
486
msgid "Function Synopsis"
489
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:66 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:37
493
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:67 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:38
497
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:68 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:39
501
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:69 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:40
502
msgid "GUI Menu Item"
505
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:70 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:41
509
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:71 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:42
513
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:72 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:43
514
msgid "Glossary Entry"
517
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:73
521
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:74 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:44
525
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:75 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:45
529
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:76
533
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:77
537
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:78
542
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:79 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:46
546
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:80 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:21
547
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:19 dispspecs/readme.xds.in.h:9
552
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:81 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:47
556
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:82 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:48
560
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:83 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:49
561
msgid "List (itemised)"
564
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:84 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:26
565
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:23
566
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:50 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:47
567
msgid "List (ordered)"
570
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:85 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:51
571
msgid "List (simple)"
574
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:86
575
msgid "List (terms and definitions)"
578
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:87
579
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:25
580
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:49
584
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:88
587
msgstr "Element za stavku spiska"
589
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:89 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:52
593
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:90
597
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:91 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:53
602
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:92 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:54
603
msgid "Meta-information about a Reference Page"
606
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:93
607
msgid "Meta-information for a book"
610
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:94
611
msgid "Meta-information for an article"
614
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:96 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:56
615
msgid "Miscellaneous Bibliographic Information"
618
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:98 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:58
619
msgid "Name, purpose and classification about a Reference Page"
622
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:99 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:59
625
msgstr "Prebrojavanje"
627
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:100 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:29
628
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:195
633
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:101 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:31
634
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:26
635
#: dispspecs/readme.xds.in.h:11 dispspecs/teixlite.xds.in.h:206
636
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:60 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:55
637
#: src/plugin-paragraph.c:68
641
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:102
643
msgid "Paragraph (titled)"
646
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:103 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:61
651
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:104 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:63
654
msgstr "/Uređivanje/Pos_tavke"
656
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:105 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:64
657
msgid "Printing History"
660
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:106 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:65
665
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:107 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:66
670
#. perhaps this should use a fixed-space font
671
#. Perhaps we need a boolean to determine whether something
672
#. should appear in the regular proportional spacing or in
673
#. fixed-space? (defaults to proportional).
674
#. Could also do with a verbatim flag which respects carriage returns...
675
#. Even better would be to invoke a Scintilla control and have syntax highlighting!
677
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:116
678
msgid "Program Listing"
681
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:117
686
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:118 dispspecs/teixlite.xds.in.h:214
687
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:67
691
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:119 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:68
692
msgid "Publisher Name"
695
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:120 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:69
699
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:121
704
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:122
705
msgid "Question-and-Answer"
708
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:123
709
msgid "Question-and-Answer Set"
712
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:124
713
msgid "Question-and-Answer Subset"
716
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:125 dispspecs/readme.xds.in.h:12
719
msgstr "/Datoteka/_Izađi"
721
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:126 dispspecs/relax-ng.xds.in.h:10
722
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:70
725
msgstr "/Uređivanje/Pos_tavke"
727
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:127 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:71
729
msgid "Reference Page"
730
msgstr "/Uređivanje/Pos_tavke"
732
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:128 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:72
733
msgid "Release Information"
736
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:129 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:73
738
msgid "Replaceable Text"
741
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:130
746
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:131
748
msgid "Revision History"
751
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:132
753
msgid "Revision Remark"
756
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:133 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:74
760
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:134 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:75
764
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:135
768
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:136 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:33
769
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:29
770
#: dispspecs/readme.xds.in.h:13 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:76
773
msgstr "Spusti odeljak"
775
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:137 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:77
776
msgid "Section (level 5)"
779
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:138
783
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:139 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:78
788
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:140 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:79
789
msgid "Structure Name"
792
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:141 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:80
796
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:142 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:81
797
msgid "Subsection (level 3)"
800
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:143 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:82
801
msgid "Subsection (level 4)"
804
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:144 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:83
808
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:145 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:84
809
msgid "Subsubsection"
812
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:146 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:37
813
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:85
816
msgstr "<bez naslova>"
818
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:147 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:86
823
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:148 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:87
827
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:149 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:88
828
msgid "Synopsis (syntax)"
831
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:150 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:89
832
msgid "Table (informal)"
835
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:151 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:68
839
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:152
840
msgid "Table Column Specification"
843
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:153 src/plugin-table.c:417
847
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:154
848
msgid "Table Entry (subtable)"
851
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:155 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:71
855
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:156 src/plugin-table.c:405
859
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:157 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:72
862
msgstr "XML zaglavlje"
864
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:158 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:73
865
#: src/plugin-table.c:411
869
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:159 dispspecs/teixlite.xds.in.h:250
870
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:90
874
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:160
878
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:161 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:91
879
msgid "The International Standard Book Number of a document."
