~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-vi/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:55:38 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001105538-eg3s6159v05aqdtd
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 17:20+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:11+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 22:45+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: modelcolumnmanager.cpp:76 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:82
21
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:176
22
 
msgid "Full Name"
23
 
msgstr "Tên đầy đủ"
24
 
 
25
 
#: modelcolumnmanager.cpp:85 printing/detailledstyle.cpp:135
26
 
msgid "Home Address"
27
 
msgstr "Địa chỉ nhà"
28
 
 
29
 
#: modelcolumnmanager.cpp:89
30
 
msgid "Business Address"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: modelcolumnmanager.cpp:93
34
 
msgid "Phone Numbers"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: modelcolumnmanager.cpp:97
38
 
msgid "Preferred EMail"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: modelcolumnmanager.cpp:101
42
 
msgid "All EMails"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: aboutdata.cpp:27
46
 
msgid "KAddressBook"
47
 
msgstr "KAđressBook"
48
 
 
49
 
#: aboutdata.cpp:28
50
 
msgid "The KDE Address Book Application"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: aboutdata.cpp:30
54
 
msgid "(c) 2007-2009 The KDE PIM Team"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: aboutdata.cpp:32 xxport/ldap/kcmldap.cpp:93
58
 
msgid "Tobias Koenig"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: aboutdata.cpp:32
62
 
msgid "Current maintainer"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: aboutdata.cpp:33
66
 
msgid "Laurent Montel"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: aboutdata.cpp:33
70
 
msgid "Kontact integration"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: contactselectionwidget.cpp:97
74
 
msgid "All contacts"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: contactselectionwidget.cpp:98
78
 
msgid "Selected contacts"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: contactselectionwidget.cpp:99
82
 
msgid "All contacts from:"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: contactselectionwidget.cpp:103
86
 
msgid "Include Subfolders"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/detailledstyle.cpp:266
90
 
#: printing/ringbinderstyle.cpp:176
91
 
msgid "Setting up document"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: printing/mikesstyle.cpp:133 printing/detailledstyle.cpp:273
95
 
#: printing/ringbinderstyle.cpp:203
96
 
msgid "Printing"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: printing/mikesstyle.cpp:137 printing/detailledstyle.cpp:277
100
 
#: printing/ringbinderstyle.cpp:207
101
 
msgid "Done"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: printing/mikesstyle.cpp:153
105
 
msgid "Mike's Printing Style"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: printing/printprogress.cpp:41
109
 
msgid "Printing: Progress"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: printing/printprogress.cpp:65
113
 
msgid "Progress"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: printing/printingwizard.cpp:54 mainwidget.cpp:418
117
 
msgid "Print Contacts"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: printing/printingwizard.cpp:57
121
 
msgid "Which contacts do you want to print?"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: printing/printingwizard.cpp:59
125
 
msgid "Choose Contacts to Print"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: printing/printingwizard.cpp:65 printing/stylepage.cpp:121
129
 
msgid "Choose Printing Style"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: printing/printingwizard.cpp:135
133
 
msgid "Print Progress"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: printing/detailledstyle.cpp:87
137
 
msgid "Email address:"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: printing/detailledstyle.cpp:87
141
 
msgid "Email addresses:"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: printing/detailledstyle.cpp:97
145
 
msgid "Telephone:"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: printing/detailledstyle.cpp:97
149
 
msgid "Telephones:"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: printing/detailledstyle.cpp:109
153
 
msgid "Web page:"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: printing/detailledstyle.cpp:123
157
 
msgid "Domestic Address"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: printing/detailledstyle.cpp:126
161
 
msgid "International Address"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: printing/detailledstyle.cpp:129 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:97
165
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:188
166
 
msgid "Postal Address"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: printing/detailledstyle.cpp:132
170
 
msgid "Parcel Address"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: printing/detailledstyle.cpp:138
174
 
msgid "Work Address"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: printing/detailledstyle.cpp:142
178
 
msgid "Preferred Address"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: printing/detailledstyle.cpp:153
182
 
