~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-eu/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasmagenericshell.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-7xn63jr7jfin2p14
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 29416.0.plasma-shells-common\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-04 01:18+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:48+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 23:04+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
52
52
msgid "Uninstall Widget"
53
53
msgstr "Tramankulua desinstalatu"
54
54
 
55
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:187
 
55
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
56
56
#, kde-format
57
57
msgid "Version %1"
58
58
msgstr "%1 bertsioa"
59
59
 
60
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:193
 
60
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
61
61
#, kde-format
62
62
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
63
63
msgstr "<font color=\"%1\">Egilea:</font>"
64
64
 
65
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
 
65
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
66
66
#, kde-format
67
67
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
68
68
msgstr "<font color=\"%1\">Webgunea:</font>"
69
69
 
70
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:206
 
70
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
73
73
msgstr "<font color=\"%1\">Lizentzia:</font>"
74
74
 
75
 
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:215
 
75
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
76
76
msgid "Unknown Applet"
77
77
msgstr "Applet ezezaguna"
78
78
 
79
 
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:120
 
79
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
80
80
msgid "All Widgets"
81
81
msgstr "Tramankulu guztiak"
82
82
 
83
 
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:124
 
83
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
84
84
msgid "Running"
85
85
msgstr "Exekutatzen"
86
86
 
87
 
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:128
 
87
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
88
88
msgid "Categories:"
89
89
msgstr "Kategoriak:"
90
90
 
97
97
msgstr "Sartu bilatzeko terminoa"
98
98
 
99
99
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180
100
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:181
101
 
msgid "Get New Widgets"
 
100
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:182
 
101
#, fuzzy
 
102
#| msgid "Get New Widgets"
 
103
msgid "Get New Widgets..."
102
104
msgstr "Eskuratu tramankulu berriak"
103
105
 
104
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:322
 
106
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:323
105
107
msgid "Download New Plasma Widgets"
106
108
msgstr "Jaitsi Plasma tramankulu berriak"
107
109
 
108
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:334
 
110
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:335
109
111
#, kde-format
110
112
msgctxt ""
111
113
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
113
115
msgid "Download New %1"
114
116
msgstr "Jaitsi %1 berria"
115
117
 
116
 
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:344
 
118
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:345
117
119
msgid "Install Widget From Local File..."
118
120
msgstr "Instalatu tramankulua bertako fitxategitik..."
119
121
 
120
 
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:183
 
122
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:184
121
123
msgid "Containments"
122
124
msgstr "Edukinontziak"
123
125
 
129
131
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
130
132
msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo"
131
133
 
132
 
#: backgrounddialog.cpp:208
 
134
#: backgrounddialog.cpp:211
133
135
msgid "Desktop Settings"
134
136
msgstr "Mahaigaineko ezarpenak"
135
137
 
136
 
#: backgrounddialog.cpp:214
 
138
#: backgrounddialog.cpp:217
137
139
msgid "Wallpaper"
138
140
msgstr "Horma papera"
139
141
 
140
 
#: backgrounddialog.cpp:218
 
142
#: backgrounddialog.cpp:221
141
143
msgid "Activity"
142
144
msgstr "Jarduera"
143
145
 
144
 
#: backgrounddialog.cpp:226
 
146
#: backgrounddialog.cpp:229
145
147
msgid ""
146
148
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
147
149
"will look like on your desktop."
149
151
"Monitore baten marrazki honek uneko ezarpenak zure mahaigainean hartuko duen "
150
152
"itxura erakusten du."
151
153
 
152
 
#: backgrounddialog.cpp:246
 
154
#: backgrounddialog.cpp:249
153
155
msgid "Mouse Actions"
154
156
msgstr "Saguaren ekintzak"
155
157
 
225
227
msgid "Add another mouse action"
226
228
msgstr "Erantsi saguaren beste ekintza bat"
227
229
 
228
 
#: mouseplugins.cpp:79
 
230
#: mouseplugins.cpp:80
229
231
msgid "This trigger is already assigned to another action."
230
232
msgstr "Kliskagailu hau dagoeneko beste ekintza bati esleituta dago."
231
233
 
232
 
#: mouseplugins.cpp:79 mouseplugins.cpp:158
 
234
#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:159
233
235
msgid "Reassign"
234
236
msgstr "Berriz esleitu"
235
237
 
236
 
#: mouseplugins.cpp:158
 
238
#: mouseplugins.cpp:159
237
239
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
238
240
msgstr "Kliskagailu hau beste plugin bati esleituta dago."
239
241
 
240
 
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:17
 
242
#: scripting/containment.cpp:169
 
243
msgid "widgetById requires an id"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: scripting/containment.cpp:194
 
247
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: scripting/scriptengine.cpp:66 scripting/scriptengine.cpp:182
 
251
msgid "activityById requires an id"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: scripting/scriptengine.cpp:83
 
255
msgid "activityForScreen requires a screen id"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: scripting/scriptengine.cpp:118
 
259
#, kde-format
 
260
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: scripting/scriptengine.cpp:291
 
264
#, kde-format
 
265
msgid "Unable to load script file: %1"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: scripting/scriptengine.cpp:349
 
269
#, kde-format
 
270
msgid ""
 
271
"Error: %1 at line %2\n"
 
272
"\n"
 
273
"Backtrace:\n"
 
274
"%3"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
 
278
msgid "Main Script File"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:52
241
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
242
283
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
243
284
msgid "Type:"
244
285
msgstr "Mota:"
245
286
 
246
 
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:40
 
287
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:75
247
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
248
289
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
249
290
msgid "Name:"