882
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:162 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:92
883
msgid "The International Standard Serial Number of a periodical."
886
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:163 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:93
887
msgid "The first place where a word or term occurs in a particular context"
890
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:164 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:94
891
msgid "The name of a function, subroutine or procedure"
894
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:165 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:95
895
msgid "The printed text on a particular key on a keyboard"
898
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:166
902
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:167 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:44
903
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:32
904
#: dispspecs/readme.xds.in.h:16 dispspecs/teixlite.xds.in.h:284
905
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:96 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:76
910
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:168 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:97
912
msgid "Title Citation"
913
msgstr "Neimenovana knjiga"
915
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:169 dispspecs/website-webpage.xds.in.h:98
920
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:170
924
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:171 dispspecs/forrest-document.xds.in.h:47
928
#: dispspecs/docbook.xds.in.h:172 dispspecs/website-layout.xds.in.h:10
929
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:101
934
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:3 dispspecs/teixlite.xds.in.h:64
935
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:5
939
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:4
940
msgid "Apache Documentation DTD v1.2"
943
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:5
947
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:7
948
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:9
949
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:93 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:16
954
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:8
958
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:10
959
msgid "Definition list"
962
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:11 dispspecs/readme.xds.in.h:4
963
#: src/cong-document.c:988
967
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:12
969
msgid "Document body"
970
msgstr "Tip dokumenta"
972
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:15
977
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:16
982
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:17
987
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:18
990
msgstr "XML zaglavlje"
992
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:19
996
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:20
1000
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:22
1004
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:23
1008
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:24
1013
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:25 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:46
1014
#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:2
1018
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:27
1019
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:24
1020
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:48
1021
msgid "List (unordered)"
1024
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:28
1028
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:30
1033
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:32
1034
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:27
1039
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:34
1044
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:35
1045
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:31
1046
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:63
1050
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:36 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:65
1055
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:38 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:66
1060
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:39 dispspecs/teixlite.xds.in.h:245
1061
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:67
1066
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:40
1070
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:41
1071
msgid "Table header cell"
1074
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:42
1078
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:43
1080
"This DTD was developed to create a simple yet powerful document type for "
1081
"software documentation for use with the Apache projects. It is an XML-"
1082
"compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://"
1083
"forrest.apache.org ."