msgid "Notes:"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader)
187
 
#: printing/detailledstyle.cpp:230 rc.cpp:29
188
 
msgid "Detailed Print Style - Appearance"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: printing/detailledstyle.cpp:235
192
 
msgid "Click on the color button to change the header's background color."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: printing/detailledstyle.cpp:237
196
 
msgid "Click on the color button to change the header's text color."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: printing/detailledstyle.cpp:249
200
 
msgid "Setting up colors"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: printing/detailledstyle.cpp:292
204
 
msgid "Detailed Style"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: printing/ringbinderstyle.cpp:142
208
 
msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: printing/ringbinderstyle.cpp:160
212
 
msgid "Setting up fields"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: printing/ringbinderstyle.cpp:223
216
 
msgid "Printout for Ring Binders"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: printing/stylepage.cpp:51
220
 
msgid "Ascending"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: printing/stylepage.cpp:52
224
 
msgid "Descending"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: printing/stylepage.cpp:64
228
 
msgid "(No preview available.)"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: printing/stylepage.cpp:127
232
 
msgid ""
233
 
"What should the print look like?\n"
234
 
"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
235
 
"Choose the style that suits your needs below."
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: printing/stylepage.cpp:132
239
 
msgid "Sorting"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: printing/stylepage.cpp:139
243
 
msgid "Criterion:"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: printing/stylepage.cpp:145
247
 
msgid "Order:"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: printing/stylepage.cpp:153
251
 
msgid "Print Style"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: mainwindow.cpp:60
255
 
msgid ""
256
 
"You will be presented with a dialog where you can configure the application-"
257
 
"wide shortcuts."
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: quicksearchwidget.cpp:38
261
 
msgid "Search"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: contactfields.cpp:28
265
 
msgctxt "@item Undefined import field type"
266
 
msgid "Undefined"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: contactfields.cpp:37
270
 
msgid "Anniversary"
271
 
msgstr "Kỉ niệm"
272
 
 
273
 
#: contactfields.cpp:60
274
 
msgid "EMail (preferred)"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: contactfields.cpp:61
278
 
msgid "EMail (2)"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: contactfields.cpp:62
282
 
msgid "EMail (3)"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: contactfields.cpp:63
286
 
msgid "EMail (4)"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: xxportmanager.cpp:99
290
 
msgid "Select Address Book"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: xxportmanager.cpp:100
294
 
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: xxportmanager.cpp:124
298
 
msgid "Which contact do you want to export?"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: xxportmanager.cpp:131
302
 
msgid "You have not selected any contacts to export."
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: contactswitcher.cpp:35
306
 
msgid "Previous"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: contactswitcher.cpp:36
310
 
msgid "Next"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: contactswitcher.cpp:111
314
 
#, kde-format
315
 
msgid "%1 out of %2"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: mainwidget.cpp:317
319
 
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: mainwidget.cpp:320
323
 
msgid "Quick search"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: mainwidget.cpp:324 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
327
 
msgid "Select All"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: mainwidget.cpp:326
331
 
msgid "Select all contacts in the current address book view."
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: mainwidget.cpp:330
335
 
msgid "Show Address Books View"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: mainwidget.cpp:331
339
 
msgid "Toggle whether the address books view shall be visible."
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: mainwidget.cpp:332
343
 
msgid "Hide Address Books View"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: mainwidget.cpp:337
347
 
msgid "Show Contacts View"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: mainwidget.cpp:338
351
 
msgid "Toggle whether the contacts view shall be visible."
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: mainwidget.cpp:339
355
 
msgid "Hide Contacts View"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: mainwidget.cpp:344
359
 
msgid "Show Details View"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: mainwidget.cpp:345
363
 
msgid "Toggle whether the details view shall be visible."
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: mainwidget.cpp:346
367
 
msgid "Hide Details View"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: mainwidget.cpp:351
371
 
msgid "Show Simple View"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: mainwidget.cpp:352
375
 
msgid "Show a simple mode of the address book view."
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: mainwidget.cpp:357
379
 
msgid "Import vCard..."
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: mainwidget.cpp:358
383
 
msgid "Import contacts from a vCard file."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: mainwidget.cpp:362
387
 
msgid "Import CSV file..."
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: mainwidget.cpp:363
391
 
