~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-eu/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-7xn63jr7jfin2p14
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 26400.0.plasma_wallpaper_image\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 06:11+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 06:26+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:46+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#: backgrounddelegate.cpp:69
 
20
#: backgrounddelegate.cpp:79
21
21
#, kde-format
22
22
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
23
23
msgid "by %1"
24
24
msgstr "%1 egina"
25
25
 
26
 
#: backgroundlistmodel.cpp:307 backgroundlistmodel.cpp:336
27
 
#: backgroundlistmodel.cpp:352
 
26
#: backgroundlistmodel.cpp:336 backgroundlistmodel.cpp:365
 
27
#: backgroundlistmodel.cpp:381
28
28
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
29
29
msgstr "Hormapaper filmina-erakusketarako irudiak bilatzen."
30
30
 
31
 
#: backgroundlistmodel.cpp:337
 
31
#: backgroundlistmodel.cpp:366
32
32
#, kde-format
33
33
msgid "Adding wallpaper package in %1"
34
34
msgstr "%1-en hormapaper paketea eransten"
35
35
 
36
 
#: backgroundlistmodel.cpp:353
 
36
#: backgroundlistmodel.cpp:382
37
37
#, kde-format
38
38
msgid "Adding image %1"
39
39
msgstr "%1 irudia eransten"
40
40
 
41
 
#: image.cpp:47
 
41
#: image.cpp:54
42
42
msgid "Next Wallpaper Image"
43
43
msgstr "Hurrengo hormapaper irudia"
44
44
 
45
 
#: image.cpp:142 image.cpp:188
 
45
#: image.cpp:56
 
46
#, fuzzy
 
47
#| msgid "Next Wallpaper Image"
 
48
msgid "Open Wallpaper Image"
 
49
msgstr "Hurrengo hormapaper irudia"
 
50
 
 
51
#: image.cpp:154 image.cpp:200
46
52
msgid "Scaled & Cropped"
47
53
msgstr "Eskalatuta eta moztuta"
48
54
 
49
 
#: image.cpp:143 image.cpp:189
 
55
#: image.cpp:155 image.cpp:201
50
56
msgid "Scaled"
51
57
msgstr "Eskalatuta"
52
58
 
53
 
#: image.cpp:144 image.cpp:190
 
59
#: image.cpp:156 image.cpp:202
54
60
msgid "Scaled, keep proportions"
55
61
msgstr "Eskalatuta, mantendu proportzioak"
56
62
 
57
 
#: image.cpp:145 image.cpp:191
 
63
#: image.cpp:157 image.cpp:203
58
64
msgid "Centered"
59
65
msgstr "Erdiratuta"
60
66
 
61
 
#: image.cpp:146 image.cpp:192
 
67
#: image.cpp:158 image.cpp:204
62
68
msgid "Tiled"
63
69
msgstr "Mosaikoa"
64
70
 
65
 
#: image.cpp:147 image.cpp:193
 
71
#: image.cpp:159 image.cpp:205
66
72
msgid "Center Tiled"
67
73
msgstr "Mosaiko erdiratua"
68
74
 
69
 
#: image.cpp:476
70
 
#, kde-format
71
 
msgctxt "Wallpaper info, author name"
72
 
msgid "%1"
73
 
msgstr "%1"
74
 
 
75
 
#: image.cpp:506
 
75
#: image.cpp:488
76
76
msgid "Select Wallpaper Image File"
77
77
msgstr "Hautatu horma paper irudiaren fitxategia"
78
78
 
79
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:27
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
81
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:47
82
 
msgid "Email:"
83
 
msgstr "Post@:"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:50
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
87
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:50
88
 
msgid "License:"
89
 
msgstr "Lizentzia:"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:76
 
79
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
92
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
93
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:53
 
81
#: rc.cpp:3 rc.cpp:39
94
82
msgid "P&ositioning:"
95
83
msgstr "K&okapena:"
96
84
 
97
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:89
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
99
 
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
101
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:89
102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
103
 
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
105
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:68
 
85
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
 
87
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
89
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
 
91
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
93
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54
106
94
msgid "&Color:"
107
95
msgstr "&Margoa:"
108
96
 
109
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:185
 
97
#. i18n: file: imageconfig.ui:154
110
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
111
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
 
99
#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
112
100
msgid "Open..."
113
101
msgstr "Ireki..."
114
102
 
115
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:194
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
117
 
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
118
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
119
 
#. i18n: file: imageconfig.ui:194
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
121
 
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
123
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:62 rc.cpp:86
 
103
#. i18n: file: imageconfig.ui:163
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
105
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
107
#. i18n: file: imageconfig.ui:163
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
109
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
111
#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72
124
112
msgid "Get New Wallpapers..."
125
113
msgstr "Eskuratu horma paper berriak..."
126
114
 
127
115
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
128
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
129
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
 
117
#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
130
118
msgid "&Positioning:"
131
119
msgstr "&Kokapena:"
132
120
 
133
121
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107
134
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
135
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
 
123
#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
136
124
msgid "C&hange images every:"
137
125
msgstr "&Aldatu irudiak zenbatero:"
138
126
 
139
127
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133
140
128
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
141
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
 
129
#: rc.cpp:24 rc.cpp:60
142
130
msgctxt ""
143
131
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
144
132
"content of the quotes."
147
135
 
148
136
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171
149
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
150
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
 
138
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
151
139
msgid "&Add Folder..."
152
140
msgstr "&Erantsi karpeta..."
153
141
 
154
142
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184
155
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
156
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
 
144
#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
157
145
msgid "&Remove Folder"
158
146
msgstr "&Ezabatu karpeta"
159
147
 
160
148
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191
161
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
162
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
 
150
#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
163
151
msgid "Download new wallpapers"
164
152
msgstr "Jaitsi horma paper berriak"
165
153
 
166
 
#: rc.cpp:43
167
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
168
 
msgid "Your names"
169
 
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
170
 
 
171
 
#: rc.cpp:44
172
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
173
 
msgid "Your emails"
174
 
msgstr "xalba@euskalnet.net"
 
154
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
 
155
#~ msgid "%1"
 
156
#~ msgstr "%1"
 
157
 
 
158
#~ msgid "Email:"
 
159
#~ msgstr "Post@:"
 
160
 
 
161
#~ msgid "License:"
 
162
#~ msgstr "Lizentzia:"
 
163
 
 
164
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
165
#~ msgid "Your names"
 
166
#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
 
167
 
 
168
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
169
#~ msgid "Your emails"
 
170
#~ msgstr "xalba@euskalnet.net"