1086
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:45
1087
#: glade/cong-file-properties.glade.h:17
1088
#: glade/docbook-ulink-properties.glade.h:5
1092
#: dispspecs/forrest-document.xds.in.h:46
1093
#: glade/cong-file-properties.glade.h:18
1097
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:1
1098
msgid ""Kernel Traffic" Newsletter"
1101
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:2
1103
"A newsletter tracking the technical development of a project within the Free/"
1104
"Open Source Software world"
1107
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:4
1111
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:5
1112
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:12
1116
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:6
1117
msgid "Break (manual)"
1120
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:7
1124
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:8
1129
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:10
1134
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:12
1135
msgid "Editorialize"
1138
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:14
1142
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:15
1143
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:30
1144
msgid "Heading (level 1)"
1147
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:16
1148
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:31
1149
msgid "Heading (level 2)"
1152
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:17
1153
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:32
1154
msgid "Heading (level 3)"
1157
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:18
1161
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:20
1165
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:21
1169
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:22
1170
msgid "Kernel Cousin Newsletter"
1173
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:28
1178
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:30
1179
#: glade/cong-file-properties.glade.h:15
1183
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:33
1187
#. Translators: It is just a word "Translator" that should be translated, not replaced by your initials :)
1188
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:35
1192
"Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
1194
"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
1196
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:36
1200
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:37
1201
msgid "Version Control Activity"
1204
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:38
1205
msgid "Version Control Statistics"
1208
#: dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:39
1209
msgid "Version Control Tree"
1212
#: dispspecs/opml.xds.in.h:1
1213
msgid "Apple OPML dispspec"
1216
#: dispspecs/opml.xds.in.h:2
1217
msgid "Experimental \"opml\" format"
1220
#: dispspecs/readme.xds.in.h:1
1225
#: dispspecs/readme.xds.in.h:2
1229
#: dispspecs/readme.xds.in.h:3
1233
#: dispspecs/readme.xds.in.h:6
1237
#: dispspecs/readme.xds.in.h:7
1238
msgid "Experimental \"readme\" format"
1241
#: dispspecs/readme.xds.in.h:8
1243
msgid "Inspirational"
1246
#: dispspecs/readme.xds.in.h:10
1250
#: dispspecs/readme.xds.in.h:14 dispspecs/teixlite.xds.in.h:231
1254
#: dispspecs/readme.xds.in.h:15
1256
"This is a document type associated with the \"readme\" file distributed with "
1257
"the initial prototype of Conglomerate."
1260
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:1 src/cong-node-properties-dialog.c:879
1264
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:2
1268
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:3
1272
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:4 dispspecs/teixlite.xds.in.h:149
1276
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:5
1279
msgstr "Jedan ili više"
1281
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:6 src/cong-node-properties-dialog.c:914
1285
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:7
1289
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:8
1290
msgid "RELAX NG Grammar"
1293
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:9
1295
"RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure "
1296
"of an XML document."
1299
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:11
1303
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:12 dispspecs/teixlite.xds.in.h:251
1304
#: src/cong-node-properties-dialog.c:827
1308
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:13 src/cong-node-properties-dialog.c:621
1312
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:14
1314
msgid "XML Attribute"
1315
msgstr "Čisti atributi"
1317
#: dispspecs/relax-ng.xds.in.h:16
1320
msgstr "Nula ili više"
1322
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:1
1324
"A bibliographic description of the copy text(s) from which an electronic "
1325
"text was derived or generated"
1328
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:2
1330
"A brief description of the place, date, time, etc. of production of a "
1331
"letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind "
1332
"of heading or trailer"
1335
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:3
1337
"A brief prose description of the appearance or content of a graphic figure, "
1338
"for use when documenting an image without displaying it"
1341
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:4
1342
msgid "A closing title or footer appearing at the end of a division of a text"
1345
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:5
1346
msgid "A date in any format"
1349
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:6
1351
"A detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically "
1352
"the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, "
1353
"the participants and their setting"
1356
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:7
1357
msgid "A fifth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1360
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:8
1362
"A first-level subdivision of the front, body, or back of a text (the "
1363
"largest, if <div0> is not used, the second largest if it is)"
1366
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:9
1368
"A formal list or prose description of the topics addressed by a subdivision "
1372
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:10
1373
msgid "A fourth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1376
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:11
1377
msgid "A full bibliographic description of an electronic file"
1380
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:12
1382
"A fully-structured bibliographic citation, in which all components of the "
1383
"TEI file description are present"
1386
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:13
1388
"A group of verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, "
1389
"verse paragraph, etc."