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: mainwidget.cpp:367
395
 
msgid "Import LDIF file..."
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: mainwidget.cpp:368
399
 
msgid "Import contacts from an LDIF file."
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: mainwidget.cpp:372
403
 
msgid "Import from LDAP server..."
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: mainwidget.cpp:373
407
 
msgid "Import contacts from an LDAP server."
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: mainwidget.cpp:377
411
 
msgid "Import GMX file..."
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: mainwidget.cpp:378
415
 
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: mainwidget.cpp:384
419
 
msgid "Export vCard 3.0..."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: mainwidget.cpp:385
423
 
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: mainwidget.cpp:389
427
 
msgid "Export vCard 2.1..."
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: mainwidget.cpp:390
431
 
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: mainwidget.cpp:394
435
 
msgid "Export CSV file..."
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: mainwidget.cpp:395
439
 
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: mainwidget.cpp:399
443
 
msgid "Export LDIF file..."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: mainwidget.cpp:400
447
 
msgid "Export contacts to an LDIF file."
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: mainwidget.cpp:404
451
 
msgid "Export GMX file..."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: mainwidget.cpp:405
455
 
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: mainwidget.cpp:412
459
 
msgid "Address Book"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: contactselectiondialog.cpp:29
463
 
msgid "Select Contacts"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:51
467
 
msgid "Add Address Book Folder..."
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:52
471
 
msgid ""
472
 
"Add a new address book folder to the currently selected address book folder."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:53
476
 
#, kde-format
477
 
msgid "Copy Address Book Folder"
478
 
msgid_plural "Copy %1 Address Book Folders"
479
 
msgstr[0] ""
480
 
msgstr[1] ""
481
 
 
482
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:54
483
 
msgid "Copy the selected address book folders to the clipboard."
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:55
487
 
msgid "Delete Address Book Folder"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:56
491
 
msgid "Delete the selected address book folders from the address book."
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:57
495
 
#, kde-format
496
 
msgid "Cut Address Book Folder"
497
 
msgid_plural "Cut %1 Address Book Folders"
498
 
msgstr[0] ""
499
 
msgstr[1] ""
500
 
 
501
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:58
502
 
msgid "Cut the selected address book folders from the address book."
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:59
506
 
msgid "Folder Properties..."
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:60
510
 
msgid ""
511
 
"Open a dialog to edit the properties of the selected address book folder."
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:61 standardcontactactionmanager.cpp:119
515
 
#, kde-format
516
 
msgid "Copy Contact"
517
 
msgid_plural "Copy %1 Contacts"
518
 
msgstr[0] ""
519
 
msgstr[1] ""
520
 
 
521
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:62
522
 
msgid "Copy the selected contacts to the clipboard."
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:63 standardcontactactionmanager.cpp:121
526
 
#, kde-format
527
 
msgid "Delete Contact"
528
 
msgid_plural "Delete %1 Contacts"
529
 
msgstr[0] ""
530
 
msgstr[1] ""
531
 
 
532
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:64
533
 
msgid "Delete the selected contacts from the address book."
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:65 standardcontactactionmanager.cpp:123
537
 
#, kde-format
538
 
msgid "Cut Contact"
539
 
msgid_plural "Cut %1 Contacts"
540
 
msgstr[0] ""
541
 
msgstr[1] ""
542
 
 
543
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:66
544
 
msgid "Cut the selected contacts from the address book."
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:125 standardcontactactionmanager.cpp:362
548
 
msgid "Edit Contact..."
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:128
552
 
#, kde-format
553
 
msgid "Copy Group"
554
 
msgid_plural "Copy %1 Groups"
555
 
msgstr[0] ""
556
 
msgstr[1] ""
557
 
 
558
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:130
559
 
#, kde-format
560
 
msgid "Delete Group"
561
 
msgid_plural "Delete %1 Groups"
562
 
msgstr[0] ""
563
 
msgstr[1] ""
564
 
 
565
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:132
566
 
#, kde-format
567
 
msgid "Cut Group"
568
 
msgid_plural "Cut %1 Groups"
569
 
msgstr[0] ""
570
 
msgstr[1] ""
571
 
 
572
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:134
573
 
msgid "Edit Group..."
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:207
577
 
msgid "Add Address Book"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:227
581
 
