1
# translation of kcmnic.po to
3
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
4
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007.
7
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-04-12 18:58+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 17:55+0100\n"
11
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
12
"Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29
msgstr "Sareko maskara"
52
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
53
msgstr "KDE sistemaren informazio panelaren kontrol modulua"
56
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
57
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
60
msgid "Alexander Neundorf"
61
msgstr "Alexander Neundorf"
64
msgctxt "State of network card is connected"
69
msgctxt "State of network card is disconnected"
71
msgstr "Deskonektatuta"
74
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
79
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
80
msgid "Point to Point"
84
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
89
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
94
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
99
msgctxt "Unknown network mask"
104
msgctxt "Unknown HWaddr"
109
msgid "Point to Point"
110
msgstr "Puntuz puntu"
125
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
127
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Marcos "
130
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
132
msgstr "xalba@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org"