1392
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:14
1393
msgid "A keyword in some formal language"
1396
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:15
1398
"A letter, word or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated "
1399
"as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, "
1403
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:16
1404
msgid "A list of bibliographic citations of any kind"
1407
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:17
1408
msgid "A list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text"
1411
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:18
1413
"A loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may "
1414
"or may not be explicitly localNameged"
1417
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:19
1418
msgid "A mathematical or other formula"
1421
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:20
1422
msgid "A note of any type"
1425
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:21
1426
msgid "A number, written in any form"
1429
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:22
1430
msgid "A phrase defining a time of day in any format"
1433
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:23
1435
"A phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility"
1438
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:24
1440
"A phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word "
1444
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:25
1446
"A pointer to another location in the current document in terms of one or "
1447
"more identifiable elements"
1450
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:26
1452
"A pointer to another location in the current document or an external document"
1455
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:27
1457
"A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
1461
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
1462
msgid "A proper noun or noun phrase"
1465
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:29
1467
"A prose description of the rationale and methods used in sampling texts in "
1468
"the creation of a corpus or collection"
1471
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:30
1473
"A quotation from some other document, together with a bibliographic "
1474
"reference to its source"
1477
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:31
1479
"A quotation or apparent quotation — a representation of speech or thought "
1480
"marked as being quoted from someone else (whether in fact quoted or not); in "
1481
"narrative, the words are usually those of of a character or speaker; in "
1482
"dictionaries, <q> may be used to mark real or contrived examples of "
1486
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:32
1488
"A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or "
1489
"chapter, or on a title page"
1492
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:33
1493
msgid "A reading which has been regularized or normalized in some sense"
1496
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:34
1498
"A reference to another location in the current document, in terms of one or "
1499
"more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
1502
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:35
1504
"A reference to another location in the current document, or an external "
1505
"document, using an extended pointer notation, possibly modified by "
1506
"additional text or comment"
1509
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:36
1511
"A salutation or greeting prefixed to a foreword, dedicatory epistle, or "
1512
"other division of a text, or the salutation in the closing of a letter, "
1516
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:37
1517
msgid "A second-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1520
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:38
1521
msgid "A sentence-like division of a text"
1524
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:39
1525
msgid "A seventh-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1528
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:40
1530
"A short fragment of code in some formal language (often a programming "
1534
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:41
1535
msgid "A single example demonstrating the use of an element or attribute"
1538
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:42
1540
"A single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem "
1541
"or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample"
1544
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:43
1545
msgid "A single, possibly incomplete, line of verse"
1548
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:44
1550
"A single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a "
1554
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:45
1555
msgid "A sixth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1558
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:46
1560
"A specialized form of heading or label, giving the name of one or more "
1561
"speakers in a dramatic text or fragment"
1564
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:47
1566
"A statement of responsibility for someone responsible for the intellectual "
1567
"content of a text, edition, recording, or series, where the specialized "
1568
"elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply"
1571
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:48
1572
msgid "A subdivision of the front, body, or back of a text"
1575
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:49
1577
"A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
1580
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:50
1581
msgid "A third-level subdivision of the front, body, or back of a text"
1584
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:51
1586
"A word or phrase belonging to some language other than that of the "
1590
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:52
1592
"A word or phrase for which the author or narrator indicates a disclaiming of "
1593
"responsibility, for example by the use of scare quotes or italics"
1596
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:53
1598
"A word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty "
1599
"because it is illegible or inaudible in the source"
1602
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:54
1606
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:55
1610
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:57
1611
msgid "Address Line"
1614
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:58
1615
msgid "An abbreviation of any sort"
1618
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:59
1619
msgid "An edition statement as presented on a title page of a document"
1622
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:60
1624
"An identifier of some kind, e.g. a variable name or the name of an SGML "
1625
"element or attribute"
1628
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:61
1630
"An individual descriptive category, possibly nested within a superordinate "
1631
"category, within a user-defined taxonomy"
1634
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:62
1636
"An individual speech in a performance text, or a passage presented as such "
1637
"in a prose or verse text"
1640
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:63
1641
msgid "An interpretative annotation which can be linked to a span of text"
1644
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:65
1645
msgid "Anonymous Block (<ab>)"
1648
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:66
1650
"Any arbitrary phrase-level unit of text (including other <seg> "
1654
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:67
1656
"Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list "
1660
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:68
1661
msgid "Any kind of stage direction within a dramatic text or fragment"
1664
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:69
1666
"Any prefatory matter (headers, title page, prefaces, dedications, etc.) "
1667
"found at the start of a document, before the main body"
1670
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:70
1671
msgid "Any sequence of items organized as a list"
1674
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:71
1676
"Any standard or non-standard number used to identify a bibliographic item"
1679
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:72
1680
msgid "Arbitrary Segment (<seg>)"
1683
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:73
1688
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:74
1690
"Attaches an identifier to a point within a text, whether or not it "
1691
"corresponds with a textual element"
1694
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:76
1698
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:77
1699
msgid "Availability"
1702
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:78
1706
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:79