#, kde-format
582
 
msgid "Could not add address book: %1"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:228
586
 
msgid "Adding Address Book failed"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:251
590
 
#, kde-format
591
 
msgid "Do you really want to delete address book '%1'?"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:254
595
 
msgid "Delete Address Book?"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:344
599
 
msgid "New &Contact..."
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:346
603
 
msgid ""
604
 
"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add "
605
 
"data about a person, including addresses and phone numbers.</p>"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:353
609
 
msgid "New &Group..."
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:355
613
 
msgid ""
614
 
"Create a new group<p>You will be presented with a dialog where you can add a "
615
 
"new group of contacts.</p>"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:363
619
 
msgid ""
620
 
"Edit the selected contact<p>You will be presented with a dialog where you "
621
 
"can edit the data stored about a person, including addresses and phone "
622
 
"numbers.</p>"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:372
626
 
msgid "Add &Address Book..."
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:373
630
 
msgid ""
631
 
"Add a new address book<p>You will be presented with a dialog where you can "
632
 
"select the type of the address book that shall be added.</p>"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:381
636
 
msgid "&Delete Address Book"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:382
640
 
msgid ""
641
 
"Delete the selected address book<p>The currently selected address book will "
642
 
"be deleted, along with all the contacts and contact groups it contains.</p>"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:391
646
 
msgid "Address Book Properties..."
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:392
650
 
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected address book."
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98
654
 
msgid "GMX address book file (*.gmxa)"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75
658
 
#, kde-format
659
 
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148
663
 
#, kde-format
664
 
msgid "%1 is not a GMX address book file."
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/csv/csv_xxport.cpp:47
668
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:238 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114
669
 
#, kde-format
670
 
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/csv/csv_xxport.cpp:54
674
 
#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101
675
 
#, kde-format
676
 
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/csv/csv_xxport.cpp:67
680
 
#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121
681
 
#, kde-format
682
 
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:169
686
 
msgctxt "@title:window"
687
 
msgid "CSV Import Dialog"
688
 
msgstr ""
689
 
 
690
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:219
691
 
msgctxt "@label"
692
 
msgid "Importing contacts"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:272
696
 
msgctxt "@label"
697
 
msgid "File to import:"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:283
701
 
msgctxt "@title:group"
702
 
msgid "Delimiter"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:294
706
 
msgctxt "@option:radio Field separator"
707
 
msgid "Comma"
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:299
711
 
msgctxt "@option:radio Field separator"
712
 
msgid "Semicolon"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:303
716
 
msgctxt "@option:radio Field separator"
717
 
msgid "Tabulator"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:307
721
 
msgctxt "@option:radio Field separator"
722
 
msgid "Space"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:311
726
 
msgctxt "@option:radio Custum field separator"
727
 
msgid "Other"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:319
731
 
msgctxt "@label:listbox"
732
 
msgid "Text quote:"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:324
736
 
msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option"
737
 
msgid "\""
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325
741
 
msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
742
 
msgid "'"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326
746
 
msgctxt "@item:inlistbox Quote character option"
747
 
msgid "None"
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:330
751
 
msgctxt "@label:listbox"
752
 
msgid "Date format:"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:336
756
 
msgctxt "@info:tooltip"
757
 
msgid ""
758
 
"<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 "
759
 
"digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 "
760
 
"digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 "
761
 
"digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 "
762
 
"digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:349
766
 
msgctxt "@label:listbox"
767
 
msgid "Text codec:"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:356
771
 
msgctxt "@option:check"
772
 
msgid "Skip first row of file"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:369
776
 
msgctxt "@action:button"
777
 
msgid "Apply Template..."
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370
781
 
msgctxt "@action:button"
782
 
msgid "Save Template..."
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:389
786
 
