17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: backgrounddelegate.cpp:69
20
#: backgrounddelegate.cpp:79
22
22
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
26
#: backgroundlistmodel.cpp:307 backgroundlistmodel.cpp:336
27
#: backgroundlistmodel.cpp:352
26
#: backgroundlistmodel.cpp:336 backgroundlistmodel.cpp:365
27
#: backgroundlistmodel.cpp:381
28
28
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
29
29
msgstr "Hormapaper filmina-erakusketarako irudiak bilatzen."
31
#: backgroundlistmodel.cpp:337
31
#: backgroundlistmodel.cpp:366
33
33
msgid "Adding wallpaper package in %1"
34
34
msgstr "%1-en hormapaper paketea eransten"
36
#: backgroundlistmodel.cpp:353
36
#: backgroundlistmodel.cpp:382
38
38
msgid "Adding image %1"
39
39
msgstr "%1 irudia eransten"
42
42
msgid "Next Wallpaper Image"
43
43
msgstr "Hurrengo hormapaper irudia"
45
#: image.cpp:142 image.cpp:188
47
#| msgid "Next Wallpaper Image"
48
msgid "Open Wallpaper Image"
49
msgstr "Hurrengo hormapaper irudia"
51
#: image.cpp:154 image.cpp:200
46
52
msgid "Scaled & Cropped"
47
53
msgstr "Eskalatuta eta moztuta"
49
#: image.cpp:143 image.cpp:189
55
#: image.cpp:155 image.cpp:201
51
57
msgstr "Eskalatuta"
53
#: image.cpp:144 image.cpp:190
59
#: image.cpp:156 image.cpp:202
54
60
msgid "Scaled, keep proportions"
55
61
msgstr "Eskalatuta, mantendu proportzioak"
57
#: image.cpp:145 image.cpp:191
63
#: image.cpp:157 image.cpp:203
59
65
msgstr "Erdiratuta"
61
#: image.cpp:146 image.cpp:192
67
#: image.cpp:158 image.cpp:204
65
#: image.cpp:147 image.cpp:193
71
#: image.cpp:159 image.cpp:205
66
72
msgid "Center Tiled"
67
73
msgstr "Mosaiko erdiratua"
71
msgctxt "Wallpaper info, author name"
76
76
msgid "Select Wallpaper Image File"
77
77
msgstr "Hautatu horma paper irudiaren fitxategia"
79
#. i18n: file: imageconfig.ui:27
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
85
#. i18n: file: imageconfig.ui:50
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
91
#. i18n: file: imageconfig.ui:76
79
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
92
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
94
82
msgid "P&ositioning:"
95
83
msgstr "K&okapena:"
97
#. i18n: file: imageconfig.ui:89
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
99
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
101
#. i18n: file: imageconfig.ui:89
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
103
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
105
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:68
85
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
87
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
89
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
91
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
93
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54
109
#. i18n: file: imageconfig.ui:185
97
#. i18n: file: imageconfig.ui:154
110
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
111
#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
113
101
msgstr "Ireki..."
115
#. i18n: file: imageconfig.ui:194
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
117
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
119
#. i18n: file: imageconfig.ui:194
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
121
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
123
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:62 rc.cpp:86
103
#. i18n: file: imageconfig.ui:163
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
105
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
107
#. i18n: file: imageconfig.ui:163
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
109
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
111
#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72
124
112
msgid "Get New Wallpapers..."
125
113
msgstr "Eskuratu horma paper berriak..."
127
115
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
128
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
129
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
117
#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
130
118
msgid "&Positioning:"
131
119
msgstr "&Kokapena:"
133
121
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107
134
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
135
#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
123
#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
136
124
msgid "C&hange images every:"
137
125
msgstr "&Aldatu irudiak zenbatero:"
139
127
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133
140
128
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
141
#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
129
#: rc.cpp:24 rc.cpp:60
143
131
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
144
132
"content of the quotes."
148
136
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171
149
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
150
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
138
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
151
139
msgid "&Add Folder..."
152
140
msgstr "&Erantsi karpeta..."
154
142
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184
155
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
156
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
144
#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
157
145
msgid "&Remove Folder"
158
146
msgstr "&Ezabatu karpeta"
160
148
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191
161
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
162
#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
150
#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
163
151
msgid "Download new wallpapers"
164
152
msgstr "Jaitsi horma paper berriak"
167
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
169
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
172
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
174
msgstr "xalba@euskalnet.net"
154
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
162
#~ msgstr "Lizentzia:"
164
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
165
#~ msgid "Your names"
166
#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
168
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
169
#~ msgid "Your emails"
170
#~ msgstr "xalba@euskalnet.net"