1710
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:80
1711
msgid "Bibliographic Citation (<bibl>)"
1714
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:81
1715
msgid "Bibliographic Scope"
1718
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:82 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:11
1722
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:83
1726
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:84
1730
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:85
1732
msgid "Category Description"
1735
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:86
1737
msgid "Category Reference"
1738
msgstr "Popis Unikod znakova"
1740
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:87
1744
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:88
1748
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:89 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:15
1753
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:90
1757
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:91
1759
msgid "Classification Declaration"
1760
msgstr "Deklaracija prostora imena"
1762
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:92
1765
msgstr "/Datoteka/_Zatvori"
1767
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:94
1768
msgid "Collects together <interp> tags"
1771
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:95
1773
"Collects together any notes providing information about a text additional to "
1774
"that recorded in other parts of the bibliographic description"
1777
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:96
1778
msgid "Contains a general purpose name or referring string"
1781
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:97
1783
"Contains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a "
1784
"text, either in isolation or as part of a <teiCorpus> element"
1787
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:98
1788
msgid "Contains any appendixes, etc. following the main part of a text"
1791
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:99
1793
"Contains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous "
1794
"container for phrase or inter level elements analogous to, but without the "
1795
"semantic baggage of, a paragraph"
1798
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:100
1799
msgid "Contains text displayed in tabular form, in rows and columns"
1802
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:101
1803
msgid "Correct Form"
1806
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:102
1811
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:104
1815
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:105
1817
"Defines a typology used to classify texts either implicitly, by means of a "
1818
"bibliographic citation, or explicitly by a structured taxonomy"
1821
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:106
1823
"Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of "
1824
"pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
1827
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:107
1832
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:108
1834
"Describes in detail the aim or purpose for which an electronic file was "
1835
"encoded, together with any other relevant information concerning the process "
1836
"by which it was assembled or collected"
1839
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:109
1841
"Describes some category within a taxonomy or text typology, either in the "
1842
"form of a brief prose description or in terms of the situational parameters "
1843
"used by the TEI formal <textDesc>"
1846
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:110
1848
"Details of editorial principles and practices applied during the encoding of "
1852
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:111
1856
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:112
1860
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:113
1864
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:114
1868
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:115
1872
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:116
1876
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:117
1880
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:118
1884
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:119
1888
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:120
1892
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:121
1896
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:122
1898
msgid "Document Author"
1901
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:123
1903
msgid "Document Date"
1904
msgstr "Tip dokumenta"
1906
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:124
1908
msgid "Document Edition"
1911
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:125
1913
msgid "Document Imprint"
1914
msgstr "Deo dokumenta"
1916
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:126
1918
msgid "Document Title"
1919
msgstr "Tip dokumenta"
1921
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:127
1923
"Documents the relationship between an electronic text and the source or "
1924
"sources from which it was derived"
1927
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:129
1928
msgid "Edition Statement"
1931
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:131
1933
msgid "Editorial Declaration"
1934
msgstr "Deklaracija entiteta"
1936
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:133
1938
msgid "Encoding Description"
1941
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:134
1945
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:135
1949
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:136
1950
msgid "Extended Pointer (xptr)"
1953
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:137
1954
msgid "Extended Reference (<xref>)"
1957
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:138
1961
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:140
1963
msgid "Figure Description"
1966
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:141
1968
msgid "File Description (fileDesc)"
1969
msgstr "(nema opisa)"
1971
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:142
1976
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:143
1980
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:144
1981
msgid "Front Matter"
1984
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:145
1989
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:146
1993
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:147
1994
msgid "Generic Identifier (<gi>)"
1997
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:148
2001
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:150
2003
"Groups information about the series, if any, to which a publication belongs"
2006
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:151
2008
"Groups information concerning the publication or distribution of an "
2009
"electronic or other text"
2012
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:152
2013
msgid "Groups information relating to one edition of a text"
2016
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:153
2018
"Groups information relating to the publication or distribution of a "
2019
"bibliographic item"
2022
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:154
2024
"Groups information which describes the nature or topic of a text in terms of "
2025
"a standard classification scheme, thesaurus, etc"
2028
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:155
2030
"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
2031
"as a final group at the end of a division, especially of a letter"
2034
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:156
2036
"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
2037
"as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter"
2040
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:157 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:29
2044
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:158
2048
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:159
2053
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:160
2057
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:161
2059
"Identifies the language being described in the writing system declaration"
2062
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:162
2067
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:163
2071
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:164
2073
"Indicates a point where material has been omitted in a transcription, "
2074
"whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of "
2075
"sampling practice, or because the material is illegible or inaudible"
2078
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:165
2079
msgid "Indicates the location of a graphic, illustration, or figure"
2082
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:166
2084
"Information about the availability of a text, for example any restrictions "
2085
"on its use or distribution, its copyright status, etc."