#, kde-format
787
 
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
788
 
msgid "Local (%1)"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390
792
 
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
793
 
msgid "Latin1"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391
797
 
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
798
 
msgid "Unicode"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392
802
 
msgctxt "@item:inlistbox Codec setting"
803
 
msgid "Microsoft Unicode"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:474
807
 
msgctxt "@info:status"
808
 
msgid "You have to assign at least one column."
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:490
812
 
msgid "There are no templates available yet."
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:490
816
 
msgid "No templates available"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:550
820
 
msgctxt "@title:window"
821
 
msgid "Template Name"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:551
825
 
msgctxt "@info"
826
 
msgid "Please enter a name for the template:"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:593
830
 
msgctxt "@info:status"
831
 
msgid "Cannot open input file."
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171
835
 
#, kde-format
836
 
msgid "Do you really want to delete template '%1'?"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188
840
 
msgctxt "@title:window"
841
 
msgid "Template Selection"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194
845
 
msgctxt "@info"
846
 
msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:116
850
 
msgid ""
851
 
"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several "
852
 
"files?"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119
856
 
msgid "Export to Several Files"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:120
860
 
msgid "Export to One File"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:172
864
 
msgid "Select vCard to Import"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:177
868
 
msgid "vCard Import Failed"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:197
872
 
#, kde-format
873
 
msgctxt "@info"
874
 
msgid ""
875
 
"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file "
876
 
"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:205
880
 
#, kde-format
881
 
msgctxt "@info"
882
 
msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:214
886
 
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:216
890
 
msgid "The vCard does not contain any contacts."
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:393
894
 
msgid "Import vCard"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:406
898
 
msgid "Do you want to import this contact into your address book?"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:417
902
 
msgid "Import All..."
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:479
906
 
msgid "Select vCard Fields"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:492
910
 
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:495
914
 
msgid "Private fields"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:498
918
 
msgid "Business fields"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:501
922
 
msgid "Other fields"
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504
926
 
msgid "Encryption keys"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: xxport/ldap/addhostdialog.cpp:38
930
 
msgid "Add Host"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:88
934
 
msgid "kcmldap"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:89
938
 
msgid "LDAP Server Settings"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:91
942
 
msgid "(c) 2009 Tobias Koenig"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:155
946
 
msgid "Edit Host"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:301
950
 
msgid "LDAP Servers"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:305
954
 
msgid "Check all servers that should be used:"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:333
958
 
msgid "&Add Host..."
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:334
962
 
msgid "&Edit Host..."
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: xxport/ldap/kcmldap.cpp:336
966
 
msgid "&Remove Host"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:81
970
 
msgctxt "@item LDAP search key"
971
 
msgid "Title"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:83
975
 
msgctxt "@item LDAP search key"
976
 
msgid "Email"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:84 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:178
980
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:475
981
 
msgid "Home Number"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:85 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:179
985
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:477
986
 
msgid "Work Number"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:86 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:180
990
 
msgid "Mobile Number"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:87 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:181
994
 
msgid "Fax Number"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:88
998
 
msgid "Pager"
999
 
msgstr "Pager"
1000
 
 
1001
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:89 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:184
1002
 
msgid "Street"
1003
 
msgstr "Phố"
1004
 
 
1005
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:90
1006
 
msgctxt "@item LDAP search key"
1007
 
msgid "State"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:91 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:186
1011
 
msgid "Country"
1012
 
msgstr "Nước"
1013
 
 
1014
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:92 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:189
1015
 
msgid "City"
1016
 
msgstr "Thành phố"
1017
 
 
1018
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62
1019
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization)
1020
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:93 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:183
1021
 