2088
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:167
2089
msgid "Information about the creation of a text"
2092
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:168
2093
msgid "Information about the intended rendition of one or more elements"
2096
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:169
2098
"Information about the title of a work and those responsible for its "
2099
"intellectual content"
2102
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:170
2103
msgid "Information about the usage of a specific element within a <text>"
2106
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:171
2107
msgid "Interpretation"
2110
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:172
2111
msgid "Interpretation Group"
2114
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:173
2118
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:174
2122
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:175
2126
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:176 dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:44
2131
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:177 glade/docbook-common-properties.glade.h:2
2132
#: src/plugin-docbook.c:2149
2136
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:178
2138
msgid "Language Usage"
2141
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:179
2143
"Letters, words, or phrases inserted in the text by an author, scribe, "
2144
"annotator, or corrector"
2147
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:180
2151
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:181
2155
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:182
2159
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:183
2163
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:184
2164
msgid "Marks a location to be indexed for whatever purpose"
2167
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:185
2169
"Marks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, "
2170
"for reasons concerning which no claim is made"
2173
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:186
2174
msgid "Marks paragraphs in prose"
2177
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:187
2179
"Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard "
2183
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:188
2185
"Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a "
2186
"standard reference system"
2189
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:189
2191
"Marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a "
2195
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:190
2196
msgid "Marks words or phrases mentioned, not used"
2199
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:191
2201
"Marks words or phrases which are stressed or emphasized for linguistic or "
2205
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:192
2209
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:193
2213
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:196
2214
msgid "Notes Statement"
2217
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:197
2221
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:198
2222
msgid "One cell of a table"
2225
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:199
2226
msgid "One component of a list"
2229
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:200
2230
msgid "One line of a postal or other address"
2233
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:201
2235
"One or more taxonomies defining any classificatory codes used elsewhere in "
2239
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:202
2240
msgid "One row of a table"
2243
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:203
2248
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:204
2249
msgid "Original Form"
2252
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:205
2255
msgstr "Ubaci ispred"
2257
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:207
2262
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:208
2263
msgid "Principal Researcher"
2266
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:209
2268
msgid "Profile Description"
2271
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:210
2273
msgid "Project Description"
2276
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:211
2278
"Provides detailed information about the tagging applied to an SGML or XML "
2282
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:212
2283
msgid "Publication Place"
2286
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:213
2287
msgid "Publication Statement"
2290
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:215
2291
msgid "Quotation (<q>)"
2294
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:216
2298
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:217
2300
msgid "References Declaration"
2301
msgstr "Deklaracija elementa"
2303
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:218
2304
msgid "Referencing String (<rs>)"
2307
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:219
2311
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:220
2316
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:221
2320
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:222
2321
msgid "Responsibility Statement (respStmt)"
2324
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:223
2326
msgid "Revision Description"
2329
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:224
2333
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:225
2338
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:226
2340
msgid "Sampling Declaration"
2341
msgstr "Deklaracija prostora imena"
2343
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
2345
"Secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example "
2346
"the name of an individual, institution or organization, (or of several such) "
2347
"acting as editor, compiler, translator, etc."
2350
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:228
2354
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:229
2355
msgid "Series Statement"
2358
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:230
2362
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:232
2366
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:233
2368
msgid "Source Description"
2371
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:234
2376
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:235
2377
msgid "Specifies how canonical references are constructed for this text"
2380
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:236
2382
"Specifies one or more defined categories within some taxonomy or text "
2386
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
2387
msgid "Speech (<sp>)"
2390
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:238
2394
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:239
2395
msgid "Stage Direction (<stage>)"
2398
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:240
2400
"Summarizes a particular change or correction made to a particular version of "
2401
"an electronic text which is shared between several researchers"
2404
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:241
2405
msgid "Summarizes the revision history for a file"
2408
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:242
2412
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:243
2414
"TEI stands for Text Encoding Initiative, see http://www.tei-c.org/ for more "
2415
"information; the TEI Lite dtd is a subset of the powerful TEI dtds which "
2416
"comprises the most commonly used elements."
2419
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:244
2423
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:246
2427
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:247
2429
msgid "Tagging Declaration"
2430
msgstr "Deklaracija entiteta"
2432
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:248
2436
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:249
2439
msgstr "XML zaglavlje"
2441
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:252
2442
msgid "Text Classification"
2445
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:253
2446
msgid "Text reproduced although apparently incorrect or inaccurate"
2449
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:254
2451
"The approximate size of the electronic text as stored on some carrier "
2452
"medium, specified in any convenient units"
2455
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:255
2457
"The body of a composite text, grouping together a sequence of distinct texts "
2458
"(or groups of such texts) which are regarded as a unit for some purpose, for "
2459
"example the collected works of an author, a sequence of prose essays, etc."
2462
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:256
2464
"The classification code used for this text in some standard classification "
2468
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:257
2470
"The closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or "
2471
"other division of a text"
2474
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:258
2475
msgid "The correct form of a passage apparently erroneous in the copy text"
2478
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:259
2479
msgid "The date of a document, as given (usually) on a title page"
2482
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:260
2484
"The descriptive and declarative information making up an ‘electronic title "
2485
"page’ prefixed to every TEI-conformant text"
2488
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:261
2490
"The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
2491
"given (usually) at the foot of a title page"
2494
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
2496
"The label associated with an item in a list; in glossaries, marks the term "
2500
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:263
2502
"The languages, sublanguages, registers, dialects etc. represented within a "
2506
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:264
2507
msgid "The largest possible subdivision of the body of a text"
2510
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:265
2512
"The location at which a textual division generated automatically by a text-"
2513
"processing application is to appear"
2516
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:266
2517
msgid "The name (generic identifier) of an element"
2520
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:267
2522
"The name of a person or other agency responsible for making an electronic "
2523
"file available, other than a publisher or distributor"
2526
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:268
2528
"The name of a person or other agency responsible for the distribution of a "
2532
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:269
2533
msgid "The name of a sponsoring organization or institution"
2536
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:270
2538
"The name of an individual, institution, or organization responsible for the "
2539
"funding of a project or text"
2542
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:271
2544
"The name of the author of the document, as given on the title page (often "
2545
"but not always contained in a <byline>)"
2548
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:272
2550
"The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary "
2551
"statement of responsibility for any bibliographic item"
2554
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:273
2556
"The name of the organization responsible for the publication or distribution "
2557
"of a bibliographic item"
2560
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:274
2561
msgid "The name of the place where a bibliographic item was published"
2564
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:275
2566
"The name of the principal researcher responsible for the creation of an "
2570
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:276
2572
"The original form of a reading, for which a regularized form is given in an "
2576
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:277
2577
msgid "The particularities of one edition of a text"
2580
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:278
2582
"The primary statement of responsibility given for a work on its title page "
2583
"or at the head or end of the work"
2586
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:279
2588
"The title of a document, including all its constituents, as given on a title "
2592
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:280
2594
"The title of a work, whether article, book, journal, or series, including "
2595