#: rc.cpp:56
1022
 
msgid "Organization"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:94 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:182
1026
 
msgid "Company"
1027
 
msgstr "Công ti"
1028
 
 
1029
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:95 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:190
1030
 
msgid "Department"
1031
 
msgstr "Nhà ở"
1032
 
 
1033
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:96 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:187
1034
 
msgid "Zip Code"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:98 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:191
1038
 
msgid "Description"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:99 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:192
1042
 
msgid "User ID"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:177
1046
 
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
1047
 
msgid "Email"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:185
1051
 
msgctxt ""
1052
 
"@title:column Column containing the residential state of the address"
1053
 
msgid "State"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:193
1057
 
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
1058
 
msgid "Title"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:270
1062
 
msgid "Import Contacts from LDAP"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:282
1066
 
msgid "Search for Addresses in Directory"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:289
1070
 
msgid "Search for:"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:296
1074
 
msgctxt "In LDAP attribute"
1075
 
msgid "in"
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:300
1079
 
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
1080
 
msgid "Name"
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:301
1084
 
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
1085
 
msgid "Email"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:302
1089
 
msgctxt "@item:inlistbox"
1090
 
msgid "Home Number"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:303
1094
 
msgctxt "@item:inlistbox"
1095
 
msgid "Work Number"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:307 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:500
1099
 
msgid "Stop"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:309 xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:538
1103
 
msgctxt "@action:button Start searching"
1104
 
msgid "&Search"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:317
1108
 
msgid "Recursive search"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
1112
 
msgid "Contains"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:323
1116
 
msgid "Starts With"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
1120
 
msgid "Unselect All"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
1124
 
msgid "Import Selected"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:345
1128
 
msgid "Configure LDAP Servers..."
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:468
1132
 
msgctxt "Search attribute: Name of contact"
1133
 
msgid "Name"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:473
1137
 
msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
1138
 
msgid "Email"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:494
1142
 
msgid "You must select a LDAP server before searching."
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:639
1146
 
msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to."
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:640
1150
 
msgid "Select Distribution List"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:664
1154
 
#, kde-format
1155
 
msgctxt "arguments are host name, datetime"
1156
 
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#: xxport/ldap/ldapsearchdialog.cpp:679
1160
 
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5
1164
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
1165
 
#: rc.cpp:3
1166
 
msgid "&File"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7
1170
 
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
1171
 
#: rc.cpp:6
1172
 
msgid "&New"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15
1176
 
#. i18n: ectx: Menu (file_import)
1177
 
#: rc.cpp:9
1178
 
msgid "&Import"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23
1182
 
#. i18n: ectx: Menu (file_export)
1183
 
#: rc.cpp:12
1184
 
msgid "&Export"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36
1188
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1189
 
#: rc.cpp:15
1190
 
msgid "&Edit"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47
1194
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1195
 
#: rc.cpp:18
1196
 
msgid "&Settings"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:80
1200
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1201
 
#: rc.cpp:21
1202
 
msgid "Main Toolbar"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: rc.cpp:22
1206
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1207
 
msgid "Your names"
1208
 
msgstr "Nguyen Hung Vu, ,Launchpad Contributions:"
1209
 
 
1210
 
#: rc.cpp:23
1211
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1212
 
msgid "Your emails"
1213
 
msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp,,"
1214
 
 
1215
 
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14
1216
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base)
1217
 
#: rc.cpp:26
1218
 
msgid "Appearance Page"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68
1222
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline)
1223
 
#: rc.cpp:32
1224
 
msgid "Contact Headers"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106
1228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor)
1229
 
#: rc.cpp:35
1230
 
msgid "Headline background color:"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116
1234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor)
1235
 
#: rc.cpp:38
1236
 
msgid "Headline text color:"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14
1240
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base)
1241
 
#: rc.cpp:41
1242
 
msgid "Appearance"
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26
1246
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
1247
 
#: rc.cpp:44
1248
 
msgid "Print Contact's Information"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32
1252
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers)
1253
 
#: rc.cpp:47
1254
 
msgid "Phone numbers"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42
1258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails)
1259
 
#: rc.cpp:50
1260
 
msgid "Email addresses"
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52
1264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses)
1265
 
#: rc.cpp:53
1266
 
msgid "Postal addresses"
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69
1270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday)
1271
 
#: rc.cpp:59
1272
 
msgid "Birthday"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76
1276
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote)
1277
 
#: rc.cpp:62
1278
 
msgid "Note"
1279
 
msgstr ""