"any alternative titles or subtitles"
2598
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:281
2599
msgid "The title page of a text, appearing within the front or back matter"
2602
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:282
2604
"The whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter"
2607
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:283
2611
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:285
2615
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:286
2619
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:287
2620
msgid "Title Statement"
2623
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:288
2627
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:289
2631
#: dispspecs/teixlite.xds.in.h:290
2632
msgid "Verse Line (<l>)"
2635
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:1
2637
msgid "Additional Content"
2638
msgstr "Ispravan sadržaj"
2640
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:2
2641
msgid "Configuration Data"
2644
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:3
2647
msgstr "/Pomoć/_Sadržaj"
2649
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:5
2653
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:6
2657
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:7 dispspecs/xsl.xds.in.h:2
2662
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:8
2664
msgid "Table of Contents"
2665
msgstr "Ispravan sadržaj"
2667
#: dispspecs/website-layout.xds.in.h:9
2668
msgid "Website Layout"
2671
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:5
2675
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:62
2677
msgid "Part Introduction"
2678
msgstr "XML instrukcija obrade"
2680
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:99
2684
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:100
2687
msgstr "/Pomoć/_Sadržaj"
2689
#: dispspecs/website-webpage.xds.in.h:102
2694
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:1
2695
msgid "Abbreviated Form"
2698
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:4
2699
msgid "Alternative Non-Scripted Content"
2702
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:6
2706
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:7
2711
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:8
2712
msgid "Bidirectional Override"
2715
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:9
2719
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:10
2721
msgid "Block Quotation"
2724
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:13
2728
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:17
2732
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:18
2733
msgid "Column Group"
2736
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:20
2737
msgid "Definition List"
2740
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:21
2741
msgid "Definition Term"
2744
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:22
2746
msgid "Deleted Text"
2747
msgstr "Obriši izabrano"
2749
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:23
2754
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:25
2755
msgid "Forced Line Break"
2758
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:26
2759
msgid "Form Control"
2762
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:27
2763
msgid "Form Control Group"
2766
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:28
2770
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:33
2771
msgid "Heading (level 4)"
2774
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:34
2775
msgid "Heading (level 5)"
2778
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:35
2779
msgid "Heading (level 6)"
2782
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:36
2783
msgid "Horizontal Rule"
2786
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:37
2790
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:38
2794
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:39
2795
msgid "Inline Quotation"
2798
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:40
2799
msgid "Inserted Text"
2802
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:41
2803
msgid "Interactive Form"
2806
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:42
2810
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:43
2814
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:45
2818
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:50
2819
msgid "Metainformation"
2822
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:51
2823
msgid "Multi-line Text Field"
2826
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:52
2830
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:53
2832
msgid "Option Group"
2835
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:54
2837
msgid "Option Selector"
2838
msgstr "Izaberite reč"
2840
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:56
2843
msgstr "Parametri stvaranja"
2845
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:57
2846
msgid "Preformatted Text"
2849
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:58
2854
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:59
2858
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:60
2859
msgid "Selectable Choice"
2862
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:61
2866
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:62 glade/custom-element.glade.h:6
2870
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:64
2871
#: glade/docbook-orderedlist-properties.glade.h:10
2875
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:69
2876
msgid "Table Cell (data)"
2879
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:70
2880
msgid "Table Cell (header)"
2883
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:74
2888
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:75
2889
msgid "The strict XML version of HTML"
2892
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:77
2897
#: dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:78
2898
msgid "XHTML 1.0 (strict)"
2901
#: dispspecs/xsl.xds.in.h:1
2903
"An XSL stylesheet describes a way of transforming a document of one type "
2904
"into one in another form. For example, it might describe a way of converting "
2905
"DocBook files into HTML web pages."
2908
#: dispspecs/xsl.xds.in.h:3
2909
msgid "Template-matching Rule"
2912
#: dispspecs/xsl.xds.in.h:4
2913
msgid "XSL stylesheet"
20
2916
#: data/conglomerate.desktop.in.h:1 src/cong-menus.c:1444
21
#: src/cong-primary-window.c:547 src/cong-primary-window.c:732
22
#: src/cong-primary-window.c:734 src/cong-primary-window.c:740
2917
#: src/cong-primary-window.c:605 src/cong-primary-window.c:793
2918
#: src/cong-primary-window.c:795 src/cong-primary-window.c:801
23
2919
msgid "Conglomerate XML Editor"
24
2920
msgstr "Uređivač XML-a Konglomerat"